Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLOOR STANDING TYPE AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
For German/Dutch/Poland/Denmark/Estonia/Lithuania/Latvia/Norway/Sweden/
Portugees languages, please visit the website: www.beijerref-carrier.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42QFD048R8S Serie

  • Página 1 FLOOR STANDING TYPE AIR CONDITIONER OWNER’S MANUAL For German/Dutch/Poland/Denmark/Estonia/Lithuania/Latvia/Norway/Sweden/ Portugees languages, please visit the website: www.beijerref-carrier.com...
  • Página 2 Table of Contents Operating Instructions Safety Precautions ........Indoor Unit Parts and Major Functions ....SAFETY FIRST Manual Operations ........Care and Maintenance ......Troubleshooting ......... 42QFD048R8S* 38QUS048R8T* 220~240V~, 50Hz, 1Ph...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.
  • Página 4 WARNING 15. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS 2. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. 3. Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause re or deformation. Turn o the device and pull the plug before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock.
  • Página 6 CAUTION If the air conditioner is used together with other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency. DO NOT climb onto or place objects on top of the outdoor unit. DO NOT operate the air conditioner when using fumigant insecticides. The chemicals may become layered with the unit and endanger those who are hypersensitive to chemicals.
  • Página 7 Cautions for using R32/R290 refrigerant onnecting piping(when connecting indoors). Use of pipes, areless nut or are nuts other than speci ed, may cause product malfunction, burst piping, or injury due to high internal pressure of the refrigerant cycle caused by any in ow air. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
  • Página 8: Air Outlet

    Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Air outlet Display panel Air inlet Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and e ective operation. If the air conditioner is used under di erent conditions, it may malfunction or become less e cient. Inverter Split Type •...
  • Página 9 Louver Angle Memory Function (some models) Refrigerant Leak Detection System (some models) Some models are designed with a louver angle In the event of a refrigerant leak, the LCD screen memory function. When the unit restarts after a will display “EC” and the LED indicator light will power failure, the angle of the horizontal louvers ash.
  • Página 10: Manual Operations

    Manual Operations The display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in cases when the remote control has been misplaced or is out of batteries. Auto operation Cooling operation Room Temp/Set Temp/Set Timer Dry operation display Heating operation Fan speed...
  • Página 11: Swing Button

    Avoid button: 1. In any mode of boot, press the button to turn on the function. 2. Press “ ” , “ ”, “ ” close this function. Power button: Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again.
  • Página 12 LOCK FEATURE: The lock feature is activated by pressing down and holding the fan speed and swing buttons simultaneously for a period of one second. This feature is available both when the unit is turned on or o . The rst time these buttons are pressed, the unit locks and all other buttons on the unit are disabled (apart from the unlock button).
  • Página 13: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Safety Precautions How To Clean The Air Filter Contact an authorized service technician The lter prevents dust and other particles from • for repair or maintenance. Improper repair entering the indoor unit. Dust buildup can reduce and maintenance may cause water leakage, the e ciency of the air conditioner.
  • Página 14 4. Remove the air lter. Repairing Refrigerant Leaks 5. Clean the air lter by vacuuming the surface or washing it in warm water with mild WARNING detergent. A. If using a vacuum cleaner, the inlet side If the refrigerant leaks, turn o the air •...
  • Página 15 Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch o the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to ash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Página 16: Troubleshooting Tips

    Problem Possible Causes Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering outdoor unit the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Página 17: Error Codes

    Error Codes Inverter Split Type • Error Cause Number Code Indoor EEPROM error Indoor and outdoor communication failure Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor open circuit or short circuit Evaporator coil temperature sensor open circuit or short circuit Refrigerant leakage detection malfunction Communication malfunction between two indoor units (for twins model) Other malfunction of twins model...
  • Página 18 Tabla de Contenidos Instrucciones de funcionamiento Precauciones de Seguridad ..........04 Piezas y Funciones Principales de la Unidad Interior ..10 SEGURIDAD ES LO PRIMERO Operaciones Manual ............13 Cuidado y Mantenimiento ......16 Resolución de Problemas ..........18 Unidad interior Unidad exterior Tensión nominal y Hz 42QFD048R8S* 38QUS048R8T*...
  • Página 19: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Gracias por comprar este equipo de aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo utilizar, mantener y solucionar problemas de su equipo de aire acondicionado. El cumplimiento de las instrucciones garantizará el funcionamiento correcto y la vida útil prolongada de su unidad. Lea las Medidas de Seguridad antes de la Instalación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves.
  • Página 20 ADVERTENCIA 12. La instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, incendios u otros daños al equipo y a la propiedad personal. (En Norteamérica, la instalación debe ser realizada de acuerdo a los requerimientos de la NEC y la CEC, sólo por personal autorizado.) 13.
  • Página 21: Advertencias Eléctricas

    ADVERTENCIA 31. La remoción del tapón debe ser tal que un operador pueda verificar desde cualquiera de los puntos a los cuales tiene acceso que el tapón permanezca removido. 32. Si esto no es posible, debido a la construcción del aparato o su instalación, se debe proporcionar una desconexión con un sistema de bloqueo en la posición aislada.
  • Página 22 PRECAUCIÓN 5. Para evitar el deterioro del producto, no utilice el equipo de aire acondicionado para fines de conservación (almacenamiento de alimentos, plantas, animales, obras de arte, etc.). 6. NO toque las bobinas del evaporador dentro de la unidad interior. Las bobinas del evaporador están afiladas y pueden causar lesiones.
  • Página 23: Cantidad De Refrigerante A Cargar

    - El servicio técnico sólo debe ser realizado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal cualificado deben ser realizados bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Página 24 5. Cuando se verifica que la unidad no tenga fugas, se recomienda encarecidamente el mantenimiento adecuado de todos los registros de las verificaciones. Explicación de los símbolos mostrados en la unidad interior o en la unidad exterior (aplicable a la unidad que adopta solamente refrigerante R32/R290): Este símbolo indica que este aparato usa un refrigerante inflamable.
  • Página 25: Partes De La Unidad Interior Y Funciones Principales

    Partes de la Unidad Interior y Funciones Principales Partes de la Unidad Salida de aire Panel de visualización Entrada de aire Imagen 2.1 Condición de funcionamiento Utilice el sistema a las siguientes temperaturas para un funcionamiento seguro y efectivo. Si el equipo de aire acondicionado se usa en diferentes condiciones, puede funcionar mal o ser menos eficiente.
  • Página 26 Características Configuración predeterminada Reinicio automático (algunos modelos) Cuando el equipo de aire acondicionado se reinicia En caso de fallo de la alimentación, el sistema después de un corte de energía, se establecerá se detendrá de inmediato. Para reiniciar la de manera predeterminada a la configuración unidad, presione el botón ON/OFF en el mando a de fábrica (modo AUTO, ventilador AUTO, 24 °C distancia.
  • Página 27 Cerrar las cortinas durante el calentamiento Las puertas y ventanas deben mantenerse también ayuda a mantener el calor adentro cerradas. ◄ Página 12 ►...
  • Página 28: Operaciones Manual

    Operaciones Manual El panel de visualización en la unidad interior se puede utilizar para usar la unidad en casos en los que el mando a distancia se haya extraviado o se haya quedado sin baterías. Funcionamiento automático Enfriamiento Temperatura del cuarto/ Establecer Temperatura/ Funcionamiento en seco Establecer pantalla de...
  • Página 29: Función De Bloqueo

    1. En cualquier modo de arranque, presione el botón para activar la función. 2. Presione " ", " ", " " cierre esta función. ③ Botón Power: El funcionamiento comienza cuando se presiona este botón y se detiene cuando se presiona el botón nuevamente.
  • Página 30 Esta función está disponible cuando la unidad está encendida o apagada. La primera vez que se presionan estos botones, la unidad se bloquea y todos los demás botones de la unidad se desactivan (aparte del botón de desbloqueo). Tenga en cuenta que el mando a distancia todavía se puede usar cuando la unidad está...
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Precauciones de Seguridad Cómo limpiar el filtro de aire ● Póngase en contacto con un técnico de servicio El filtro evita que el polvo y otras partículas autorizado para su reparación o mantenimiento. entren en la unidad interior. La acumulación de La reparación y el mantenimiento incorrectos polvo puede reducir la eficiencia del equipo de pueden causar fugas de agua, descargas...
  • Página 32 la malla del filtro. Coloque la malla del filtro limpia y Reparación de fugas de refrigerante seca en la sombra. Malla coladora empacada. ADVERTENCIA 4. Retirar el filtro de aire. 5. Limpie el filtro de aire aspirando la superficie ● Si el refrigerante gotea, apague el aire o lavándolo con agua tibia con un detergente acondicionado y cualquier dispositivo suave.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas PRECAUCIONES Si se produce una de las siguientes condiciones, apague la fuente de alimentación inmediatamente y contacte a su distribuidor para obtener más ayuda. ● La luz de funcionamiento continúa destellando rápidamente después de reiniciar la unidad. ●...
  • Página 34: Consejos Para Resolución De Problemas

    Problema Posibles Causas La unidad exterior La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. hace ruido La unidad podría acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, Sale polvo de la unidad que será expelido cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse tapando interior o exterior la unidad durante los periodos largos de inactividad.
  • Página 35: Códigos De Error

    Problema Posibles Causas Solución Poco refrigerante debido a fugas o uso Compruebe si hay fugas, séllelas si es prolongado necesario y cargue refrigerante Hay demasiado o demasiado poco Compruebe si hay fugas y recargue el refrigerante en el sistema sistema con refrigerante. Hay aire, gas incompresible o material Vacíe y recargue el sistema con extraño en el sistema de refrigeración.
  • Página 36: Código De Error

    Código de Número Causa Error Error del sensor de temperatura de aire de descarga Error de EEPROM exterior Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador exterior Error del sensor T2b Módulo inversor de protección IPM. Protección contra alta/baja tensión Protección contra sobrecalentamiento de la parte superior del compresor Temperatura baja en el exterior.
  • Página 37 Table des matières Mode d'emploi Consignes à sécurité ..................04 Pièces et Fonctions Principales de l'Unité intérieure ........09 LA SÉCURITÉ D'ABORD Opération Manuelle ..................11 Entretien et maintenance ..........14 Dépannage ....................16 Unité intérieure Unité extérieure Tension nominale et Hz 42QFD048R8S* 38QUS048R8T* 220~240V~, 50Hz, 1Ph...
  • Página 38 Consignes à sécurité Merci d’avoir acheté ce climatiseur Ce manuel vous expliquera comment utiliser, entretenir et dépanner votre climatiseur. Suivre les instructions garantira le bon fonctionnement et la durée de vie prolongée de votre appareil Lire les Consignes à Sécurité Avant l'Installation Une installation incorrecte en raison d'instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures.
  • Página 39 AVERTISSEMENT 14. Avant d’installer l’appareil, prenez en considération les vents violents, les typhons et les tremblements de terre susceptibles d’affecter votre appareil et installer-le par conséquent. Le non-respect de ces exigences pourrait causer une panne de l’appareil 15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été...
  • Página 40 AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES 1. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service agréé. 2. Garder la fiche d'alimentation propre. Enlever toute la poussière ou la saleté s'accumulant sur ou autour de la fiche. Des fiches sales peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Página 41 ATTENTION 17. Ne pas faire fonctionner le climatiseur dans une pièce humide (par exemple, une salle de bain ou une buanderie). 18. Cela peut provoquer un choc électrique et entraîner la détérioration du produit. 19. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été...
  • Página 42 Quantité de réfrigérant à hauteur maximale Surface minimale de la salle Modèle (Btu/h) charger (kg) d'installation (m) ≤30000 ≤2,048 1,8m ≤30000 ≤2,048 0,6m 30000-48000 2,048-3,0 1,8m 30000-48000 2,048-3,0 0,6m >48000 >3.0 1,8m >48000 >3.0 0,6m Note Sur les Gaz Fluorés 1.
  • Página 43 Pièces et fonctions principales de l'unité intérieure Pièces de l’Appareil Sortie d'air Panneau d’affichage Entrée d'air Figure 2.1 Des Conditions de Fonctionnement Utiliser le système aux températures suivantes pour un fonctionnement sûr et efficace. Si le climatiseur est utilisé dans différentes conditions, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de devenir moins efficace.
  • Página 44 Fonction de Mémorisation de l'angle des persiennes Système de détection de fuite de réfrigérant (certains (certains modèles) modèles) Certains modèles sont conçus avec une fonction de mémoire En cas de fuite de réfrigérant, l'écran LCD affichera «EC» et le d'angle de persienne. Lorsque l'appareil redémarre après une voyant LED clignotera.
  • Página 45: Opération Manuelle

    Opération Manuelle Le panneau d'affichage de l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'appareil dans les cas où la télécommande a été égarée ou est à court de piles. Opération Auto Opération de refroidissement Température de la pièce / Réglage de la température / Opération Sec Réglage de la Minuterie...
  • Página 46 nouveau sur la touche. ④ Bouton de ventilateur: Ce bouton permet de sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. Chaque fois que vous Appuyer sur le bouton, la vitesse du ventilateur est modifiée dans l'ordre suivant : AUTO HAUT Voyant de vitesse de ventilateur: Sélectionner la vitesse du ventilateur BASSE et les zones 1 ~ 2 s’allumeront.
  • Página 47 quel mode, quand elle est allumée. Lors de la première utilisation, Appuyer sur ce bouton pour passer à l'état d'essai. Exécutez l’essai pendant 30 minutes, Appuyer à nouveau sur ce bouton, désactivez-le et quittez la condition d'essai. Le bouton de mode, de vitesse du vent et le bouton de fonction auxiliaire ne sont pas valides, et toutes les autres boutons sont valables (y compris le bouton).
  • Página 48: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Consignes à sécurité Comment nettoyer le Filtre à Air ● Contacter un technicien agréé pour réparation ou entretien. Le filtre empêche la poussière et d’autres particules de pénétrer Une réparation ou un entretien inadéquat peut provoquer dans l’unité intérieure. L'accumulation de poussière peut des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie, et peut réduire l'efficacité...
  • Página 49 l'eau tiède avec un détergent doux. Réparation des Fuites de réfrigérant A. Si vous Utiliser un aspirateur, l'entrée doit faire face à l'aspirateur. AVERTISSEMENT ● S’il y a une fuite de réfrigérant, éteignez le climatiseur et tout appareil de chauffage combustible, Ventiler la pièce et appelez votre revendeur immédiatement.
  • Página 50 Dépannage ATTENTIONS Dans l’un des cas suivants, coupez l’alimentation électrique et Contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide. ● La lumière de fonctionnement continue de clignoter rapidement après le redémarrage de l'appareil. ● Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas. ●...
  • Página 51: Conseils De Dépannage

    Problème Causes possibles La poussière est émise L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, et celle- par l'appareil intérieure ou ci sera émise lorsque l'appareil est allumée. Cela peut être atténué en couvrant l'appareil pendant extérieure de longues périodes d'inactivité.
  • Página 52 Problème Causes possibles Solution Vérifier les fuites et recharger le système avec Il y a trop ou peu de réfrigérant dans le système du réfrigérant. Il y a de l'air, des gaz incompressibles ou des Évacuer et rechargez le système avec du corps étrangers dans le système de réfrigération.
  • Página 53 Nombre Cause Code d'erreur Protection haute / basse tension Protection contre la surchauffe du compresseur Basse température extérieure protection Erreur de lecteur du compresseur Protection haute/basse pression du compresseur Erreur du capteur IGBT extérieur ◄ Page 19 ►...
  • Página 54 Indice Istruzioni d’uso Precauzioni Di Sicurezza .................. 04 Parti Unità Interna e Funzioni Principali ............09 LA SICUREZZA AL PRIMO POSTO Operazioni Manuali ................... 11 Cura e Manutenzione ..........14 Risoluzione Dei Problemi ..............16 Unità interna Unità esterna Tensione nominale e Hz 42QFD048R8S* 38QUS048R8T* 220~240V~, 50Hz, 1Ph...
  • Página 55: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni Di Sicurezza Grazie per aver acquistato questo condizionatore. Questo manuale fornisce informazioni su come utilizzare, effettuare le manutenzioni e risolvere i problemi del condizionatore. Seguendo le istruzioni, il corretto funzionamento e una maggiore durabilità della vostra unità saranno garantiti. Leggere le precauzioni di sicurezza prima di procedere all’installazione L’installazione inadeguata per mancata osservanza delle istruzioni, potrebbe causare seri danni o pericoli.
  • Página 56 AVVERTENZA 14. Prima di installare l’unità, si prega di valutare eventi atmosferici che potrebbero compromettere il funzionamento dell’unità, quali venti forti, tifoni e terremoti, e di localizzarla di conseguenza. In caso contrario, l’apparecchiatura potrebbe guastarsi. 15. Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non sia dietro supervisione o che abbiano ricevuto una formazione circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio in modo da comprenderne i potenziali pericoli.
  • Página 57 AVVERTENZE ELETTRICHE 1. Utilizzare solo il cavo di alimentazione specificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un rappresentante di zona certificato. 2. Tenere sempre pulita la spina di alimentazione. Rimuovere la polvere o la sporcizia che si accumulano sopra o attorno alla spina.
  • Página 58 ATTENZIONE 16. NON permettere ai bambini di giocare con il condizionatore. 17. Non azionare il condizionatore in ambienti umidi, quali il bagno o la lavanderia. 18. Questo potrebbe causare delle scosse elettriche e il deterioramento del prodotto. 19. Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non sia dietro supervisione o che abbiano ricevuto una formazione circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio in modo da comprenderne i potenziali pericoli.
  • Página 59 Quantità di refrigerante da Altezza di installazione Superficie minima dell’area Modello (Btu / h) caricare (kg) massima (m) (m²) ≤30000 ≤2,048 1,8m ≤30000 ≤2,048 0,6m 30000-48000 2,048-3,0 1,8m 30000-48000 2,048-3,0 0,6m >48000 >3,0 1,8m >48000 >3,0 0,6m Nota sui gas fluorurati 1.
  • Página 60: Caratteristiche

    Parti Di Unità Interne e Funzioni Principali Parti Di Unità Valvola di uscita dell’aria Display Valvola di ingresso dell’aria Fig. 2.1 Condizioni Operative Per un funzionamento sicuro ed efficace, utilizzare il sistema alle seguenti temperature. Se il condizionatore viene utilizzato in condizioni diverse, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o un’efficienza minore.
  • Página 61 Funzione di memoria dell’angolazione del deflettore (in Sistema di rilevamento perdite del refrigerante (in alcuni alcuni modelli) modelli) Alcuni modelli sono progettati con una funzione di memoria In caso di perdite del refrigerante, lo schermo LCD mostrerà la dell’angolazione del deflettore. Quando l’unità si riavvia dopo dicitura “EC”...
  • Página 62 Operazioni Manuali Il display dell’unità interna può essere utilizzato per azionare l’unità nei casi in cui il telecomando sia stato smarrito o sia scarico. Attivazione automatica Funzione raffreddamento Temperatura ambiente / Imposta temperatura / Imposta Funzione deumidificazione visualizzazione timer Funzione riscaldamento Funzione ventilazione Display velocità...
  • Página 63 ③ Tasto di accensione: L’apparecchio si attiva quando viene premuto questo pulsante e si spegne quando lo si preme di nuovo. ④ Pulsante della ventola: Questo pulsante viene utilizzato per regolare la velocità della ventola. Ogni volta che si preme il pulsante, la velocità...
  • Página 64 Il tasto modalità, il tasto velocità della ventola e il tasto funzione ausiliaria non sono validi, mentre tutti gli altri sì (compreso il tasto). Premere su e giù per selezionare area del display (T1), esterna (temperatura esterna) e il codice di protezione; quando non ci sono guasti o protezioni, si visualizzerà...
  • Página 65: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Precauzioni di sicurezza Come pulire il filtro dell’aria ● Contattare un tecnico autorizzato per operazioni di Il filtro impedisce alla polvere e ad altre particelle di accedere riparazione o manutenzione. Riparazioni e manutenzioni all’unità interna. L’accumulo di polvere può ridurre l’efficienza del inadeguate possono causare fuoriuscite d’acqua, scosse condizionatore.
  • Página 66 in acqua tiepida con un detergente delicato. Riparazione delle perdite del refrigerante. A. Se si utilizza un aspirapolvere, il lato di ingresso deve essere rivolto verso l’aspirapolvere. ATTENZIONE ● Se il refrigerante perde, spegnere il condizionatore e tutti i dispositivi di riscaldamento combustibili, ventilare la stanza e contattare immediatamente il rivenditore.
  • Página 67: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Dei Problemi ATTENZIONE Se si verifica una delle condizioni seguenti, staccare subito la spina e contattare il rivenditore per ricevere ulteriore assistenza. ● La spia di funzionamento continua a lampeggiare rapidamente dopo che l’unità è stata riavviata. ● I pulsanti del telecomando non funzionano. ●...
  • Página 68 Problema Possibili cause La polvere viene rilasciata L’unità potrebbe accumulare un po’ di polvere durante periodi prolungati di mancato uso, che verrà sia dall’unità interna che rilasciata quando viene accesa. Questo può essere ridotto coprendo l’unità durante lunghi periodi di esterna inattività.
  • Página 69 Problema Possibili cause Soluzione La temperatura esterna è inferiore a 7 °C (44,5 Controllare se ci sono fughe e rifornire il sistema °F) di refrigerante Cattive prestazioni di Assicurarsi che tutte le porte e le finestre siano L'aria fredda entra dalle porte e dalle finestre riscaldamento chiuse durante l’uso Basso refrigerante dovuto a perdite o uso troppo...

Este manual también es adecuado para:

38qus048r8t serie

Tabla de contenido