Página 1
C100 Mini HiFi System 3139 115 20361 pg 01-27/C100/21-Eng 29/05/2001, 09:57 AM...
Página 2
Modelo: FW-C100/21 Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz Consumo: 30 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, #669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 42 00 Exportador: Philips Electronics Hong Kong Ltd País de Origen:...
Página 3
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE C H A N G E R MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON C D 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO MASTER VOLUME TUNER TAPE TUNING DEMO STOP PRESET SEARCH...
Contenido Información General Sintonizador Información medioambiental ......51 Sintonización de emisoras de radio ....61 Accesorios ............51 Almacenamiento de presintonías ..... 61-62 Información de seguridad ......... 51 Sintonización de presintonías ......62 Para cambiar la rejilla de sintonización de MW ................
Información General IMPORTANTE: Información de seguridad EL SELECTOR DE VOLTAJE ¶ Antes de poner en funcionamiento el equipo, SITUADO EN LA PARTE compruebe que la tensión indicada en la placa POSTERIOR DE ESTEAPARATO tipo (o la indicación de tensión junto al selector VIENE PRESELECCIONADO DE de voltaje) coincide con la tensión de redde su FACTORÍA A 220V.
Preparativos FM AERIAL 75Ω AM ANTENNA – – VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE SELECTOR SELECTOR SELECTOR 220V- 110V- 110V- 240V 127V 127V 220V- 220V- 110V- 240V 240V 127V MAINS AUX IN AUDIO OUT ¶ Asegure la porción desnuda del cable de altavoz Conexiones del panel posterior como se indica en la ilustración.
Preparativos Inserción de las pilas en el Para ajustar el voltaje de funcionamiento mando a distancia (sólo algunas versiónes) Antes de conectar el cable de alimentación AC a ¶ Introduzca las pilas (tipo R06 o AA) en el mando la salida mural, asegúrese de que elvoltaje del a distancia como se indica en el compartimento selector de la parte posterior del aparato está...
Página 9
Controles STOP•CLEARÇ para CD ... para detener la reproducción de CD o borrar un programa. ≤ para TUNER ... para detener la programación (sólo en el sistema). TAPE 1/2 TUNER DEMO ....para iniciar o parar el modo de demostración (sólo en el sistema). SLEEP £...
Funcionamiento del Sistema • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO MASTER CD DIRECT VOLUME TUNER TAPE REPEAT...
Funcionamiento del Sistema Para activar el modo de demostración Modo DIM (sólo en el mando a distancia) G En el modo de espera, mantenga pulsado Ç Esta función le permite seleccionar la (sólo en el sistema) durante 5 segundos. luminosidad en la pantalla. ➜...
Funcionamiento del Sistema MUTE (sólo desde el mando a distancia) Control de sonido Esta función le permite desactivar AJUSTE DE VOLUMEN provisionalmente el sonido del sistema sin Pulse MASTER VOLUME 3 o 4 para elevar necesidad de apagarlo. o reducir el nivel de sonido. G Pulse MUTE en el mando a distancia para Para utilización personal interrumpir el sonido.
Reproductor de CD DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE TAPE 1/2 TUNER SLEEP C H A N G E R CD DIRECT REPEAT PAUSE SHUFFLE MINI HIFI SYSTEM Å VOLUME É STANDBY-ON í ë Ç CD1 •...
Reproductor de CD Observación: Reproducción de un Disco – Si pulsa í durante la reproducción al azar, Pulse 2 para dar comienzo a la reproducción. saltará sólo al principio de la pista en curso. ➜ Si el indicador del CD destella, se indica el disco seleccionado.
Reproductor de CD – La unidad abandonará automáticamente el Shuffle (Reproducción al azar) modo de programación si no se pulsa ningún botón (sólo desde el mando a distancia) durante 20 segundos. En el modo de Shuffle el sistema reproduce – Cuando se programe una ranura de disco vacía, todas las pistas de los discos cargados en un aparecerá...
Sintonizador • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD DIRECT CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO MASTER VOLUME TUNER TAPE PAUSE REPEAT SHUFFLE...
Sintonizador Observaciones: Sintonización de presintonías – Puede cancelar la programación automática ¶ Pulse 4 o 3 para seleccionar el número de pulsando PROGRAM o Ç (sólo en la unidad presintonía deseado. principal). ➜ Aparecen en pantalla el número de – Si desea reservar una parte de los números de presintonía, la frecuencia y la banda.
Cinta Observaciones: Reproducción continua de la – Durante el rebobinado o avance rápido de una platina 2 a la 1 cinta, si se desea, es posible seleccionar otra fuente Pulse TAPE para seleccionar el modo de cinta de sonido (CD, TUNER o AUX). TAPE.
Grabación Grabación sincronizada de CD Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 1) Durante la grabación sincronizada de un CD; ¶ No efectúe un avance rápido/rebobinado de la Inserte un cinta virgen en la platina 1. Pulse CD, TUNER o AUX. cinta en la platina 2.
Reloj/Temporizador • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD DIRECT MASTER CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO VOLUME TUNER TAPE PAUSE REPEAT SHUFFLE...
Reloj/Temporizador Pulse CD o TUNER para seleccionar la fuente SLEEP TIMER (Temporizador deseada. para que se apague a una hora ➜ “TU__XX:XX” indica que se ha seleccionado determinada) (sólo en el mando a el modo de sintonizador. ➜ “CD__XX:XX“ indica que se ha seleccionado distancia) el modo de CD.
Especificaciones AMPLIFICADOR REPRODUCTOR DE CASETE Respuesta de frecuencia Salida de potencia ......2 x 5 W RMS Cinta normal (tipo I) ............................400 PMPO Relación señal/ruido ......≥ 67 dBA (IEC) ............80 – 12500 Hz (8 dB) Respuesta de frecuencia ....50 – 15000 Hz Relación señal/ruido Cinta normal (tipo I) ........
óptima calidad de reproducción, abrasivos. limpie la lente del CD con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del Limpieza de los discos mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el ¶ Cuando se ensucie un disco, Limpiador de Lentes.
Página 26
Solución de Problemas Recepción de poca calidad. – La señal es demasiado débil, ajuste la antena oconecte una antena exterior para mejorar la recepción. – El TV o el Vídeo están demasiado cerca del equipo estéreo. Imposibilidad de sintonizar con una emisora. –...