Página 2
ILLUSTRATIONS SHEET / FICHE D’ILLUSTRATIONS / HOJA DE FIGURAS / FOLHETO DE ILUSTRAÇÕES Note: For complete instructions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet. / Remarque : pour les instructions complètes, veuillez vous référer au texte et aux illustrations de cette fiche.
Página 3
Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow may vary from the values listed in the following table. / Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut différer des valeurs indiquées dans le tableau suivant. / Nota: Como resultado de variaciones en la fabricación, el flujo de ventilación podrá...
Página 4
Mask Parts / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Peças da máscara Forehead support / Support frontal / Apoyo para la frente / Suporte da testa Forehead support tab / Languette du support frontal / Lengüeta del apoyo para la frente / Lingueta do suporte da testa Forehead support pads / Tampons du support frontal / Almohadillas del apoyo para la frente / Almofadas de suporte da testa...
Página 5
Reassembling / Remontage / Montaje / Montagem Disassembling / Démontage / Desmontaje / Desmontar flat side of elbow clip faces mask frame / partie plate du clip du coude face à l’entourage rigide / el lado plano de la traba del codo mira hacia el armazón de la mascarilla / a face plana do clipe do cotovelo encontra-se virada para a armação da máscara...
Mascarilla Nasal Ultra Mirage ™ Le agradecemos que haya elegido la NFORMACIÓN MÉDICA Mascarilla Nasal U II de LTRA IRAGE ™ Nota: El sistema de mascarilla no contiene materiales de látex. Si presenta CUALQUIER Esta mascarilla es similar a la Mascarilla TIPO de reacción a alguna parte del sistema Nasal U original, y ambas...
suceder que no se suministre suficiente Utilizar una mascarilla puede provocar • aire fresco a través de la mascarilla y es dolor en los dientes o muelas, en las posible que se vuelva a respirar el aire encías o en la mandíbula, o agravar una espirado.
IRAGE • 4 Desde el interior del armazón de la con los generadores de aire de ResMed mascarilla, sujete en su sitio un lado de la que tengan la opción de configuración de traba del codo y libere el otro lado mascarilla, seleccione “Ultra”...
6 Vuelva a conectar el apoyo para la Las instrucciones de limpieza, desinfección y frente al armazón de la mascarilla. esterilización se encuentran en el sitio en Presione la lengüeta y mueva el apoyo Internet de ResMed: www resmed.com/ masks/sterilization/americas.
para la frente colocándolo en una de las EPUESTOS cuatro posiciones de la lengüeta Núm. de Artículo (Fig. E-4). pieza. 7 Inserte el borde ranurado de la 16563 Traba de la almohadilla almohadilla nasal en el armazón de la 16557 Almohadilla, Grande mascarilla.
ARANTÍA IMITADA ResMed le garantiza que su sistema ResMed, incluyendo sus componentes: el armazón de la mascarilla, la almohadilla, el arnés para la cabeza, el tubo y los demás accesorios (“el producto”) no tendrán defectos de material ni de mano de obra durante un período de noventa (90) días a...
Página 12
ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. Ultra Mirage and Mirage are trademarks of ResMed Ltd and Mirage is Registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries.