• Instrucciones de uso/descripción técnica • Estuche para guardar el MultiStim ECO El MultiStim ECO se puede conectar con el cable de la aguja o con un cable intermedio desechable (a modo de alargador o para utilizarlo con un catéter estimulable): Además, el MultiStim Eco también se puede conectar con el accesorio PlugX,...
EN 60601-1; 14971:2000; EN 60601-2-10; EN 60601-1-2; UL 60601; RL 93-42- EC; EN 62366:2008; EN 60529:2014; ISO 15233-1:2012 Uso previsto El MultiStim ECO sirve para identificar y localizar nervios y haces nerviosos peri- féricos, para facilitar la aplicación de, por ejemplo, una anestesia local o regional (diagnóstica, intraoperatoria y bloqueo terapéutico).
Para evitar una explosión de los gases anestésicos o la ignición de líquidos inflamables, queda prohibido utilizar el MultiStim ECO en áreas con riesgo de explosión. Para evitar lesiones inesperadas en el paciente, todos y cada uno de los dispo- sitivos conectados en el entorno del mismo deberán cumplir con la normativa...
Página 5
La utilización simultánea de equipos quirúrgicos de AF implica un riesgo extremo de incendio en las conexiones del MultiStim ECO, en el cable de cone- xión, en la punta de la aguja y en el electrodo adhesivo. Por este motivo, antes de utilizar equipos quirúrgicos de AF, se deberán desconectar obligatoriamente...
Para interrumpir una estimulación en curso, basta con pulsar el interruptor ON/ OFF del dispositivo o separar la aguja del estimulador con la mano. En lo que respecta a la eliminación del MultiStim ECO y de los accesorios indica- dos en la lista, se deberán observar las correspondientes directrices nacionales en materia de eliminación de residuos.
Página 7
Datos técnicos Tipo MultiStim ECO Grado de protección contra descarga eléctrica EN 60601-1 Tipo de protección IEC 60529 IP54 Batería 2 unidades, 1,5 V, LR1 (tamaño N, batería LADY) Corriente de estimulación máx. 2 mA Rango de resistencia 0 Ω - 12 kΩ Tensión de estimulación máx.
Interfaz de usuario La configuración actual se indica con ayuda de los LED. El MultiStim ECO se inicia siempre con los ajustes de fábrica, que son los siguientes: Intensidad de la corriente de estimulación: 0,5 mA (el LED verde se enciende si el valor es inferior a los 0,5 mA) Volumen: medio (el LED verde central, que se encuentra ubicado sobre el símbolo del altavoz, se ilumina)
Símbolos de función Símbolo Significado Indicador del estado de la batería LED verde iluminado: estado de la batería correcto. Las baterías funcionan correctamente, y la potencia necesaria está disponible. LED rojo parpadeando: queda poca carga; sustituya las baterías inmediatamente. LED rojo iluminado: las baterías están descargadas; el estimulador no se puede utilizar.
Página 10
5. En cuanto la aguja toca la superficie cutánea o se realiza una punción, el MultiStim ECO pone en marcha la emisión activa de pulsos de corriente; el dispositivo emite señales ópticas (parpadeo rítmico de los LED de estimulación), así...
Página 11
2,0 mA pulsando la tecla de selección izquierda (-). Iniciar la estimulación/función Pause Al encenderse, el MultiStim ECO pasa automáticamente al modo Pause. Podrá reconocer el modo Pause, porque el LED ubicado junto al botón de estimulación se encuentra apagado y no se escucha ninguna señal acústica.
Página 12
Ajustar el volumen Al encender el MultiStim ECO, el volumen de la señal acústica se encuentra ajustado en el nivel medio. El volumen se puede modificar en círculo pulsando la tecla de → → → → → volumen (medio alto...
(p. ej. Varta LR1/4001/LADY/N; Duracell LR1/LADY/N; Energizer LR1/LADY/N). Una vez sustituidas las baterías, realice las correspondientes medidas de con- trol y puesta en funcionamiento, para verificar que el MultiStim ECO continúa funcionando correctamente. Atención: por motivos de seguridad, si la batería está descargada, el MultiStim ECO no debe continuar utilizándose.
Página 14
El MultiStim ECO está previsto para su utilización en un entorno electromag- nético con las características que se describen a continuación. El cliente o el usuario del MultiStim ECO debe garantizar que el dispositivo se utilice en un entorno con estas características.
Página 15
Ensayo de Nivel de Nivel de con- Directrices - Entorno inmunidad ensayo según formidad electromagnético la norma IEC 60601 Descarga de ± 6 kV descarga ± 6 kV El suelo debe ser de madera electricidad por contacto descarga por u hormigón, o estar ali- estática (ESD) contacto catado con baldosas cerá-...
Página 16
Caídas de < 5 % U No aplicable No aplicable tensión, inter- interrumpida en rupciones de un >95 %) durante corta duración ½ periodo y fluctuaciones de la tensión de 40 % U alimentación según la norma interrumpida en IEC 61000-4-11 un 60 %) durante 5 periodos 70 % U interrumpida en...
Página 17
El MultiStim ECO está previsto para su utilización en un entorno electromagnético con las características que se describen a continuación. El cliente o el usuario del MultiStim ECO debe garantizar que el dispositivo se utilice en un entorno con estas características.
Página 18
Perturbaciones 3 V/m 3 V/m De conformidad de AF radia- con un estudio 80 MHz a 2,5 GHz das según la realizado in norma IEC situc, la intensi- 61000-4-3 dad de campo de los radio- transmisores fijos debe ser inferior al nivel de conformidad en todas las frecuencias.d En las proximidades...
Página 19
AM y FM. Para analizar el entorno electromagnético en relación con los transmisores fijos, se recomienda realizar un estudio de la ubicación. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza el MultiStim ECO supera los niveles de conformidad anteriormente descritos, será necesario vigilar el MultiStim ECO, para comprobar que funciona correctamente.
Página 20
Todo incidente grave que se haya producido durante la utilización del producto se deberá comunicar al fabricante y a las autoridades competentes del país en el que resida el usuario y/o el paciente. PAJUNK® GmbH Medizintechnologie, Karl-Hall-Strasse 1, 78187 Geisingen, Alemania.
Página 21
Leyenda de los símbolos utilizados para la identificación Consultar las instrucciones de Fabricante Prescripción médica obligatoria only Número de artículo (el producto solo debe ser utiliz- ado para la finalidad prevista por No utilizar si el envase está dañado personal médico cualificado). No desechar con la basura Mantener en un lugar seco doméstica...