Página 1
TD22 Termómetro de alarma Instrucciones de servicio Números de catálogo europeo: Conexión UE: 620-2643 Versión: 1.0 Edición: 07.01.2019...
Página 2
Personal cualificado.......................... 10 Descripción ............................ 11 Alcance de suministro......................... 11 Descripción del funcionamiento...................... 11 Vista general del producto....................... 12 El modelo TD22 .......................... 12 Elementos indicadores ........................ 12 Elementos de mando.......................... 12 Manejo ............................... 14 Puesta en marcha.......................... 14 6.1.1 Explicación............................
Página 3
Índice Eliminación............................ 23 Datos técnicos .......................... 24 Servicio.............................. 25 12.1 Recursos de web .......................... 25 12.2 Distribuidores............................ 26 B-H86.0.0D.DB501-1.0 3 / 27...
Página 5
VWR garantiza la ausencia de defectos de material y de fabricación en este producto durante dos (2) años desde su entrega. En caso de aparición de un defecto, VWR op- tará, según su propio criterio, por reparar o sustituir gratuitamente el producto o resti- tuir al cliente el precio de compra del mismo, siempre que sea devuelto durante el pla- zo de garantía.
Página 6
2 | Acerca de esta documentación TD22 2.5 Veracidad y exactitud del contenido Este documento ha sido comprobado con respecto a la veracidad y exactitud de su contenido y está sujeto a un proceso continuo de corrección y mantenimiento. Sin em- bargo, esto no permite excluir eventuales errores.
Página 7
TD22 Acerca de esta documentación | 2 AVISO Puede obtener información sobre la versión de software manteniendo pulsada la tecla de conexión durante más de 5 segundos al conectar el producto. En la indicación principal se muestra la serie y en la indicación secundaria la versión de software del producto.
Página 8
3 | Seguridad TD22 3 Seguridad 3.1 Explicación de los símbolos de seguridad PELIGRO El símbolo advierte de un peligro inminente, muerte, graves lesiones corporales o gra- ves daños materiales en caso de inobservancia. ATENCIÓN El símbolo advierte de posibles peligros o situaciones perjudiciales que, en caso de inobservancia, provocan daños en el equipo o en el medio ambiente.
Página 9
TD22 Seguridad | 3 ATENCIÓN ¡Comportamiento incorrecto! Si se debe suponer que el producto no se puede seguir utilizando sin peligro, este se debe poner fuera de servicio y marcar para evitar su nueva puesta en funcionamiento. La seguridad del usuario se puede ver perjudicada por el aparato si, por ejemplo, este muestra defectos visibles, ya no trabaja conforme a lo prescrito o ha sido almacenado de manera prolongada en condiciones inapropiadas.
Página 10
3 | Seguridad TD22 – Materiales plásticos blandos – Materiales a granel Ver Datos técnicos [} P. 24]. 3.5 Personal cualificado Para la puesta en servicio, la operación y el mantenimiento, el personal en cuestión debe disponer de un nivel de conocimientos suficiente sobre el procedimiento de me- dición y el significado de los valores medidos.
Página 11
TD22 Descripción | 4 4 Descripción 4.1 Alcance de suministro Después de abrir el embalaje, compruebe que su producto está completo. Debería encontrar los siguientes componentes: – Instrucciones resumidas – Medidor manual, listo para el uso, incl. pilas 4.2 Descripción del funcionamiento El producto ofrece precisión, rapidez y fiabilidad en una carcasa compacta y ergonó-...
Página 12
5 | Vista general del producto TD22 5 Vista general del producto 5.1 El modelo TD22 Indicador LCD TD22 TD22 5.2 Elementos indicadores Pantalla Indicación de estado de Evaluación del estado de las pilas las pilas Indicación de las unidades Indicación de las unidades, en su caso con símbo- lo de inestabilidad, o del tipo de modo Mín/Máx/...
Página 13
TD22 Vista general del producto | 5 Volver a la indicación del valor medido Consultar el siguiente parámetro Presión prolongada 2s Abrir el menú; se muestra el valor de medición con- gelado Cerrar el menú, se guardan los cambios B-H86.0.0D.DB501-1.0...
Página 14
6 | Manejo TD22 6 Manejo 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Explicación Descripción Con el botón ON/OFF se enciende el producto; en su caso, este se necesitará configu- rar todavía. Ver Configuración [} P. 14]. Requisito – Se han insertado pilas con una carga suficiente en el producto.
Página 15
TD22 Manejo | 6 Representación Abrir el menú Siguiente pará- Modificar valor Guardar cam- Desechar cam- metro bios bios Pulsar: paso in- dividual Mantener: cam- bio rápido Resultado de la operación Después del último parámetro se cierra el menú Configuración.
Página 16
6 | Manejo TD22 L,TE Iluminación de fondo desactivada Desconexión automática de la iluminación de fondo 15 30 60 120 240 al cabo del tiempo seleccionado en segundos si no se pulsa ningún botón Sin desconexión automática de la iluminación de...
Página 17
TD22 Manejo | 6 5. Para guardar el nuevo valor de parámetro, pulse la tecla de función más de 1 se- gundo. Representación Abrir el menú Mantener Soltar Resultado de la operación Después del último parámetro se cierra el menú Configuración.
Página 18
6 | Manejo TD22 – Indicación en un baño de agua de 36,6 °C – Indicación en el baño de agua valor nominal T.SL = 37,0 °C – T.OF = indicación corrección del punto cero – valor nominal punto cero –...
Página 19
TD22 Bases para la medición | 7 7 Bases para la medición 7.1 Posibles errores de medición 7.1.1 Profundidad de inmersión Líquidos Sumerja la sonda al menos 20 mm y remueva a continuación. En caso de una inmer- sión insuficiente se pueden producir errores de medición debido a la disipación del ca- lor del tubo de sonda.
Página 20
8 | Mantenimiento TD22 8 Mantenimiento 8.1 Indicaciones para el uso y el mantenimiento AVISO El producto y el sensor de temperatura se tienen que manejar con cuidado y utilizar conforme a los datos técnicos. No se deben tirar ni exponer a golpes.
Página 21
TD22 Mantenimiento | 8 – ¡Utilice únicamente pilas nuevas de alta calidad! – ¡No utilice pilas de diferentes tipos! – ¡Retire las pilas gastadas y entréguelas en los puntos de recogida previstos al efecto! AVISO Una apertura innecesaria del producto puede hacer peligrar su estanqueidad al agua, por lo cual se deberá...
Página 22
9 | Mensajes de error y del sistema TD22 9 Mensajes de error y del sistema Pantalla Significado Posibles causas Corrección No está conectada Sonda de medición Conectar una sonda de me- ---- ninguna sonda de incorrecta dición adecuada medición apropiada Sonda de medición...
Página 23
TD22 Eliminación | 10 10 Eliminación AVISO Este producto lleva el símbolo del «cubo de basura tachado». Esto significa que el producto no se debe eliminar con los desechos residuales. En lugar de esto, usted es responsable de desechar correctamente el producto al final de su vida útil, entregán- dolo a un establecimiento de eliminación de residuos autorizado que clasificará...
Página 24
11 | Datos técnicos TD22 11 Datos técnicos Rango de medición temperatura -70,0 - +250,0 °C (-94,0 .. +482,0 °F) Precisión temperatura -20 - +100 °C: ± 0,1 K ± 1 dígito sino: ± 0,2 % del valor medido ± 2 dígitos Tiempo de respuesta t90 agua (0,4 m/s) aprox.
Página 25
En la página web de VWR en www.vwr.com podrá encontrar la siguiente información: – Todos los datos de contacto del Servicio técnico postventa – El catálogo online de VWR, así como información sobre accesorios y los corres- pondientes productos – Información más detallada sobre productos y ofertas especiales Contacto Si necesita información o asistencia técnica, póngase en contacto con su...
Página 26
Pražská 442 CZ - 281 67 Stříbrná Skalice Irlanda / Irlanda del Norte España Tel.: +420 321 570 321 VWR International Ltd / VWR International VWR International Eurolab S.L. E-mail: [email protected] (Northern Ireland) Ltd C/ Tecnología 5-17 Orion Business Campus...
Página 27
TD22 Servicio | 12 Francia Países Bajos Gran Bretaña VWR International S.A.S. VWR International B.V. VWR International Ltd Le Périgares – Bâtiment B Postbus 8198 Customer Service Centre 201, rue Carnot 1005 AD Amsterdam Hunter Boulevard 94126 Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: +31 020 4808 400 Magna Park Tel.: 0 825 02 30 30* (nacional)