Fisher-Price H0785 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para H0785:

Enlaces rápidos

H0785
www.fisher-price.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H0785

  • Página 1 H0785 www.fisher-price.com...
  • Página 2: Warning Avertissement Advertencia

    WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 3: Consumer Information

    IMPORTANT! Before assembly and use, inspect this interference by one or more of the following measures: product for damaged hardware, loose joints, missing parts Reorient or relocate the receiving antenna. or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or Increase the separation between the equipment and receiver. broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and Consult the dealer or an experienced radio/TV technician instructions if needed. Never substitute parts. for help.
  • Página 4 Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla. Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes  Retainers  bagues de retenue  sujetadores Removable Teether Rings Jouets de dentition amovibles Aros de cadenitas desprendibles Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Footrest Repose-pieds...
  • Página 5 Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas • T rouver l’unité apaisante sur le support du repose- pieds. Il y a deux compartiments de piles. Le plus petit sert pour l’unité apaisante, et le plus gros pour la barre-jouets. – • D ’abord, dévisser la vis du couvercle du compartiment “D” (LR0) des piles de l’unité apaisante avec un tournevis cruci- forme. Retirer le couvercle du compartiment des piles. • I nsérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l’intérieur du compartiment. • R eplacer le couvercle du compartiment des piles. 1.5V – Soother 1.5V x  – Toy Bar Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne 1,5 V –...
  • Página 6 Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden In exceptional circumstances, batteries may leak desprender líquido corrosivo que puede provocar fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • D o not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or • N o mezclar nunca pilas nuevas con gastadas rechargeable (nickel-cadmium). (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y • I nsert batteries as indicated inside the battery recargables (níquel-cadmio). compartment. • A segurarse de colocar correctamente las pilas, • R emove batteries during long periods of non-use.
  • Página 7: Mantenimiento

    Care Entretien Mantenimiento Assembly Assemblage Montaje The pad is machine washable. Wash the pad separately Left Base Wire Colored Tabs in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Support gauche de la base Boutons de couleur Tumble dry separately on low heat and remove Tubo izquierdo de la base promptly. The frame, toy bar and teethers can be wiped Lengüetas de color clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the electronic unit or toy bar. To remove the pad: • L ift the footrest and remove the pad lower pocket. Push the restraint belts back through the pad. Turn the seat face down. Unfasten the buckle. Turn the seat upright. Slide the pad upper pocket off the seat back tube.
  • Página 8 Assembly Assemblage Montaje Electronic Unit Battery Compartment Doors Up Retainers Unité électronique Couvercles des Bagues de retenue compartiments des piles sur le dessus Retenedores Unidad electrónica Tapas del compartimento de pilas para arriba Flex Base Wires Inward Supports de la base courbés vers l’intérieur Flexionar los tubos de la base para adentro Tabs Pattes...
  • Página 9 Assembly Assemblage Montaje PULL UP TIRER Seat Back Tube Bends Backward TIRAR PARA ARRIBA Tube du dossier courbé vers l’arrière El tubo del respaldo se dobla para atrás Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Footrest Repose-pieds Reposapiés • C heck to be sure the seat back tube bends backward.
  • Página 10 Assembly Assemblage Montaje Restraint Belts Courroies de retenue Cinturones de sujeción Latch Attache Buckle Seguro Passant Hebilla Patte Lengüeta Bottom View Vue de dessous • I nsert and “snap” the ends of the toy bar into the Vista inferior sockets in the footrest. • F it both restraint belts back through the pad slots, Hint: The square end of the toy bar fits into the square as shown. socket and the circular end of the toy bar fits into the • T urn the seat face down. circular socket. • F asten the buckle.
  • Página 11: Para Evitar Lesiones Graves O La Muerte

    Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
  • Página 12: Setup And Use

    Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Anchored End Restraint Belt Restraint Pad Anchored End Extrémité fixe Ceinture Courroie de Extrémité fixe de retenue retenue Extremo fijo Extremo fijo Cinturón de Almohadilla sujeción de sujeción Buckle Free End Free End Passant Extrémité...
  • Página 13 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Calming Vibrations • M ake sure your child is properly secured in the seat. • T o turn vibrations on, slide the power switch on the Teethers electronic unit to the on position Jouets de • T o turn vibrations off, slide the power switch on the dentition ° electronic unit to the off position Cadenitas IMPORTANT! If vibrations from the electronic unit become faint, or if there are no vibrations, remove the battery from the small battery compartment in the electronic unit and dispose of it properly. Replace the battery with a new “D” (LR20) alkaline battery. • T he teethers are removable from the toys on the toy Vibrations apaisantes bar. Simply twist the ends of each teether slightly to • S ’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. remove from either toy.
  • Página 14 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Baby Activated • G lisser le sélecteur de mode sur pour le mode « actionné par bébé ». Actionnés par bébé • Q uand bébé tapote sur un des jouets, des sons de Activado por el bebé vagues, des bulles et des lumières sont actionnés. Remarque : Chaque fois que bébé tapote sur un des jouets, un son différent et des lumières différentes Bat Toys for Sounds or Music, Bubbling Action and Lights sont actionnés! Noter que le bouton de sélection Tapoter sur les jouets pour actionner les sons ou la musique, ou les du son...
  • Página 15 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Parent Activated • G lisser le sélecteur de mode sur pour le mode « actionnés par maman ou papa ». Une mélodie de Actionnés par un parent 10 minutes, un spectacle de lumières et des bulles Activado por los padres sont actionnés. • S électionner la musique, les sons ou aucun son. Appuyer sur le bouton de sélection du son encore et encore pour entendre: des berceuses , des vagues , une douce pluie , un ruisseau rien du tout • G lisser le sélecteur du volume à la position pour un volume faible, ou pour un volume élevé.
  • Página 16 ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE ®...

Tabla de contenido