Enlaces rápidos

ESPANOL
Instrucciónes
INSTALACIÓN
Desplace hacia abajo la cubierta de la batería, instale la batería respetando la posición de polaridad
correcta y cierre el compartimiento para baterías. El termómetro mostrará todos los segmentos del
visualizador durante 3 segundos y luego mostrará la temperatura del sensor del refrigerador
normalmente. Coloque el frasco con la sonda introducida en estado de prueba, registre su lectura
cuando la lectura se estabilice. Fije la porción del termómetro que tiene el visualizador digital en
el lugar deseado afuera del refrigerador/congelador utilizando la cinta que se suministra o los imanes
de la parte posterior del termómetro. Quite la lámina protectora del visualizador.
FUNCIONAMIENTO
Conversión entre °C y °F:
Presione el botón [°C/°F] para seleccionar la unidad de temperatura.
Memoria máxima y mínima:
• Presione el botón [MAX/MIN] una vez para exhibir la lectura máxima y el ícono "MAX" destellará.
• Presione el botón [MAX/MIN] una vez más para exhibir la lectura mínima y el ícono "MIN" destellará.
• Presione nuevamente el botón [MAX/MIN] para volver a la visualización normal.
• Presione y mantenga presionado el botón [MAX/MIN] durante aproximadamente 2 segundos para
reinicializar la memoria de lectura.
Visualizador de la temperatura ambiente o de la temperatura del refrigerador/congelador:
Presione el botón [ROOM/FRIDGE] para mostrar la temperatura ambiente o la temperatura
del refrigerador/congelador.
Configuración de la alarma de temperatura alta/baja del refrigerador/congelador:
• Presione y mantenga presionado el botón [alarm] durante 2 segundos, los íconos HI y FRIDGE
destellarán.
• Presione [up arrow] para configurar el límite alto para la alarma. A seta está na parte posterior da
unidade acima da tampa do compartimento da pilha.
• Presione [alarm] nuevamente, los íconos LO y FRIDGEy la visualización numérica destellarán.
• Presione [up arrow] para configurar el límite bajo para la alarma.
• Presione [alarm] una vez más para finalizar la configuración.
* Durante la configuración de los límites, mientras mantenga presionado el botón [up arrow] los valores
avanzarán automáticamente. Si la lectura del sensor del refrigerador se encuentra fuera del límite
configurado, sonará la alarma.
Activar y desactivar la alarma:
Presione [alarm] para activar y desactivar la alarma.
NOTA:
1. Si el visualizador pierde luminosidad, reemplace la batería con otra batería del mismo tipo.
2. Luego de cada medición, limpie la sonda inmediatamente para evitar la contaminación cruzada.
3. No coloque el visualizador digital del termómetro dentro del congelador, el refrigerador,
la incubadora o el horno.
SÍMBOLOS DE ERRORES
Símbolo
Descripción
Acción requerida
X
Voltaje de batería bajo
Sustituya las baterías
LLL
1) Circuito del sensor abierto
1) Devuelva el termómetro para su
2) La lectura se encuentra fuera del rango
de valor inferior (-50°C)
2) Mantenga la medición por encima
HHH
1) Cortocircuito en el sensor
1) Devuelva el termómetro para su
2) La lectura se encuentra fuera del rango
de valor superior (70°)
2) Mantenga la medición por debajo
Manipulación/embalaje de la batería
• Retire las pilas del equipo inmediatamente después de que ya no puedan hacer funcionar el equipo.
• Si el equipo utiliza dos o más pilas, sustituya siempre el conjunto completo.
• No intente recargar las pilas alcalinas; no son recargables.
• No manipule pilas que estén algo calientes o muy calientes.
• No caliente ni incinere, aplaste, perfore o rompa las baterías.
• Utilice equipo de protección personal si las pilas tienen signos de fugas, abombamiento, hinchamiento o
deformidad.
Advertencia: Si el electrolito de hidróxido de potasio de una pila alcalina entra en contacto con la piel,
no intente neutralizar el electrolito con vinagre ni con cualquier otra solución ácida. La neutralización puede
atrapar el electrolito en la piel. Enjuague la zona de piel afectada con abundante cantidad de agua. Si el
electrolito de la pila entrara en contacto con sus ojos, puede causar lesiones graves o ceguera.
Eliminación del equipo
Este equipo se halla identificado con el símbolo de un cubo de basura tachado, lo que
significa que no debe eliminarse en los desechos residuales habituales. En lugar de
ello, usted es responsable de eliminar el equipo de forma adecuada al finalizar su vida
útil, llevándolo a un centro autorizado que lo recoja y proceda a su reciclaje. Usted
también es responsable de descontaminar el equipo si contiene impurezas biológicas,
químicas o radiológicas, para evitar riesgos en la salud de las personas encargadas
de la eliminación y el reciclaje. Cualquier información adicional que necesite sobre
el lugar de entrega de su equipo podrá solicitarla al distribuidor donde realizó
originalmente la compra.
Si procede como se describe arriba, ayudará a proteger los recursos naturales y
técnicos del medio ambiente y garantizará que su equipo se recicle de modo que se
proteja la salud de las personas.
Muchas gracias
Servicio técnico
Recursos en Internet
Visite la página de VWR en www.vwr.com para:
• Obtener los contactos del servicio técnico
• Acceder al Catálogo en línea de VWR y obtener información acerca de accesorios
y productos relacionados
• Información adicional sobre productos y ofertas especiales
Contacto Para obtener más información o asistencia técnica póngase en contacto con su representante local
de VWR o visite. www.vwr.com
Garantía
VWR garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de
dos (2) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elec-
ción y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre
y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía. Esta garantía no se aplica si el producto ha sufrido
daños a causa de un accidente, abuso, uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal.
Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de
los manuales o las normativas locales aplicables, la garantía no será válida, salvo si el defecto del producto
no se debe a dicho incumplimiento.
El cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles daños o pérdida. Esta garantía se limita a
los recursos anteriormente mencionados. SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A
TODAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD Y COMERCIALIDAD.
Cumplimiento de leyes y normativas locales
El cliente tiene la responsabilidad de solicitar y conseguir las autorizaciones reglamentarias necesarias
o cualquier otro tipo de autorización necesaria para utilizar el producto en su entorno local. VWR no se
responsabiliza de cualquier omisión relacionada o de la no obtención de la autorización necesaria, a menos
que la desestimación se deba a un defecto del producto.
Fabricado para
Europe
United States
VWR International bvba
VWR International
Researchpark Haasrode
1310 Goshen Parkway
2020
West Chester, PA 19380
Geldenaaksebaan 464
800-932-5000
B-3001 Leuven
http://www.vwr.com
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
PORTUGUES
Instruções
INSTALAÇÃO
Baixe a tampa da bateria, instale a bateria com a polaridade correcta e feche a tampa do
compartimento da bateria. O termómetro apresenta o visor com todos os segmentos, durante
3 segundos, apresentando a seguir a temperatura do sensor de congelação, normalmente.
Coloque o frasco com a sonda introduzida em estado de teste e registe o valor quando a leitura
estabilizar. Prenda a parte do visor digital do termómetro no espaço pretendido fora do congelador/
frigorífico, utilizando a fita ou os ímanes fornecidos na parte de trás do termómetro.
Descole a película protectora do visor.
OPERAÇÃO
Mudança °C/°F:
Prima [°C/°F] para seleccionar a unidade de temperatura.
Memória de Máximo/Mínimo:
• Prima [MAX/MIN] uma vez para visualizar o máximo valor lido; aparece o símbolo MAX a piscar.
• Prima [MAX/MIN] mais uma vez para visualizar o mínimo valor lido; aparece o símbolo MIN a piscar.
• Prima [MAX/MIN] outra vez para regressar ao visor normal.
• Prima e mantenha pressionado o botão [MAX/MIN], durante cerca de 2 segundos,
para reiniciar a memória para o actual valor lido.
Visor de Temperatura Ambiente ou de Congelador/Frigorífico:
Prima o botão [ROOM/FRIDGE] para visualizar a temperatura ambiente ou do congelador/frigorífico.
Definição do Alarme de Temperatura Superior e Inferior do Congelador/Frigorífico:
• Prima e mantenha pressionado o botão [alarm], durante 2 segundos; os símbolos HI e FRIDGE
começam a piscar.
• Prima [seta para cima] para definir o limite superior do alarme. La flecha se encuentra en la parte
posterior de la unidad, encima de la tapa del compartimiento de las pilas.
• Prima [alarm] outra vez; os símbolos LO e FRIDGE começam a piscar y la pantalla
numérica parpadearán.
• Prima [seta para cima] para definir o limite inferior do alarme.
• Prima [alarm] mais uma vez para concluir a definição.
* Se, durante a definição dos limites do alarme, mantiver pressionado o botão [up arrow], o valor
avança automaticamente. Se o valor lido pelo sensor de congelação ficar fora do limite definido, o
alarme toca.
Ligar/Desligar (On/Off) o Alarme:
Prima [alarm] para ligar ou desligar o alarme.
NOTA:
1. Se o visor ficar fraco, substitua a bateria por outra do mesmo tipo.
2. Após cada medição, limpe imediatamente a sonda para evitar contaminação por contágio.
3. Não coloque o termómetro de visor digital dentro do congelador, frigorífico, incubadora ou forno.
SÍMBOLOS DE ERRO
Símbolo
X
LLL
reparación
HHH
de -50°C
reparación
Substituição e manuseamento das pilhas
de 70°
• Não deixe ficar pilhas descarregadas dentro do aparelho. Quando as pilhas já não conseguirem manter o
aparelho em funcionamento, tire imediatamente as pilhas de dentro do aparelho.
• Se o aparelho utilizar duas ou mais pilhas, substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas. As pilhas alcalinas não são recarregáveis.
• Não manuseie as pilhas se estiverem quentes ou mornas ao toque.
• Não aqueça, queime, esmague, fure nem tente abrir as pilhas.
• Se as pilhas estiverem visivelmente opadas, inchadas, deformadas ou se tiverem um derrame de elec-
trólito, proteja-se com equipamento de protecção pessoal.
Atenção: Se o electrólito de hidróxido de potássio de uma pilha alcalina entrar em contacto com a
pele, não tente neutralizar o electrólito com vinagre nem com outras soluções ácidas. A neutralização pode
aprisionar o electrólito na pele. O procedimento correcto é lavar a pele afectada, com grandes quantidades
de água corrente. Se o electrólito da pilha entrar em contacto com os olhos, pode causar ferimentos grave
e/ou cegueira.
Assistência técnica
Recursos Web
Visite o site da VWR em www.vwr.com para:
• obter toda a informação de contacto da assistência técnica
• aceder ao catálogo online da VWR e à informação sobre acessórios e produtos relacionados
• obter informação adicional sobre produtos e ofertas especiais
Contacte-nos: Para informações ou assistência técnica contacte o seu representante
local da VWR ou visite-nos em www.vwr.com
Garantia
A VWR garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de dois (2)
anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detectado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos,
reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto seja
devolvido durante o período de garantia. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido danificado
devido a acidente, uso indevido, se tiver sido aplicado incorrectamente, ou se os danos resultarem do
desgaste normal. Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com
os manuais e com as normas locais, a respectiva garantia torna-se inválida, com a excepção dos casos em
que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos.
Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda. Esta garantia é
limitada aos recursos acima mencionados. FOI EXPRESSAMENTE ACORDADO QUE A PRESENTE GARANTIA
SUBSTITUIRÁ TODAS AS GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO, BEM COMO A GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO.
Conformidade com leis e normas locais
O cliente é responsável pela solicitação e obtenção das autorizações regulamentares necessárias ou outras
autorizações necessários para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho. A VWR não assume
responsabilidades por omissões relacionadas com este facto ou pela não obtenção da devida aprovação ou
autorização, a não ser que qualquer recusa se deva a um defeito do produto.
Fabricado para
Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode
2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
Descrição
Acção necessária
Tensão baixa da pilha
Substitua as pilhas.
1) Circuito aberto no sensor
1) Devolva o termómetro para reparação.
2) A leitura ultrapassa o limite inferior
2) Mantenha a medição acima de -50 °C
da temperatura (-50°C)
1) Curto-circuito no sensor
1) Devolva o termómetro para reparação.
2) A leitura ultrapassa o limite superior
2) Mantenha a medição abaixo de 70°C
da temperatura (70 °C)
Eliminação do equipamento
Este equipamento contém o símbolo do contentor do lixo com uma cruz para indicar
que não deve ser eliminado no lixo comum.
Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar o seu equipamento corretamente
no fim da vida útil, entregando-o a uma empresa autorizada para a recolha e
reciclagem. É também da sua responsabilidade descontaminar o equipamento no
caso de contaminação biológica, química e/ou radiológica, de forma a evitar submeter
as pessoas envolvidas a riscos para a saúde aquando da eliminação e reciclagem do
equipamento.
Para mais informações sobre os locais onde pode entregar os resíduos do equipamen-
to, contacte o seu fornecedor local onde adquiriu originalmente este equipamento.
Ao fazê-lo, estará a ajudar a conservar os recursos naturais e ambientais e assegurará
que o seu equipamento é reciclado de forma a proteger a saúde humana.
Obrigado
United States
VWR International
1310 Goshen Parkway
West Chester, PA 19380
800-932-5000
http://www.vwr.com
ENGLISH
Instructions
Refrigerator/Freezer Thermometer
European Catalogue Number 620-0919
North American Catalog Number 82021-172
INSTALLATION
Pull down the battery cover, install the battery with correct polarity, and close the battery compartment.
The thermometer will have a full segment display for about 3 seconds and then display the fridge
sensor temperature normally. Place probe in test condition, record your reading when the reading
becomes stable. Attach the digital display portion of thermometer onto the desired space outside the
refrigerator/freezer by using the supplied tape or magnets on the back of thermometer. Peel off the
protective film on the display.
OPERATION
°C/°F Exchange:
Press the [°C/°F] to select temperature unit.
Maximum/Minimum Memory:
• Press [MAX/MIN] once to display the maximum reading.
• Press [MAX/MIN] once more to show the minimum reading.
• Press [MAX/MIN] again to return to normal display.
• Press and hold [MAX/MIN] about 2 seconds to reset memory to current reading.
Room or Fridge/Freezer Temperature Display:
Press [ROOM/FRIDGE] button to display room or refrigerator/freezer temperature.
Fridge/Freezer High and Low Temperature Alarm Setting:
• Press and hold [alarm] for about 2 seconds, the HI and FRIDGE icons and numeric display will flash.
• Press [up arrow] to set the alarm high limit. Arrow is on the back of the unit above the battery cover.
• Press [alarm] again, the LO and FRIDGE icons and numeric display will flash.
• Press [up arrow] to set the alarm low limit.
• Press [alarm] once more to finish setting.
* During alarm limit setting, holding down [up arrow] will advance the value automatically. If the fridge
sensor reading is out of the set limit, the alarm will sound.
Alarm On/Off:
Press [alarm] to switch alarm off or on.
NOTE:
1. If the display becomes dim, replace the battery with same type of battery.
2. After each measurement, clean the probe immediately to avoid cross contamination.
3. Do not put the digital display thermometer unit inside the freezer, refrigerator, incubator or oven.
ERROR SYMBOLS
Symbol
Description
Action required
X
Low battery voltage
Replace the batteries
LLL
1) Sensor open circuit
1) Return the thermometer for repair
2) The reading is out of low range (-50°C)
2) Keep the measurement above -50°C
HHH
1) Sensor short circuit
1) Return the thermometer for repair
2) The reading is out of high range (70°C)
2) Keep the measurement below 70°C
Battery Handling/Packaging
• Remove batteries from equipment immediately after they fail to operate the equipment.
• If equipment uses two or more batteries, always replace batteries in complete sets.
• Do not attempt to recharge alkaline batteries, they are not rechargeable.
• Do not handle hot or warm batteries.
• Do not heat, incinerate, crush, puncture or mutilate batteries.
• Wear personal protective equipment if batteries show signs of leakage, bulging, swelling or deformity.
Warning: If potassium hydroxide electrolyte from an alkaline battery comes in contact with the skin, do
not try to neutralize the electrolyte with vinegar or any other acidic solutions. Neutralization may trap elec-
trolyte on the skin. Flush the affected skin area with copious amounts of water. If the battery electrolyte
gets into your eyes, it can cause severe damage and or blindness.
Equipment disposal
This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that
this equipment must not be disposed of with unsorted waste.
Instead it's your responsibility to correctly dispose of your equipment at lifecycle -end
by handling it over to an authorized facility for separate collection and recycling.
It's also your responsibility to decontaminate the equipment in case of biological,
chemical and/or radiological contamination, so as to protect from health hazards the
persons involved in the disposal and recycling of the equipment.
For more information about where you can drop off your waste of equipment, please
contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment.
By doing so, you will help to conserve natural and environmental resources and you
will ensure that your equipment is recycled in a manner that protects human health.
Thank you
Technical service
Web Resources
Visit the VWR website at vwr.com for:
• Complete technical service contact information
• Access to the VWR Online Catalogue, and information about accessories and related products
• Additional product information and special offers
Contact us For information or technical assistance contact your local VWR representative or visit.vwr.com.
Warranty
VWR warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two
(2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or
refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or misapplica-
tion, or from ordinary wear and tear. If the required maintenance and inspection services are not performed
according to the manuals and any local regulations, such warranty turns invalid, except to the extent, the
defect of the product is not due to such non performance.
Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss. This warranty shall
be limited to the aforementioned remedies. IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE IN
LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
Compliance with local laws and regulations
The customer is responsible for applying for and obtaining the necessary regulatory approvals or other
authorizations necessary to run or use the product in its local environment. VWR will not be held liable for
any related omission or for not obtaining the required approval or authorization, unless any refusal is due to
a defect of the product.
Manufactured for
Europe
United States
VWR International bvba
VWR International
Researchpark Haasrode
1310 Goshen Parkway
2020
West Chester, PA 19380
Geldenaaksebaan 464
800-932-5000
B-3001 Leuven
http://www.vwr.com
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
996050062 Rev. 4
Printed in the USA
loading

Resumen de contenidos para VWR 620-0919

  • Página 1 If the required maintenance and inspection services are not performed dos (2) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elec- devolvido durante o período de garantia.
  • Página 2 La presente garanzia non copre eventuali danni accidentali VWR garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de VWR gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Material- und Herstel- o causati da abuso, uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell’apparecchio.

Este manual también es adecuado para:

82021-172