Enlaces rápidos

CONTENIDO
Información General ................. 49
Preparativos ....................... 50 - 51
Controles ............................. 52 - 54
............................................... 54 - 56
CD ......................................... 57 - 59
Sintonizador ........................ 60 - 62
Karaoke ....................................... 62
Cinta ..................................... 63 - 64
AUX/CDR ...................................... 64
Grabación ............................ 65 - 66
Reloj ............................................. 66
Temporizador .............................. 67
Sleep Timer ................................. 67
Especificaciones ....................... 68
Mantenimiento ........................... 69
pg 049-70/C55/22-Spa
49

INFORMACIÓN GENERAL

Información general
• La placa tipo (con el número de
serie) está situada en la parte
posterior de la unidad.
• Las grabaciones están permitidas
siempre que no infrinjan los
derechos de autor u otros derechos
a terceros.
• Este producto cumple con las
normas de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el
mayorempeño en que el embalaje sea
fácilmente separable en tres materiales:
cartón (caja),poliestireno expandible
(amortiguación) y polietileno (bolsas,
plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo
son reciclables y reutilizables si son
desmontados poruna empresa
especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de los
materiales de embalaje, pilas usadas y
equipos desechables.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Accesorios
(incluidos)
- Mando a distancia
- 2 pilas AA para el mando a distancia
- Antena de cuadro de AM
- Antena monofilar de FM
- Cable de alimentación AC
Información de seguridad
• Antes de poner en funcionamiento el
equipo, compruebe que la tensión
indicada en la placa tipo (o la indicación
de tensión junto al selector de voltaje)
coincide con la tensión de redde su
zona. En caso contrario, consulte a su
distribuidor. La placa tipo se encuentra
situada en la parte posterior de la
unidad.
• No cambie el equipo de lugar mientras
está encendido.
• Coloque el equipo sobre una superficie
sólida (por ejemplo, un mueble).
• Instale el equipo en un lugar
debidamente ventilado para evitar la
acumulación de calor en su interior. Deje
al menos 10 cm de espacio libre en la
parte trasera y la parte superior de la
unidad y 5 cm en cada lado.
• No exponga el equipo a la lluvia, exceso
de humedad, arena o fuentes
generadoras decalor.
• Bajo ninguna circunstancia deberá
reparar el equipo por su cuenta, o de lo
contrario quedará invalidada la garantía.
3/6/00, 11:46 AM
• Si la unidad se traslada directamente de
un entorno frío a otrocaliente, o se
instala en una habitación con exceso de
humedad, ésta puede condensarse en la
lente del reproductor de CD, en el
interior del equipo. En tal caso el
reproductor de CD no funcionará con
normalidad. Deje la unidad encendida
durante una hora sin ningún disco
insertado, hasta que pueda
restablecerse el funcionamiento normal.
• Las descargas electrostáticas pueden
ocasionar problemas inesperados.
Compruebe silas anomalías
desaparecen desconectando el cable de
la red y volviéndolo a conectar después
de unos instantes.
• Para interrumpir por completo el
suministro de corriente, desconecte
el cable de alimentación de la toma
de la red.
3139 116 19551
49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FW-C55/22

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Si la unidad se traslada directamente de Información general Accesorios Información General ....49 (incluidos) un entorno frío a otrocaliente, o se • La placa tipo (con el número de – Mando a distancia instala en una habitación con exceso de Información de Seguridad ..
  • Página 2: Preparativos

    PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY HIGH POWER SUBWOOFER 60Hz 150Hz AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL SUB- WOOFER AUX/CDR IN LINE OUT FM ANTENNA 75Ω AM ANTENNA FRONT – – MAINS 3139 116 19551 pg 049-70/C55/22-Spa 3/6/00, 11:46 AM...
  • Página 3 PREPARATIVOS Observación: A Conexión de la antena de D Conexión de la salida Inserción de las pilas en el – La disponibilidad del transmisor cuadro de AM Subwoofer mando a distancia inalámbrico y sus periféricos está sujeta Conecte la antena de cuadro suministrada Puede conectar opcionalmente un •...
  • Página 4: Controles

    CONTROLES DISC CHANGE OPEN•CLOSE DISC 1 DISC 2 DISC 3 C H A N G E R ⁄ MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER PROGRAM SHUFFLE STEREO REPEAT TIMER BACK FRONT NEWS T.A. 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz PROGRAM SLEEP TIMER STANDBY...
  • Página 5 CONTROLES 8 PROG (PROGRAM) TAPE / (TAPE 1•2) para CLOCK ... para ajustar la hora Controles del sistema y mando para CD ..para programar pistas – para seleccionar el modo de cinta. (sólo en el sistema) . a distancia de CD.
  • Página 6: Funcionamiento Del Sistema

    CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ) MIC LEVEL Observaciones del mando a distancia – para ajustar el nivel del sonido para – Seleccione primero la fuente que MINI HIFI SYSTEM karaoke o grabación con micrófono. desea manejar presionando uno de PROGRAM SHUFFLE STEREO REPEAT...
  • Página 7: Para Seleccionar La Visualización Del Ecualizador

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para iniciar el modo de demostración • Si la primera emisora presintonizada no Encendido del equipo Para seleccionar la • En el modo de espera, mantenga es una emisora RDS, el programa se visualización del ecualizador • Pulse CD, TUNER, TAPE o AUX. pulsado Ç...
  • Página 8 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observación: Se puede cambiar el nivel de Incredible Selección automática DSC-DBB Con la opción del JOG, se pueden cambiar – En el MODO NOCTURNO, se apagarán Surround con el JOG. todos los modos de nivel de sonido digital El modo DBB selecciona automáticamente todas las luces y la pantalla de el ajuste óptimo, según la opción DSC...
  • Página 9: Reproducción De Discos

    Observación: Reproducción de discos DISC CHANGE OPEN•CLOSE – Para asegurar el buen funcionamiento DISC 1 DISC 2 DISC 3 Este sistema puede reproducir todos los CD del sistema, espere a que el cambiador audio-digitales, discos de grabador CD CD complete la operación de lectura del audio-digitales y discos de formato CD- disco o los discos antes de proceder.
  • Página 10: Cambio De Disco

    Durante la reproducción Observaciónes: Cambio de disco Programación de pistas • Pulse í o ë hasta que en la pantalla – Si el tiempo total de reproducción Es posible cambiar los dos discos La programación de pistas de un disco excede de “...
  • Página 11 • Si pulsa REPEAT durante la 2 Pulse REPEAT hasta que aparezca en Reproducción del programa Borrado de un programa reproducción al azar, las pistas actuales pantalla el modo "OFF" para (desde la posición de parada) 1 PulseÉ para dar comienzo a la de todos los discos disponibles se restablecer la reproducción normal.
  • Página 12: Sintonizador

    SINTONIZADOR Observaciones: Almacenamiento de – Puede cancelar la programación presintonías MINI HIFI SYSTEM automática pulsando PROG o Ç (sólo PROGRAM SHUFFLE STEREO BACK REPEAT TIMER FRONT NEWS T.A. En la memoria pueden almacenarse un en la unidad principal). 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz...
  • Página 13: Nombre De Emisora

    SINTONIZADOR Observaciones: ™ La pantalla ofrece información por ™ Si antes de 90 segundos no se detecta Recepción de emisoras de – Cuando se hayan almacenado 40 este orden: la hora RDS, en la pantalla se radio RDS Ç emisoras e intente almacenar otra más, NOMBRE DE EMISORA ™...
  • Página 14: Karaoke

    SINTONIZADOR KARAOKE Para iniciar la función de NEWS o la Para cancelar la función NEWS o la de TA 1 Pulse NEWS/TA para seleccionar la • Pulse NEWS/TA hasta que el icono de función NEWS. o de desaparezca y "TA OFF" NEWS LEVEL ™...
  • Página 15: Inserción De Una Cinta

    CINTA Cara de cinta Reproducción de cinta (sólo en la platina 2) • Pulse í o ë para seleccionar la cara 1 Pulse TAPE (TAPE 1•2) para seleccionar MINI HIFI SYSTEM PROGRAM SHUFFLE STEREO BACK REPEAT TIMER para reproducción o grabación. el modo de cinta.
  • Página 16: Rebobinado/Avance Rápido

    CINTA AUX/CDR – Compruebe y tense la cinta con un Rebobinado/Avance rápido lapicero antes de ponerla en Desde la posición de parada MINI HIFI SYSTEM PROGRAM SHUFFLE STEREO funcionamiento. La cinta destensada REPEAT TIMER BACK NEWS T.A. FRONT 1 La cinta se puede rebobinar o adelantar 60Hz 8KHz 250Hz...
  • Página 17: Grabación Digital Por Medio De Una Salida Digital

    GRABACIÓN Grabación digital por medio de Copia de cintas (de la platina 1 a la una salida digital platina 2) MINI HIFI SYSTEM PROGRAM SHUFFLE STEREO BACK REPEAT TIMER FRONT NEWS T.A. 1 Pulse TAPE (TAPE 1•2) para seleccionar Para la grabación digital de un CD, examine 60Hz 250Hz 500Hz...
  • Página 18: Reloj

    GRABACIÓN RELOJ – La copia de cintas sólo es posible de la Grabación de mezcla de platina 1 a la platina 2. sonidos / grabación de un toque – Para garantizar una copia correcta, MINI HIFI SYSTEM PROGRAM SHUFFLE STEREO BACK REPEAT TIMER...
  • Página 19: Temporizador

    TEMPORIZADOR SLEEP TIMER 4 Ajuste los minutos con í o ë en el 1 Mantenga pulsado CLOCK/TIMER – Si la fuente seleccionada es el SLEEP TIMER (Temporizador sistema. durante más de 2 segundos para sintonizador, se activará la última para que se apague a una hora 5 Pulse de nuevo CLOCK/TIMER para frecuencia sintonizada.
  • Página 20: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR DE CASETE Especificaciones Respuesta de frecuencia AMPLIFICADOR Cinta CrO (tipo II) ... . . 60 – 15000 Hz (5 dB) Salida de potencia . . . 2 x 100 W MPO / 2 x 50 W RMS Cinta normal (tipo I) .
  • Página 21: Mantenimiento

    • Se ha acumulado polvo o suciedad en la ™ Seleccione otra emisora RDS. con un Limpiador de Lentes de CD lente del CD. Philips u otro producto del mercado. ™ Véase “Mantenimiento” (página 69). Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes.
  • Página 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sonido deficiente o inexistente. El mando a distancia no controla el Un sonido muy alto y punzante en una Grabador/reproductor de • El volumen no está subido. equipo. fuente externa. casete ™ Ajústelo. • Se escucha una retroalimentación de •...

Este manual también es adecuado para:

Fw-m55/22

Tabla de contenido