Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Kit motorisation à bras articulés
Pour portail à 2 battants
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
≤200kg
≤200kg
≤2,5m ≤2,5m
24V
option
Nous vous remercions d'avoir acheté une motorisation de portail AVIDSEN.
Ce document est un guide de démarrage rapide donnant les principales étapes de l'installation ainsi que le matériel nécessaire. Pour effectuer l'installation,
veuillez télécharger le manuel d'installation à l'adresse suivante : www.avidsen.com/produits/recherche.php
Mise en garde : Les instructions de sécurité et les instructions d'installation sont dans le manuel d'installation. Suivre toutes ces instructions car une
installation incorrecte peut entrainer des blessures graves.
CONTENU DU KIT
1
1
3
x 1
x 1
x 2
8
x 2
9
x 2
10
x 2
11
x 2
12
x 4
1
Moteur gauche avec électronique intégrée
7
Bras avant droit
2
Moteur droit
8
Equerre de fi xation pilier
3
Télécommande
9
Patte de fi xation portail
4
Feu clignotant
10
Vis M12 CHC – L50
5
Bras arrière
11
Vis M12 CHC – L40
6
Bras avant gauche
12
Vis M8 – L80
13
Vis M8 – L15
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (NON FOURNI)
L'outillage et la visserie nécessaires à l'installation doivent être en bon état et conformes aux normes de sécurité en vigueur.
1 tounevis plat
1 perceuse
1 tounevis cruciforme
1 niveau à bulles
feu clignotant
moteur droit
3m de câble
8m de câble
2 x 0,5mm2
2 x 1,5mm2
ORANE400
Référence : 114156
4
5
6
x 1
x 2
x 1
13
x 2
14
x 2
15
x 4
16
x 4
17
x 4
14
Rondelle D27-9-2
15
Ecrou M12
16
Ecrou M8
17
Rondelle nylon D20-12-2
18
Rondelle nylon D20-12-1
19
Clé Allen
20
Rondelle élastique
1 crayon
1 clé plate de 13
1 clé à pipe de 19
1 mètre
et 1 clé à pipe de 13
1 clé allen 3mm
fi xation du feu
fi xation des moteurs
clignotant sur le pilier
sur les piliers
INSTALLATION
Consigne de sécurité : veuillez se reporter à la notice d'installation pour lire toutes les instructions de sécurité.
Pour effectuer l'installation, veuillez télécharger le manuel d'installation à l'adresse suivante : www.avidsen.com/produits/recherche.php
V3
Vue d'ensemble :
Les câbles utilisés doivent être choisis pour un usage extérieur (Type H07RN-F par exemple).
Le passage des câbles entre les deux piliers doit être conforme aux normes en vigueur (NFC 15-100).
Le câble d'alimentation du motoréducteur doit être à 80cm de profondeur avec un grillage de signalisation rouge.
Feu clignotant
2
1
Liste des câbles :
Connexion
1
Ligne d'alimentation 230Vac
7
x 1
2
Feu clignotant
3
Moteur de droite
L'installation se résume en 4 étapes :
1. Pose des moteurs sur les piliers et le portail et du feu clignotant.
2. Raccordement électrique :
- du moteur droit à la carte électronique (dans le moteur gauche)
- du feu clignotant à la carte électronique (dans le moteur gauche)
- du moteur gauche au secteur. Ce dernier raccordement doit être effectué par du personnel qualifi é (électricien...)
18
x 2
3. Réglages et mise en fonctionnement :
Attention : Effectuer la mise sous tension du système uniquement lorsque tous les branchements ont été effectués.
- Lire le chapitre de la notice d'installation concernant les réglages simples.
- Lancer l'auto apprentissage de la course (appuyer pendant 3 secondes sur « + »)
- Programmer les télécommandes :
- appuyer sur « - » pendant 3 secondes
19
x 1
- appuyer sur « OK »
- appuyer sur le bouton de la télécommande à mémoriser
- Répéter la procédure pour chaque télécommande
- Choix du mode de fonctionnement :
Par défaut, la fermeture automatique est désactivée. Pour l'activer :
20
x 2
- Appuyer sur « PROG » pendant 3 secondes
- Appuyer sur « OK »
- Appuyer sur « + »
- Appuyer sur « OK »
4. Essais de fonctionnement : Afi n de se familiariser avec l'automatisme et de vérifi er son bon fonctionnement, lire le chapitre concernant l'utilisation et effectuer des essais de
fonctionnement (ouverture/fermeture, provoquer une détection d'obstacle, couper le faisceau de photocellules (en option)). A l'issue de ces essais, il pourra être nécessaire de
modifi er certains réglages (la force du moteur notamment).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
A la directive R&TTE AVIDSEN déclare que l'équipement : Kit motorisation à bras articulés ORANE400 référence 114156
Est conforme à la directive R&TTE 99/5/CE et sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008
• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011
• EN 61000-3-2 :2014
• EN 61000-3-3 :2013
• EN 60335-1 :2012
• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009
La télécommande incluse dans le produit précédemment cité est conforme à la directive R&TTE 99/5/CE et sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013
moteurs
3
Côté intérieur de la propriété
Câble
Longueur maxi
Câble 3 x 2.5mm2 (longueur supérieure à 30m)
Non limitée
Câble 3 x 1.5mm2 (longueur inférieure à 30m)
Câble 2 x 0.5mm2
15m
Câble 2x1.5mm²
10m
A Chambray les Tours le 20/12/15
Alexandre Chaverot, président
loading

Resumen de contenidos para Avidsen ORANE400

  • Página 1 L’outillage et la visserie nécessaires à l’installation doivent être en bon état et conformes aux normes de sécurité en vigueur. A la directive R&TTE AVIDSEN déclare que l’équipement : Kit motorisation à bras articulés ORANE400 référence 114156 Est conforme à la directive R&TTE 99/5/CE et sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : •...
  • Página 2 The tools and screws required for the installation must be in good condition and compliant with applicable safety standards. With the R&TTE directive AVIDSEN declares that the following equipment: ORANE400 articulated arm gate opener kit reference 114156 Complies with the R&TTE 99/5/EC directive. Its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force: •...
  • Página 3 Het benodigde gereedschap en schroeven voor de installatie moeten in goede staat zijn en conform de veiligheidsnormen die van kracht zijn. bij de R&TTE richtlijn AVIDSEN verklaart dat de uitrusting: Motorisatiekit met scharnierende arm ORANE400 referentie 114156 Conform de richtlijn R&TTE 99/5/CE is en dat deze conformiteit volgens de normen die van kracht zijn, geëvalueerd werd:...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Die für die Installation benötigten Werkzeuge und Schrauben müssen in gutem Zustand sein und den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Mit der Richtlinie R&TTE AVIDSEN erklärt, dass die Ausrüstung: Motorisierungsset mit Gelenkarmen ORANE400 Artikelnummer 114156 Der Richtlinie R&TTE 99/5/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde: •...
  • Página 5: Instalación

    Las herramientas y la tornillería necesarias para la instalación deben estar en buen estado y cumplir con las normas de seguridad vigentes. Con la directiva R&TTE, AVIDSEN declara que el equipo: Kit de motorización con brazos articulados ORANE400 referencia 114156 cumple con la directiva R&TTE 99/5/CE y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:...
  • Página 6 As ferramentas e ferragens necessárias para a instalação devem estar em boas condições e em conformidade com as normas de segurança em vigor. A diretiva R&TTE AVIDSEN declara que o equipamento: Kit de motorização com braços articulados ORANE400 referência 114156 Está...
  • Página 7 Gli utensili e la viteria necessari per l'installazione devono essere in buono stato e devono essere conformi alle norme di sicurezza vigenti. Alla direttiva R&TTE AVIDSEN dichiara che il dispositivo seguente: Kit di automazione a bracci articolati ORANE400 codice 114156 È...
  • Página 8 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ORANE400 Ειδοποίηση ασφάλεια : ανατρέξτε στι οδηγίε εγκατάσταση και διαβάστε όλε τι οδηγίε για την ασφάλεια. Για την εγκατάσταση, πραγ ατοποιήστε λήψη του εγχειριδίου εγκατάσταση από την ακόλουθη διεύθυνση : www.avidsen.com/produits/recherche.php Κιτ ηχανισ ού κίνηση ε αρθρωτό βραχίονα Άποψη: Αναφορά: 114156...

Este manual también es adecuado para:

114156