INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 8 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com 23648 rev. 02...
Página 14
8. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada). los modelos de la serie CPD9M de Best deben instalarse c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa únicamente con el ventilador P12NA (se vende aparte).
1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Grupo de alimentación - Accesorios •...
3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA A MEDIDA ADVERTENCIA Siga siempre todos los códigos y normas de construcción aplicables al construir una campana a medida. ADVERTENCIA La campana de madera debe fijarse bien a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared.
4. DESMONTAJE DE LOS FILTROS Retire la cinta de los filtros. Saque los filtros del grupo de alimentación y póngalos aparte. Se aconseja empezar por el filtro o filtros centrales. HD1112 5. DESMONTAJE DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA A.
7. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR Retire el adaptador redondo de 10 pulgadas desde el interior del grupo de alimentación, e instálelo en la parte superior utilizando 2 tornillos Phillips n.° 8-18 x 3/8” y las pequeñas muescas alrededor del adaptador. HJ0185 8.
9. INSTALACIÓN DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Procure no doblar los tubos al instalar el grupo de alimentación. Utilice los tornillos n.° 8 x 5/8” provistos para instalar el grupo de alimentación en la campana. Empiece por los 2 tornillos en las esquinas delanteras; a continuación, utilice 4 tornillos para los lados y emplee los demás tornillos para sujetar el grupo de alimentación por delante (véase la figura de al lado para la ubicación exacta de los tornillos).
12. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de instalarlos. Se aconseja instalar primero los filtros laterales y terminar por el o los centrales. 1. Introduzca el extremo del filtro con resorte en el canal delantero del grupo de alimentación.
14. USO Y CUIDADO Filtros deflectores Los filtros deflectores deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte delantera del grupo de alimentación y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas.
16. DIAGRAMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
17. PIEZAS DE REPUESTO USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...