EQUATION EQH-70 Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento página 72

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PLACA DE CARACTERÍSTICAS / PLAQUE SIGNALÉTIQUE / TARGHETTA
DELLE CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS PLATE /
Modelo / Model / Modèle / modello / Μοντέλο
EQH-70/EQHR-70
EQHR-70N
Leña / wood / bois / legno / madeira / Drewno opałowe / Ξύλα
Cert. Nº
RRF-29 09 2038
Potencia cedida al ambiente
(útil) / Power transmitted to the
atmosphere (useful) / Puissance
cédée à l'atmosphère (utile) /
Potenza ceduta all'ambiente
(utile) / Moc oddawana do
otoczenia (użytkowa) / Potência
cedida ao ambiente (útil) /
Μετάδοση ισχύς στο
περιβάλλον (χρήσιμη)
Rendimiento / Performance /
Rendement / Resa / Rendimento
/ Sprawność / Απόδοση
Fabricación / Production / produzione /
Producent / produção / Κατασκευή Nº :
Distancia de seguridad mínima con la puerta abierta: A objetos situados a los laterales y frente
90cm. / A objetos situados sobre la puerta 90cm. / Distance from combustible materials:
Distance from materials located at the sides of the open door - 90 cm - , from materials located
above the open door - 90 cm. / Distance des matériaux combustibles proches: Distance des
matériaux situés sur les côtés de la porte ouverte : 90 cm ; des matériaux situés au-dessus de
la porte ouverte : 90cm. / Distanza da materiali combustibili: Distanza da materiali situati ai lati
della porta aperta: 90 cm, e da materiali situati sulla porta aperta: 90 cm. / Distância a materiais
combustíveis: Distância a materiais situados nos laterais da porta aberta - 90cm e a materiais
situados sobre a porta aberta - 90cm. Minimalna bezpieczna odległość przy otwartych
drzwiczkach: 90 cm w stosunku do przedmiotów położonych po bokach i naprzeciwko
drzwiczek. / 90 cm w stosunku do przedmiotów położonych nad drzwiczkami. / Ελάχιστη
απόσταση ασφαλείας με ανοιχτή την πόρτα: Για αντικείμενα που βρίσκονται απέναντι
και στις πλευρές 90 εκ./ Για αντικείμενα πάνω από την πόρτα 90 εκ.
Lea y siga las instrucciones de funcionamiento-Utilice solo combustibles recomendados-
Aparato preparado para funcionamiento intermitente / Read and follow the manufacturer's
instructions-Use recommended fuels only-Appliance prepared for intermittent operation / Lisez
et suivez les instructions de fonctionnement-N'utilisez que les combustibles conseillés-Appareil
conçu pour un fonctionnement intermittent / Leggere e seguire le istruzioni per l'uso-Usare solo i
combustibili consigliati-Il Apparecchio è stato progettato per funzionare con il sistema di
combustione intermittente / Leia e siga as instrucções de funcionamento-Utilize somente
combustíveis recomendados-Aparelho preparado para funcionamento intermitente. Należy
przeczytać i stosować zasady instrukcji obsługi – Używać wyłącznie opał zalecany – Urządzenie
przystosowane do funkcjonowania w systemie palenia przerywanego - Διαβάστε και τηρήστε
τις οδηγίες λειτουργίας-Να χρησιμοποιείτε μόνο τα προτεινόμενα καύσιμα-Συσκευή
έτοιμη για διακεκομμένη λειτουργία
EQH-70 EQHR-70
Org.Not.Nº
1625
10,5 Kw
Concentración de CO medio al 13%
O2 / Average CO concentration at
13% O2 / Concentration de CO moyen
à 13% O2 / Concentrazione media di
CO al 13% O2 / Concentração de CO
médio a 13% O2 / Średnie stężenie
CO w stosunku do 13% O2 /
συγκέντρωση CO σε 13% O2
Temperatura de los gases medio /
Average gas temperature /
Température des gaz moyenne /
76,5%
Temperatura media dei gas /
Temperatura média dos gases /
Średnia temperatura gazów w
kominie / Μέση θερμοκρασία
αερίων
72
Norm : EN 13229
0,16
Μέση
307ºC
09

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eqhr-70Eqhr-70nEqh-80Eqhr-80

Tabla de contenido