ResMed Ultra Mirage Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Ultra Mirage:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Manufactured by:
ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 9878 0120 Email: [email protected]
ResMed Offices:
ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA
Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: [email protected]
ResMed (UK) Ltd 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK
Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: [email protected]
ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: [email protected]
ResMed Finland Niittykatu 6 FIN 02200 ESPOO Suomi
Puh: +358 9 8676820 Faksi: +358 9 86768222 Sähköposti: [email protected]
ResMed GmbH & Co. KG Rudolfstraße 10 D-41068 Mönchengladbach Deutschland
Tel: +49 (0) 2161-3521-0 (Reception), +49 (0) 180 22 22 668 (Service-Telefon; 0,06 €/Anruf),
+49 (0) 180 22 66 888 (Wartungstelefon; 0,06 €/Anruf) Fax: +49 (0) 2161-3521-1499 Email: [email protected]
ResMed Japan Nihonbashi Hisamatsu Bldg. 4F, 2-28-1 Nihonbashi-Hamacho, Chuo-Ku, Tokyo 103-0007, Japan
Tel: +81 (3) 3662 5056 Fax: +81 (3) 3662 5040
ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon't Kiara No. 2, Jalan 1/70C, Mon't Kiara 50480 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: [email protected]
ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand
Mob: +64 274 737 633 Fax: +64 9 239 0193 Email: [email protected]
ResMed SA Parc de la Bandonnière 2, rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France
Tél: +33 (0) 4 37 251 251 Fax: +33 (0) 4 37 251 260 Email: [email protected]
ResMed Singapore Pte Ltd 57 Ubi Avenue 1 #07-09 Ubi Centre Singapore 408936
Tel: +65 6284 7177 Fax: +65 6284 7787 Email: [email protected]
ResMed Spain SL C/ Arturo Soria, 245 28033 Madrid España
Tel: +34 (93) 5908154 Fax: +34 (93) 5908153 Email: [email protected]
ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige
Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: [email protected]
Labhardt AG Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz
Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: [email protected]
ResMed Corp
US DESIGNATED AGENT:
ResMed (UK) Ltd
EU AUTHORISED REPRESENTATIVE:
www.resmed.com
Ultra Mirage Full Face Mask
Protected by patents: AU 710733, AU 712236, AU 724360, AU 741003, AU 744593, AU 753244, DE 29724224, US 6112746,
US 6119693, US 6357441, US 6374826, US 6463931, US 6491034, US 6513526, US 6532961, US 6561190, US 6561191,
US 6581602.
Other patents pending.
, Ultra Mirage and Mirage are trademarks of ResMed Ltd.
Velcro is a registered trademark of Velcro Industries.
©
2003 ResMed Ltd.
www.resmed.com
Waking people up to sleep
All manuals and user guides at all-guides.com
Reorder No. 60822/2 03 08
Ultra Mirage
Full Face Mask
USER'S GUIDE
English
German
French
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed Ultra Mirage

  • Página 1 Manufactured by: ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 9878 0120 Email: [email protected] ResMed Offices: ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: [email protected]...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Forehead support tab / Stirnbauteillasche / languette du support frontal / Linguetta del supporto frontale / Lengüeta del apoyo para la frente / Dispositivo de fixação do suporte da testa / Pannstödsflik PUSH / DRÜCKEN / POUSSER / L-shaped ridge / L-förmige Leiste / SPINGERE / EMPUJE / EMPURRE / Bord en L / Costa sinistra a L / Borde...
  • Página 3: Medical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Ultra Mirage Full Face Mask ™ The U is an flow of air out of the mask. When the LTRA IRAGE™ accessory to a non-continuous ventilator...
  • Página 4: Parts Of The Mask

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM If oxygen is used with the CPAP or forehead support should lightly touch • bilevel device, the oxygen flow must be your forehead when the mask is in place. turned off when the flow generator is 5 Gently tighten the lower headgear not operating.
  • Página 5: Disassembling For Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM ISASSEMBLING LEANING LEANING THE ASK IN THE 1 Detach the mask from the air tubing. 2 Disconnect the headgear clips to release Notes: them from the mask frame. It is not The mask system (excluding headgear and •...
  • Página 6: Reassembling The Mask

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Do not expose any part of the mask 2 Twist the luer lock port caps onto the • system or tubing to direct sunlight as it mask ports (Fig.
  • Página 7: Replacement Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Depress the forehead support tab and move it into any of the tab positions. 10 Insert the headgear clips into the slots on the mask frame. The headgear label should face outwards and be near your neck when fitted.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM...
  • Página 9: Medizinische Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Ultra Mirage Full Face Maske ™ Die U Exhalationskomponenten sollten niemals LTRA IRAGE ™ ASKE ein Zubehörsystem des diskontinuierlichen blockiert sein. Beatmungssystems und kann von mehreren Erläuterung zur Warnung: CPAP- oder...
  • Página 10: Teile Der Maske

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM der Luftfluss durch die Auslassöffnungen NLEGEN DER ASKE nicht ausreicht, um die ausgeatmete Luft Hinweis: Lesen Sie bitte vor dem Anlegen vor dem nächsten Einatmen vollständig der Maske den Abschnitt „Reinigen der aus dem Luftzufuhrschlauch zu führen.
  • Página 11: Abnehmen Der Maske

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM schieben Sie den Steg des Stirnbauteils Maskeneinsatzclip voneinander getrennt. in die nächste Position (z. B. von Position Nehmen Sie dann den Maskeneinsatz 4 zu Position 3). Ziehen Sie die danach vom Maskeneinsatzclip ab.
  • Página 12: Reinigung Der Maske

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Wiedereinsetzen der Membran in das EINIGUNG DER ASKE Ventil sicher, dass sie sauber und trocken ist. AUSE VORSICHT Hinweise: Verwenden Sie für die Reinigung der Das Maskensystem (ausschließlich •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM beim Ausatmen ein Geräusch erzeugen Sollte sich das Ventil vom Maskenhalter könnte. lösen, bringen Sie den Kniestückhalter wie in Schritt 4 und 5 beschrieben noch 2 Schieben Sie den Ventilrahmen über die einmal neu an.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM RSATZTEILE Teilenr. Artikel 60673 Stirnbauteil (1 Stk/Pck.) Teilenr. Artikel 60674 Kopfband (1 Stk/Pck.) 16613 Anti-Asphyxie-Ventil(1 Stk/Pck.) 16604 Maskeneinsatz, Small, Standard (1 Stk/Pck.) 16671 Maskeneinsatz, Small, Shallow (1 Stk/Pck.) 16605 Maskeneinsatz, Medium, Standard...
  • Página 15: Informations Medicales

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Masque facial Ultra Mirage ™ Explication de cet avertissement : les est un IRAGE ™ MASQUE FACIAL LTRA accessoire de ventilateur non continu appareils de PPC et les systèmes d'aide (respirateur) pouvant être utilisé...
  • Página 16: Composants Du Masque

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM l’inspiration suivante. La possibilité d’une ISE EN PLACE DU MASQUE ré-inspiration doit être évaluée chez les Remarque : avant de mettre le masque en patients à...
  • Página 17: Retrait Du Masque

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Si le léger serrage des sangles du harnais légèrement. Cette opération permet de ne vous permet pas d’obtenir une libérer la bulle et son clip. bonne étanchéité, changez la position de Ensuite, détachez la bulle de son clip.
  • Página 18: Remontage De La Valve

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM ETTOYAGE DU MASQUE ATTENTION A DOMICILE Ne pas utiliser de solutions à base • d’eau de Javel, de chlore, d’alcool ou Remarque : d’aromates, ni de savons hydratants ou le masque (à...
  • Página 19: Remontage Du Masque

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Vérifiez que le corps et le coude de la de retenue du coude par un nouvel valve sont correctement fixés l’un à anneau. l’autre. 7 Fixez le bord à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM No. de Article pièce 16673 Bulle, Large, Shallow (par 1) 16674 Clip de la bulle, Petit (par 1) 16675 Clip de la bulle, Médium (par 1) 16676 Clip de la bulle, Large (par 1) 16509...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Maschera Ultra Mirage Full Face ™ Spiegazione dell'avvertenza: I sistemi è IRAGE ™ MASCHERA LTRA un accessorio per ventilatori non CPAP e bilevel sono concepiti per...
  • Página 22: Parti Della Maschera

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM cui siano state prescritte pressioni MASCHERA LTRA IRAGE espiratorie inferiori a 4 cmH viene fornita completamente assemblata. La maschera non va indossata qualora la 1 Spostare la linguetta del supporto •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM frontale nella posizione successiva (ad 5 Per staccare il gomito dal telaio, esempio dalla posizione 4 verso il basso sollevare (Fig. D-1) e spingere (Fig. D-2) nella posizione 3).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM ULIZIA DELLA MASCHERA PRECAUZIONE PRESSO L ABITAZIONE Per la pulizia di tutti i componenti della • maschera è sconsigliato l’uso di Nota: soluzioni a base di candeggina, cloro, La maschera (esclusi copricapo e •...
  • Página 25: Parti Di Ricambio

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM telaio e il gomito della valvola siano essere necessario sostituire il fermo del saldamente collegati l’uno all’altro. gomito. 3 Inserire il giunto girevole nell’estremità 7 Inserire il lato scanalato del cuscinetto del gomito della valvola ed assicurarla nel telaio della maschera.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM N° parte Parte 16673 Cuscinetto, Grande, Piatto (1 cfz.) 16674 Fermaglio del cuscinetto, Piccolo (1 cfz.) 16675 Fermaglio del cuscinetto, Medio (1 cfz.) 16676 Fermaglio del cuscinetto, Grande (1 cfz.) 16509...
  • Página 27: Información Médica

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Mascarilla Facial Ultra Mirage ™ La M Explicación de la advertencia: Los IRAGE ™ ASCARILLA ACIAL LTRA un accesorio para ventiladores sistemas CPAP o binivel se han diseñado (respiradores) no continuos, diseñada para...
  • Página 28: Piezas De La Mascarilla

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM inspiración siguiente. Se debe evaluar la ARA PONERSE LA MASCARILLA posibilidad de que ocurra reinspiración Nota: Antes de ponerse la mascarilla de aire espirado pacientes a quienes se consulte la sección sobre “Limpieza de la les han prescrito presiones espiratorias mascarilla en el hogar”.
  • Página 29: Para Quitarse La Mascarilla

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Si no puede obtener un sellado tirando con cuidado para separarla. Así adecuado con un ajuste suave del arnés, liberará la almohadilla y la traba de la deberá...
  • Página 30: Montaje De La Válvula

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM IMPIEZA DE LA MASCARILLA PRECAUCIONES EN EL HOGAR No utilice aceites perfumados, jabones • hidratantes o antibacteriales ni Nota: soluciones a base de lejía, cloro, El sistema de mascarilla (a excepción del •...
  • Página 31: Montaje De La Mascarilla

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM 2 Empuje el armazón de la válvula sobre 4 y 5. Si la válvula vuelve a separarse del las lengüetas del codo de la válvula hasta armazón al tirar de ella es probable que que éstas se traben sobre el armazón tenga que cambiar el retenedor del...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM EPUESTOS Núm. de Artículo pieza. Núm. de Artículo 60671 Armazón de la mascarilla, pieza. Mediana (paq. 1) 16613 Válvula antiasfixia (paq. 1) 60672 Armazón de la mascarilla, Grande (paq.
  • Página 33: Informação Médica

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Máscara Facial Ultra Mirage ™ Explicação do aviso: Os sistemas CPAP é um IRAGE ™ MÁSCARA ACIAL LTRA acessório a ser usado com um ventilador ou de dois níveis são destinados a serem...
  • Página 34: Colocação Da Máscara

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM exalado do tubo de administração de ar OLOCAÇÃO DA MÁSCARA antes da próxima inspiração. Dever-se-á Nota: Antes de colocar a máscara, consulte avaliar a possibilidade de se voltar a a secção chamada "Limpeza da Máscara em respirar o ar exalado no caso da pressão Casa".
  • Página 35: Remoção Da Máscara

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Se for incapaz de obter uma vedação 4 Separe a montagem da almofada da adequada apertando ligeiramente o armação da máscara premindo no arnês para a cabeça, terá de mudar a dispositivo de fixação da almofada que posição da patilha do suporte da testa.
  • Página 36: Limpeza Da Máscara Em Casa

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM IMPEZA DA MÁSCARA EM CASA PRECAUÇÃO Nota: Não utilize soluções com bases de • O sistema de máscara (com a excepção lixívia, cloro, álcool ou aromáticas, •...
  • Página 37: Remontar A Máscara

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM 2 Empurre a armação da válvula sobre as correctamente, ela não se deverá patilhas do cotovelo da válvula até que separar da armação. estes se engatem (Fig. E-2). Certifique- Se a válvula se soltar da armação, tente se de que a armação da válvula e o voltar a instalar o dispositivo de fixação...
  • Página 38: Peças De Substituição

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM EÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Número Artigo de peça Número Artigo 60671 Armação da máscara, Média de peça (1 emb.) 16613 Válvula de anti-asfixia (1 emb.) 60672 Armação da máscara, Grande (1 emb.)
  • Página 39: Medicinsk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 1 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Ultra Mirage Full Face mask ™ är ett separata utandningsanordningar som IRAGE ™ LTRA ACE MASKEN tillbehör till en icke-kontinuerlig ventilator tillåter ett kontinuerligt luftflöde ut från (respirator).
  • Página 40: T A Bort Masken

    All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 2 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Masken kan eventuellt vara olämplig för pannstödet bör vara i lätt beröring med • patienter med ökad risk för reflux. pannan när masken sitter som den ska. Om syrgas används med CPAP eller 5 Dra försiktigt åt de nedre remmarna på...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 3 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM 11 Dra med fast hand vid nederdelen av A ISÄR MASKEN FÖR pannstödsdynornas pluggar för att frigöra RENGÖRING dynorna från pannstödet (bild D-8). 1 Ta bort masken från luftslangen. ENGÖRA MASKEN I HEMMET 2 Koppla bort klämmorna på...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 4 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM ÄTTA IHOP MASKEN SE UPP 1 Se till att hålen på utloppsventilen inte är Använd inte blekningsmedel, klor-, • blockerade. Utloppsventilen måste bytas alkohol eller aromatiska lösningar, ut om hålen är blockerade.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 5 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM 9 Koppla fast pannstödet på maskramen. Produktnr Produkt Skjut in axelbultarna i axelhålet på 60673 Pannstöd (1 st.) maskramen (bild F-7). Tryck ner 60674 Hättan (1 st.) pannstödsfliken och flytta i den i en av flikpositionerna.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 6 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 7 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 60822r2.book Page 8 Wednesday, August 6, 2003 9:10 AM Component of: 60822/2 03 08...

Tabla de contenido