Encontrará los números de artículo o el ámbito de validez de estas instrucciones de uso en la declaración de conformidad actual vigente. El InfiltraLong es un catéter con multitud de orificios, que garantiza el flujo continuo del principio activo a lo largo de toda la aplicación. La longitud del segmento de infiltración (longitud del área perforada) es de entre 25 ...
Página 3
Compatible con todas las bombas para analgésicos disponibles en el mercado (no activas) Tipo de conexión: LUER La aplicación del catéter InfiltraLong no puede superar las 120 horas. Tenga en cuenta que el riesgo de infección aumenta dependiendo de la duración de la aplicación.
Página 4
Complicaciones Complicaciones específicas del producto Reacciones alérgicas, resistencia a la extracción del catéter, rotura del catéter, cizallamiento del catéter, pandeo del catéter, flujo reducido/inexistente Complicaciones de la analgesia continua Dolor, toxicidad de los anestésicos/analgésicos utilizados, infección de heridas, trastornos de coagulación, hematomas El usuario deberá...
Página 5
4. Retire el catéter y repita el intento de punción si hubiera sangre en la ven- tana de retorno del catéter o en la cámara del pistón de la jeringa. En este caso, el catéter se ha colocado incorrectamente. 5. Si se interrumpe el proceso, intente retirar el catéter y la aguja como una sola unidad.
Página 6
advertencias adicionales: ¡Atención! Precaución, objeto punzante. El producto o los componen- tes del producto pueden ser afilados o puntiagudos (en función de su filo). En caso de heridas punzantes se pueden transmitir los más diversos patógenos infecciosos. Importantes para la práctica son sobre todo el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), el virus de la hepatitis B (VHB) y el virus de la hepatitis C (VHC).
Página 7
Colocación del catéter (con aguja Split) 1. Si es necesario, antes de colocar el sistema, realice una punción en la piel para facilitar su inserción. 2. Utilice la aguja Split para realizar una punción en la piel a una distancia corta (de entre 30 y 50 mm) del área quirúrgica o de la herida.
Página 8
Fijación del FixoLong (opcional) 3. Fije el parche PAJUNK® con la cruz del catéter fijada cerca de la salida del catéter. 4. Fije el catéter en los clips de sujeción. Esto garantiza una libertad de movi- miento máxima a la vez que se asegura la fijación.
Página 9
Todo incidente grave que se haya producido durante la utilización del producto se deberá comunicar al fabricante y a las autoridades competentes del país en el que resida el usuario y/o el paciente. PAJUNK® GmbH Medizintechnologie, Karl-Hall-Strasse 1, 78187 Geisingen, Alemania.
Página 10
Leyenda de los símbolos utilizados para la identificación Atención: la venta o prescripción de este only Fabricante producto por parte de un médico está sujeta a las restricciones de la legislación Fecha de caducidad federal Número de artículo No seguro para resonancia magnética Esterilizado por óxido de etileno Consejo No reesterilizar...