Página 1
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 1 Toaster Oven Four grille-pain Horno eléctrico READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR www.gehousewares.com For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923 For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973 Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 840123700...
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast or Bagel mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use.
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 3 18. Do not store any materials, other than 23. Do not use appliance for other than appliance manufacturer recommended intended use. accessories, in this oven when not in use. 24. Before using this appliance, move it 2 to 19.
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 4 Before First Use Remove broil grid, baking pan, and oven materials removed, plug toaster oven into rack. Wash in hot, soapy water. Rinse and dry. outlet. Press Bake. Press up arrows until 450ºF is displayed. The oven will turn on Most heating appliances produce an odor after a few seconds.
Página 5
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 5 Using Your Toaster Oven TIP! The toaster oven will remember the last temperature and time settings that are made within five minutes after the preheat light goes out. In the event of a power outage or the unit is unplugged, the toaster oven will default to the preset settings.
Página 6
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 6 Bake 1. Place oven rack in a low or center NOTE: If unit is unplugged or power is position depending on food to be lost, time will default to 2 hours. cooked. 7. When finished, unplug from outlet. 2.
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 8 Pizza 1. Place oven rack in low position. .5.Place pizza in oven when short beep sounds and preheat light goes off. 2. Press the Pizza button. NOTE: If Time is not pushed, it will NOTE: The Pizza default setting is default to the last time selected.
Página 9
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 9 Baking Recipes Warming & Reheating Tips! • Reheat leftover roasts or casseroles at • Do not totally enclose foods in alu- 350°F for 20 to 30 minutes or until minum foil. Foil can insulate foods heated through.
Página 10
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 10 Honey Mustard Roast Chicken 6 pound roasting chicken 2 tablespoons honey Salt and pepper 1 tablespoon prepared mustard Remove giblets from chicken cavity and use for gravy if desired. Rinse chicken in cold water. Pat dry. Sprinkle with salt and pepper. Place broiling grid in low posi- tion in baking pan.
Página 11
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 11 Apple Kuchen 8-ounce box yellow cake mix ⁄ cup sugar (makes 1 layer) ⁄ cup sour cream 3 tablespoons butter, melted 1 egg 1 large Golden Delicious apple ⁄ teaspoon vanilla ⁄ teaspoon cinnamon In a small bowl combine cake mix and melted butter.
Página 12
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 12 Honey Bun Cake ⁄ cup (125 ml) packed brown sugar ⁄ cup (150 ml) vegetable oil ⁄ cup (125 ml) white sugar 4 eggs 8 ounces (225 g) plain yogurt ⁄ cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 recipe Honey Bun Cake Glaze 1 package 18.25 ounce (517g)
Página 13
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 13 Broiling Recipes Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets 2 tablespoons (30 ml) Parmesan such as cod, salmon, or orange roughy cheese, grated 1 tablespoon (15 ml) olive oil ⁄...
Página 14
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 14 Troubleshooting Question Answer The toaster oven will not heat. Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next press the BAKE button and wait a few seconds. The ON Light should now be lit.
WAL MART reserves the incidental losses caused by use of this appli- right to replace with a similar GE branded ance. Some states or provinces do not allow product of equal or greater value. this exclusion or limitation of incidental or...
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 16 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé) ou Bagel. • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
Página 17
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 17 16. Un incendie peut survenir si le four d'utilisation du grille-pain, appuyez sur le grille-pain est recouvert, touche ou est bouton « STOP » (arrêter) sur le pan- près de matériaux inflammables, y neau de commande.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 18 Avant la première utilisation Enlever la grille de cuisson au gril, la matériaux d'emballage retirés, brancher le lèchefrite et la grille du four. Laver à l’eau four grille-pain dans la prise. Appuyer sur chaude savonneuse.
Página 19
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 19 Emploi du four grille-pain CONSEIL ! Le four grille-pain se souvient des derniers réglages de température et de temps qui sont faits dans les cinq minutes après l’extinction du témoin de préchauffage. En cas de panne de courant ou si l’unité a été débranchée, le four grille-pain revient par défaut aux réglages pré-réglés.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 20 Baguel 1. Placer la grille de four dans la rainure 4. À la fin du cycle du mode Bagel, 3 supérieure. Placer le baguel avec le bips courts retentissent. Les témoins côté coupé vers le haut, centré sur la On et Bagel s’éteignent.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 21 Cuisson au gril 1. Placer la grille du four au centre ou à 5. À mi-cuisson, ou lorsque les aliments la position supérieure selon les ali- sont dorés, retourner les aliments ments à cuire. pour les brunir et les faire cuire de l’autre côté...
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 22 Tableau de cuisson au gril Aliment Quantité Temps approx. Hamburgers 4, 1 pouce d’épaisseur 30 minutes Bacon 4 tranches 10 minutes Hot Dogs 15 minutes Saucisses en ruban ou galettes 15 à 20 minutes (percer l’enveloppe avant la cuisson) Poisson 4 filets...
Página 23
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 23 Pizza 1. Placer la grille de four dans la posi- .5.Placer la pizza dans le four lorsque tion inférieure. des bips courts sont émis et que le témoin de préchauffage s’éteint. 2. Appuyer sur le bouton Pizza. REMARQUE : Si le bouton Time REMARQUE : Le réglage par défaut du (temps) n’est pas appuyé, le temps...
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 24 Nettoyage du four grille-pain Votre four grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour fournir le meilleur rende- ment et durer plus longtemps. wAVERTISSEMENT Risque d’incendie Un nettoyage régulier réduit le risque d’incendie. 4. Pour nettoyer l’intérieur du four, 1.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 25 Trempette piquante mexicaine aux fèves 2 boîtes de 15 onces de fèves noires, ⁄ tasse de crème sure ⁄ tasse de salsa bien égouttées 8 onces de fromage Monterey Jack, râpé 1 c. à thé de sauce au poivre piquante Faire une purée avec les fèves.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 26 Ziti cuits au four ⁄ lb de boeuf maigre haché ⁄ tasse de crème sure 2 c. à soupe d’oignon finement haché ⁄ tasse de fromage mozzarella ⁄ tasse de sauce à spaghetti râpé...
Página 27
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 27 Gâteau aux pommes 1 boîte de 8 onces de mélange à gâteau ⁄ tasse de sucre doré (donne 1 étage) ⁄ tasse de crème sure 3 c. à soupe de beurre fondu 1 oeuf 1 grosse pomme Golden Delicious ⁄...
Página 28
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 28 Gâteau moelleux ⁄ tasse (125 mL) bien tassée 1 sachet de 18,25 onces (517 g) de de cassonade mélange à gâteau jaune ⁄ tasse (125 mL) de sucre blanc ⁄ tasse (150 mL) d'huile végétale ⁄...
Página 29
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 29 Rôti de porc aux canneberges et patates douces 3 patates douces, épluchées et ⁄ tasse (125 mL) de sucre coupées en quartiers ⁄ c. à thé (1,25 mL) de clous de girofle 1 rôti de porc de 2 livres (900 g) désossé en poudre 1 boîte (14 onces/400 g) de sauce aux Saler selon les goûts...
Página 30
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 30 Bœuf au gril 2 livres (900 g) de London broil, bifteck de ronde ou coupe désirée 8 onces (225 g) de champignons entiers 1 gros oignon Marinade (peut être remplacée par une marinade préparée) : 1 gousse d'ail, émincée ⁄...
Página 31
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 31 Question Réponse Une odeur et une fumée La fumée et l’odeur sont normales durant la pre- s’échappent du four mière utilisation de la plupart des appareils grille-pain. électroménagers de chauffage. Ceci ne se présen- tera plus après la période de chauffage initiale.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 32 Assistance à la clientèle Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 33 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast o Bagel. • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté...
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 34 18. Se debe tener mucho cuidado cuando 24. No use el aparato electrodoméstico para se usen envases que no sean de metal ningún otro fin que no sea el indicado. o de vidrio. 25.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 35 Antes del primer uso Retire la rejilla de la parrilla, la asadera para el horno en el tomacorriente. Presione Bake. hornear y la rejilla del horno. Lávelas en Presione la tecla ascendente hasta que agua caliente y jabonosa.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 36 Cómo usar su horno eléctrico ¡Consejo! El horno recordará los últimos niveles de temperatura y tiempo que se hayan establecido dentro de los cinco minutos siguientes después de que la luz de precalentado se apague. En el caso de una falla eléctrica o si se desconecta la unidad, el horno regresará...
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 37 Bagel o rosca 1. Coloque la rejilla del horno en la 3. Use las flechas de hacia y hacia abajo guía superior de la rejilla. Coloque el para seleccionar el nivel de tostado bagel con el lado del corte hacia arri- deseado para el bagel.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 38 Asar a la parrilla 1. Coloque la rejilla del horno en el cen- 6. Al final del ciclo de asado establecido, tro o una posición alta dependiendo escuchará 3 sonidos cortos. Las luces del alimento a cocinar.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 39 Tabla de tiempos para asar a la parrilla Alimento Cantidad Tiempo aproximado Hamburguesas 4 de 1 pulgada de grueso 30 minutos 4 tajadas Tocino 10 minutos Perros calientes/Hot dogs 15 minutos Salchichas o albóndigas 15 a 20 minutos (perforar la piel antes de cocinar) Pescado...
Página 40
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 40 Papas 6. Al final del ciclo de cocción, escuchará 1. Coloque la rejilla del horno en una 3 sonidos cortos. Las luces indicadoras posición baja. Potato y On ( I ) se apagarán. 2.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 41 La limpieza de su horno eléctrico Se debe limpiar el horno eléctrico en forma periódica para obtener un mejor desempeño y una mayor duración. w ADVERTENCIA Peligro de incendio Una limpieza frecuente reduce el riesgo de incendio. 5.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 42 Recetas en el horno ¡Consejos para calentar y recalentar! • Para recalentar bolillos o panecillos, colóquelos en la asadera y caliéntelos • No tape los alimentos completamente a 300°F por 10 minutos. con papel de aluminio. El papel de •...
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 43 Pollo a la Tropical 4 pechugas de pollo deshuesadas ⁄ taza de vinagre de sidra y sin pellejo 2 cucharadas de salsa de soya 1 lata de 8 onzas de piña picada, 2 cucharadas de azúcar morena no escurrida ⁄...
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 44 Papas al perejil 5 papas coloradas, alrededor de 1 ⁄ libras 1 cucharada de aceite vegetal 1 cucharada de perejil fresco picado ⁄ cucharadita de sal ⁄ cucharadita de pimienta Lave las papas y corte cada una en 6 trozos. Colóquelas en un tazón. Salpíquelas con aceite.
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 45 Recetas a la parrilla Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado 8 onzas (225 g) de champiñones enteros 1 cebolla grande Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado):...
840123700 SPv02 8/3/04 11:28 AM Page 46 Localización de fallas Pregunta Respuesta El horno eléctrico no calienta. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego presione el botón BAKE (hornear) y espere unos cuantos segundos. La luz ON ( I ) se debería encender ahora.
Página 47
El tostado varía según el tipo de pan, fres- o parejo. cura del pan y ubicación del pan en la rejilla o posición de la rejilla. Modelo: Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W 168989 120 V~ 60 Hz 1500 W 169005...
Ciertos estados o provincias no plazarlos con un producto similar de marca permiten esta exclusión o limitación de pér- GE de igual valor o superior. didas incidentales o consecuentes de manera ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? que es posible que el descargo de respon- •...