Philips sonicare DiamondClean Smart Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para sonicare DiamondClean Smart:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Typenummer
DiamondClean
mondClean
Smart
art
35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 1
19/01/17 13:34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips sonicare DiamondClean Smart

  • Página 1 Typenummer DiamondClean mondClean Smart 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 1 19/01/17 13:34...
  • Página 2 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 2 19/01/17 13:34...
  • Página 3 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 3 19/01/17 13:34...
  • Página 4 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 4 19/01/17 13:34...
  • Página 5 English 6 Español Mexicano 28 Français (Canada) 53 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 5 19/01/17 13:34...
  • Página 27: Implied Warranties

    WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON...
  • Página 28: Precauciones Importantes

    Español Mexicano PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencia: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: Siempre coloque y guarde el cargador a una distancia segura del agua.
  • Página 29 11 Evite que los niños jueguen con este producto. 12 Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se debe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o clínica dental.
  • Página 30: Advertencias Médicas

    Español Mexicano 15 Para cargar efectivamente el Sonicare de Philips no coloque la base del cargador sobre una superficie metálica magnética. 16 El adaptador está certificado de acuerdo al estándar de seguridad aplicable UL1310. 17 No se requiere que el adaptador sea reparado...
  • Página 31: Campos Electromagnéticos

    La potencia máxima RF transmitida por el equipo de radio es de +3 dBm Introducción ¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome o en la aplicación Philips Sonicare.
  • Página 32: Su Philips Sonicare (Fig. 1)

    Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera. Cabezales de cepillo El Philips Sonicare viene con una amplia variedad de cabezales de cepillo diseñados para brindar resultados superiores para la salud bucal. La cantidad y el tipo de cabezales de cepillo pueden cambiar según el tipo de cepillo dental...
  • Página 33: Reconocimiento De Cabezal De Cepillo Inteligente

    Español Mexicano Reconocimiento de cabezal de cepillo inteligente Los cabezales de cepillo Premium Clean, Premium Gum Care, Premium White y Tongue Care+ cuentan con una tecnología de reconocimiento de cabezal de cepillo inteligente. Un chip RFID dentro del cabezal de cepillo se comunica con el mango del cepillo dental.
  • Página 34: Modo White

    Español Mexicano Comience con los dientes superiores derechos (segmento 1) y cepíllelos durante 20 segundos, tanto en la superficie exterior como interior, antes de pasar a los dientes superiores frontales (segmento 2). Continúe de la misma manera con los segmentos 3 a 6 para asegurar un cepillado parejo en los 6 segmentos de la boca.
  • Página 35 Español Mexicano 3 Para pulir los dientes, cepille la superficie exterior de los dientes superiores por 20 segundos (segmento 2) y luego cepille la superficie exterior de sus dientes inferiores por 20 segundos (segmento 5). El movimiento pulidor usado en esta parte del modo se sentirá y sonará...
  • Página 36 Español Mexicano 2 Después, para brindar un óptimo cuidado a sus encías, cepille las superficies exterior e interior de los dientes superiores derechos por 20 segundos (segmento 1), luego cepille las superficies exterior e interior de los dientes posteriores izquierdos por 20 segundos (segmento 3).
  • Página 37: Modo Tongue Care (Tipos Específicos Solamente)

    Nota: cuando Philips Sonicare se usa en estudios clínicos, se debe usar a alta intensidad en los modos Clean, White+, Gum Health o en el modo Limpieza Profunda sin conexión para lograr eficacia en la...
  • Página 38: Uso Del Philips Sonicare

    Español Mexicano Uso del Philips Sonicare Instrucciones de cepillado Ponga el cabezal de cepillo deseado (see 'Cabezales de cepillo'). Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango.
  • Página 39 7 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo a una posición semivertical y cepille varias veces cada diente. Puede utilizar el Philips Sonicare de forma segura Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores).
  • Página 40: Características Y Accesorios

    Philips Sonicare. Usar la aplicación Philips Sonicare le ayudará a mejorar sus hábitos de cuidado de la salud bucal. Le brinda comentarios en tiempo real al cepillarse, le informa si le faltó...
  • Página 41: Sensor De Presión

    Nota: Para una captura de datos óptima, mantenga su dispositivo móvil cerca durante el cepillado. b. Sensor de presión El Philips Sonicare está equipado con un sensor avanzado que mide la presión que aplica al cepillarse. Si aplica demasiada presión, el cepillo dental proporcionará...
  • Página 42: Recordatorio De Reemplazo Del Cabezal De Cepillo

    Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo El Philips Sonicare está equipado con una característica inteligente que da seguimiento al uso del cabezal de cepillo. Según la presión que aplique y la cantidad de tiempo que lo use, la luz del recordatorio de cabezal de cepillo le recuerda cambiarlo.
  • Página 43 Nota: No se recomienda utilizar la función Easy- start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Philips Sonicare en la eliminación de la placa. Nota: Cada una de las primeras 14 cepilladas debe ser de por lo menos 1 minuto de duración para...
  • Página 44: Estuche De Viaje (Tipos Específicos Solamente)

    Nota: Para lograr una eficacia clínica, se necesita desconectar Inicio Fácil. f. Estuche de viaje (tipos específicos solamente) El Philips Sonicare viene con un estuche de viaje para que viajar con el cepillo dental sea más cómodo. Está diseñado para acomodar el mango del cepillo dental eléctrico y dos cabezales de...
  • Página 45: Limpieza

    Otros productos y baterías no son compatibles. Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente el Philips Sonicare. No tiene que cargar totalmente el mango antes del primer uso, ya que este viene precargado. Sin embargo, se recomienda cargarlo totalmente después del...
  • Página 46: Mango Del Cepillo Dental

    Español Mexicano Mango del cepillo dental Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. Nota: No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla.
  • Página 47: Almacenamiento

    Español Mexicano Almacenamiento Si no va a utilizar el Sonicare de Philips por un periodo largo de tiempo, desconecte el cargador de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar seco y fresco lejos de la luz directa del sol.
  • Página 48 Español Mexicano Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare. 2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra el mango completo con una toalla o paño.
  • Página 49: Declaración De Cumplimiento De La Fcc

    Español Mexicano 6 Quite la cubierta de goma de la batería. 7 Meta a presión el destornillador entre la batería y el armazón negro en la parte inferior de los componentes internos. Entonces haga palanca con el destornillador, separándolo de la batería, para romper la parte inferior del armazón negro.
  • Página 50: Declaración De Cumplimiento De Industry Canada

    La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.
  • Página 51: Exclusiones De La Garantía

    Español Mexicano Cliente al 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamérica). EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía: Cabezales del cepillo.
  • Página 52: Limitación De Recursos

    Español Mexicano LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O...
  • Página 78: Garanties Implicites

    DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS. RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE...
  • Página 79 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 79 19/01/17 13:34...
  • Página 80 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 80 19/01/17 13:34...
  • Página 81 35_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 81 19/01/17 13:34...

Este manual también es adecuado para:

Sonicare diamondclean smart

Tabla de contenido