Enlaces rápidos

Horno de empotre
Manual de uso
y cuidado
Modelo
HG6055HEXI
Lea cuidadosamente este instructivo antes
de instalar su horno de empotre
222D6458P034
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HG6055HEXI

  • Página 1 Horno de empotre Manual de uso y cuidado Modelo HG6055HEXI Lea cuidadosamente este instructivo antes de instalar su horno de empotre 222D6458P034...
  • Página 2 ¡Felicidades! ¡Nos complace felicitarlo por la adquisición de su horno de empotre! nos hemos comprometido en brindarle siempre lo mejor, con productos duraderos, di- señados acorde a sus necesidades, y al mejor precio. Detrás de este producto, está el trabajo de muchas personas dispuestas a llevar la mejor ca- lidad a su hogar, la cual respaldamos a través de nuestro servicio técnico, el especialista en servicio de línea blanca.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice de contenidos Información de rotulado ............................4 Advertencias preliminares ............................5 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento destinadas al instalador ........................................ 6 1. Descripción general y esquemas ........................6 2. Datos técnicos ................................7 3. Espacios y dimensiones para empotre ......................8 4.
  • Página 4: Información De Rotulado

    Información de rotulado Nombre del Fabricante: Leiser S. de R.L. de CV. País de Fabricación: México Este horno cuenta con un cable tomacorriente con clavija o enchufe, por lo que si usted re- quiere hacer alguna instalación, debe solicitarlo a un técnico especializado y de su confian- za.
  • Página 5: Advertencias Preliminares

    Advertencias preliminares Advertencias: • Este horno de empotre debe ser instalado por personal calificado. • Lea las instrucciones técnicas antes de ins- talar este horno de empotre. • Lea las instrucciones de uso antes de en- cender este horno de empotre. •...
  • Página 6: Instrucciones Técnicas Para La Instalación, Ajuste Y Mantenimiento Destinadas Al Instalador

    Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento destinadas al instalador 1. Descripción general y esquemas Unidades a Eléctricas 1. Chasis. 2. Frente de controles. 3. Cavidad de horno. 4. Resistencia asador. 5. Resistencia de horno. 6. Parrilla de horno y rosticero. 7.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA HORNOS ELÉCTRICOS: Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es enteramente • No conecte otros aparatos en el mismo responsable de los daños personales o contacto eléctrico.
  • Página 8: Espacios Y Dimensiones Para Empotre

    3. Espacios y dimensiones para empotre a. Dimensiones generales del horno Es necesario dejar al menos un claro de 55 cm entre el mueble de empotre y la superfi- cie más próxima al mismo. b. Dimensiones de mueble para empotre Nota: Para asegurar la correcta operación del horno, es necesario que el gabinete en donde se instala cumpla con las dimensiones mostradas, de lo contrario el equipo pierde su garantía, y se corren riesgos de una operación incorrecta.
  • Página 9 b. Dimensiones de mueble para empotre Recomendación: No es requerimiento para Nota: Si el mueble tiene puertas en la parte este producto, sin embargo se recomienda superior, traslape la puerta con la tabla hori- un claro mínimo de 20 cm en la parte supe- zontal solo 8 mm para evitar problemas de rior del mueble para proporcionar una venti- empotre con el horno.
  • Página 10: Ubicación De Suministro Eléctrico

    4. Ubicación de suministros eléctrico Las unidades marcadas con 110-127 V ~ 60 Hz 11,66 A máx; 120 V ~ 60 Hz 13,81 A máx y 120 V ~ 60 Hz 14,60 A máx deben ser co- nectadas a un circuito individual y protegido Instalación por un relevador de 15 A.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    6. Conexión eléctrica El horno posee elementos eléctricos, se debe 1. Identifique el volante del toma de corrien- conectar a una fuente de energía eléctrica te y cerciórese que sea igual al estiulado de acuerdo a los valores indicados en la pla- en la placa de especificaciones del horno.
  • Página 12: Fijación Y Empotre

    7. Fijación y empotre Una vez realizadas y aseguradas las conexiones al suministro électrico referidas en el apar- tado "6. Conexión eléctrica" de este manual, proceda de la siguiente forma: 1. Acerque su horno de empotre al mueble 4. En la parte superior sobre cada costado el levantándolo y deslizándolo dentro del horno tiene una perforación que se usará...
  • Página 13: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento Destinadas Al Usuario

    Instrucciones de uso y mantenimiento destinadas al usuario El panel de mandos se verá como en el siguiente diagrama: 8. Reloj Conecte su nuevo horno de empotre a la co- 4. Presione nuevamente el boton "Reloj". rriente eléctrica. En la pantalla aparecerá la Aparecerán parpadeando los dígitos de última hora a la que fue ajustado de fabrica.
  • Página 14: Precalentar

    10. Precalentar Esta función es exclusiva para los hornos eléctricos. Su función es precalentar el horno du- rante 10 minutos antes de utilizar la función de hornear. También puede utilizarse para hor- near alimentos que requieran calor intenso en la parte superior. Ejemplos: Pastel de papa, vegetales con salsa blanca, etc...
  • Página 15: Gratinar

    NOTAS • IMPORTANTE: Mantener la puerta cerrada durante esta función para evitar daños al • Terminado el ciclo, el motor de enfriamien- equipo. Las partes accesibles se pueden to seguirá funcionando hasta que le horno calentar; mantenga alejados a los niños. alcance una temperatura ambiente.
  • Página 16: Asar

    13. Asar Asar es cocinar las alimentos a fuego directo 1. Gire la perilla de función hasta ubicarse en y desde arriba. Este horno de empotre está la posición de asar. integrado con un Asador Superior, usted de- berá colocar una charola para recoger los jugos y grasas que se pueden producir.
  • Página 17: Hornear Con Convección

    2. Gire la perilla de temperatura en sentido 3. Cuando los alimentos estén listos, regrese horario hasta la temperatura deseada. Al la perilla de temperatura en sentido anti- hacerlo, el indicador de la función se en- horario a su posición original, así como re- cenderá.
  • Página 18: Rostizar Con Convección

    16. Rostizar con convección Esta función sirve para hornear piezas de 2. Gire la perilla de temperatura en sentido carne como pollo, pavo o pierna de cerdo. horario hasta la temperatura deseada. Al Las carnes quedan doradas por fuera y ju- hacerlo, el indicador de la función se en- gosas por dentro.
  • Página 19: Descongelar

    3. Cuando los alimentos estén listos, regrese la perilla de temperatura en sentido anti- horario a su posición original, así como re- gresar la perilla de función a su posición original. 18. Descongelar Esta función sirve para descongelar alimen- 1. Gire la perilla de función hasta ubicarse en tos.
  • Página 20: Iluminación De Horno

    19. Iluminación del horno El horno de empotre está equipado con un 2. Para apagar la luz del interior del horno, foco de halógeno, este foco se encenderá presione nuevamente este botón. siempre que se abra la puerta del horno de Para reemplazar el foco del horno, localice empotre;...
  • Página 21: Desmontaje Y Montaje De La Puerta

    20. Desmontaje y montaje de la puerta Para facilitarle la limpieza del interior del horno de empotre así como de la puerta, su horno de empotre está diseñado para que fácilmente la pueda desmontar y montar en su sitio, para ello solamente siga estas instrucciones: 2.
  • Página 22: Desmontaje Y Montaje De Parrillas

    21. Desmontaje y montaje de las parrillas Las parrilla convencional (fig. 1) puede reti- rarse y colocarse en cualquiera de las 4 po- siciones. La parrila del rosticero (fig.2) solo debe colocarse en la posición inferior (fig. 3). Para retirar la parrilla convencional: 1.
  • Página 23: Limpieza Del Horno De Empotre

    22. Limpieza del horno de empotre Es necesario mantener su horno de empotre siempre limpio. IMPORTANTE: LIMPIE SU HORNO ÚNICAMENTE CON AGUA, JABÓN LÍQUIDO Y UN TRAPO HÚMEDO, ENJUAGÁNDOLO FRECUENTEMENTE EN AGUA LIMPIA PARA EVITAR DEJAR RESI- DUOS DE JABÓN. No utilice ningún tipo de cepillos ni fibras Salpicaduras muy grandes: Tan pronto (verde, plástica, metálica, etc.).
  • Página 24: Diagrama Eléctrico

    24. Diagrama eléctrico...
  • Página 25: Antes De Llamar Al Servicio

    25. Antes de llamar al servicio Problema Causa posible Solución El horno no Su horno no está conectado a Asegúrese que su horno esté conectado funciona/enciende. la corriente eléctrica. correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía eléctrica sea regular.
  • Página 26 Notas.
  • Página 27 Notas.
  • Página 28 Notas.
  • Página 29: Póliza De Garantía México

    26. Póliza de garantía México Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Leiser S. de R.L. de C.V., garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 30: Serviplus/Serviciomabe

    Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea Argentina: blanca, donde siempre encontrará el trato amable de (5411) 4489.8900 profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
  • Página 31: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 32: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...

Tabla de contenido