Página 1
Si necesita información adicional o requiere servicio mecánico especializado, por favor póngase en contacto con su concesionario o distribuidor autorizado de equipos Exmark. En caso de necesitar repuestos de su concesionario, siempre provea el modelo y número de serie del cortacésped, así...
Lo puede solicitar al fabricante del motor. Exmark se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras a sus productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de realizar dichos cambios a los productos fabricados anteriormente. Exmark, y/o sus distribuidores y concesionarios, no aceptan la responsabilidad por las variaciones que pudieran ser evidentes en las especificaciones de sus productos, las declaraciones, descripciones y contenido de esta publicación.
UPS, Exmark le cobrará los costos de la pieza y envío al distribuidor cuando aplique. 5. El cliente pagará por la pieza y el envío si ésta se manda bajo el programa de Repuestos Plus de Exmark y si la entrega se hace de acuerdo con lo estipulado en el programa.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FELICITACIONES por la adquisición de su nuevo cortacésped de Exmark. Este producto ha sido cuidadosamente diseñado y manufacturado para darle máxima confiabilidad y años de uso sin problemas. MANUAL DEL OPERADOR Este manual contiene instrucciones para el ensamble, operación, mantenimiento, ajuste y seguridad de su cortacésped Exmark.
1.2 CAPACITACION 1.2.1 Respeten el Cortacésped de Exmark como una pieza de equipo comercial y enseñe a todos los que lo operan a verlo del mismo modo. 1.2.2 Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso apropiado del equipo.
Página 7
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL ♦ Emisiones del motor contienen monóxido de carbono, el cual es un veneno mortal inodoro. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ El monóxido de carbono lo puede matar. COMO EVITAR EL PELIGRO ♦...
Página 8
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PELIGRO PELIGRO POTENCIAL ♦ En ciertas condiciones, la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ Una carga estática puede encender vapores de gasolina. Un incendio puede quemarlo a Usted o a otros y causar daños a la propiedad.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 1.4 OPERACION Aunque el control de peligros y prevención de accidentes depende parcialmente del diseño y configuración del equipo, estos factores también dependen del conocimiento, preocupación, prudencia y capacitación adecuada del personal responsable de la operación, transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.
Página 10
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL ♦ Operar un tractor FrontRunner sin un accesorio de montaje frontal aprobado por Exmark, incrementa las posibilidades de volcaduras hacia adelante. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ Volcadura puede ocasionar lesiones graves o muerte.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Zona de Zona Segura Peligro Agua FIGURA 1 • Mayor cautela es necesaria a medida que la pendiente aumenta. • Siempre evite avances o paros repentinos en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconecte las cuchillas y lentamente salga de la pendiente.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 1.4.8 Nunca opere el cortacésped con los protectores, escudos y tapas dañadas. Siempre mantenga los escudos de seguridad, protectores, interruptores y otros aparatos en su lugar y en condiciones óptimas de funcionamiento.
Página 13
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 1.5.4 Mantenga el motor, el área alrededor del motor y el compartimiento de la correa de la bomba hidráulica libre de pasto, hojas, exceso de grasa o aceite y otras suciedades que pudieran acumularse en estos lugares. Estos materiales podrían causar un incendio.
Cuando se instalan componentes nuevos, asegúrese que señales de seguridad actualizadas sean fijadas en el componente reemplazado. 1.6.4 Se pueden obtener señales de seguridad nueva de su concesionario autorizado Exmark o distribuidor Exmark o de Exmark Mfg. Co. Inc. 1.6.5 Las señales de seguridad pueden fijarse removiendo la parte trasera de las mismas y...
Página 15
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Nº de PARTE 103-8451 UBICACION: En consola derecha Nº de PARTE 103-8812 UBICACION: Lado derecho de la consola Nº de PARTE 103-8425 UBICACION: En la consola del frente Bajo el asiento. En el cardan Nº...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Nº de PARTE 103-8416 UBICACION: Parte superior de la consola del asiento, bajo el asiento Nº de PARTE103-8611 UBICACION: En el plato De las bombas, encima de los relais Nº de PARTE 103-9724 Nº...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES 2.1 NÚMERO DE MODELOS: NAV20KC, NAV27KC 2.2 MOTOR: 2.2.1 Especificaciones del motor: Vea el manual del propietario del motor 2.2.2 RPM: Velocidad Máxima: 3600 RPM (Sin Carga) Ralenti: 1500 RPM 2.3 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 2.3.1...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 2.7 SISTEMA DE MANEJO HIDROSTATICO 2.7.1 Bombas hidrostáticas: Dos bombas Hydro Gear PJ 12 cc con pistones de desplazamiento variable. 2.7.2 Motores de las Ruedas: motores Hydro Gear con planetarios reductores. 2.7.3 Tipo de aceite hidráulico: Use Mobil 1 15W-50, aceite de motor sintético.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION 3.1 CONTROLES 3.1.1 Familiarícese con los controles antes de operar el cortacésped. 3.1.2 Palancas de control de movimiento: Palanca de Control de Velocidad, ubicada en la consola del lado derecho, ajusta la velocidad máxima hacia delante.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 acceso a la perilla de ajuste de trayectoria. Gire la perilla hacia la derecha para ajustar la trayectoria hacia la derecha y gira la perilla hacia la izquierda para ajustar hacia la izquierda. Realice los ajustes con incrementos de 1/8 de vuelta, hasta que la trayectoria sea derecha.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 3.1.11 Válvula de Corte de Combustible: Ubicada en la línea de combustible cerca del tanque y filtro de combustible (se accede levantando la tolva). Esta válvula es usada para cortar el paso del combustible cuando la maquina no será usada por unos días, durante el transporte hacia y desde el lugar de trabajo y cuando se la...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 3.3.3 Enganchando la Toma de Fuerza: PELIGRO PELIGRO POTENCIAL ♦ Las cuchillas en movimiento bajo la plataforma, son muy peligrosas. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ Contacto con las cuchillas puede causar heridas graves o muerte.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Cierre la válvula de flujo de de combustible cuando la maquina no será usada en varios días, cuando lo transporte o cuando lo estacione dentro de un edificio. 3.3.6 Vaciando la Tolva: a) Cuando la tolva esta llena se indica con una alarma ubicada detrás del...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 3.4 TRANSPORTANDO IMPORTANTE: No transporte un tractor Navigator sin un accesorio de montaje frontal aprobado por Exmark. 3.4.1 Transportando una unidad: Utilice un remolque para trabajo pesado o un camión para transportar la maquina. Enganche el freno de estacionamiento y tranque las ruedas.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 utilice suficientes rampas individuales para simular el ancho total y continuo de una rampa ancha. Las rampas deben ser suficientemente largas, de manera tal, que el ángulo entre el suelo y la rampa y entre la rampa y el remolque o camión, no exceda los 15°...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Limpie el área alrededor de la varilla para medir el aceite. Remueva la varilla y límpielo. Vuelva a introducir la varilla en el tubo, introdúzcalo hasta el fondo. Remuévalo y fíjese en el nivel del aceite.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Apague el motor, espere a que todas las partes en movimiento se detengan y remueva la llave. Enganche el freno de estacionamiento. Limpie toda suciedad de la rejilla rotativa de la toma de aire del motor y alrededor del cobertor del motor.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 problemas posibles. Apriete los pernos/tuercas o corrija el/los problema(s) antes de operar la maquina. 4.1.6 Sirviendo el limpiador de aire: Intervalo de Servicio: 50 horas. Más a menudo bajo condiciones severas. Vea el manual del motor para más información.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 esta, agregue aceite; solamente use aceite sintético de motor Mobil 1 15W-50. Vuelva a colocar la tapa y apriételo hasta que se ajuste. NO lo sobre apriete. NOTA: El deflector esta etiquetado con “CALIENTE” Y “FRIO”. El nivel del aceite va a variar, de acuerdo a la temperatura del aceite.
FIGURA 5 de grado NGLI #1. Inserte (1) rulemán, (1) sello Nuevo en la rueda. NOTA: Sellos deben ser reemplazados (numero de parte Exmark 103- 0063). Si del ensamble del eje fueron removidos ambas tuercas espaciadoras (o aflojadas) aplique adhesivo a (1) tuerca espaciadora y enrósquela en el eje con los lados planos hacia afuera.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Inserte el segundo rulemán y sello nuevo a la rueda. . Aplique adhesivo a la segunda tuerca espaciadora y enrósquela en el eje con los lados planos hacia afuera. Ajuste la tuerca con una torsión de 75-80 in-lbs. (8-9 N-m), aflójelo y luego reapriete a 20-25 in-lbs.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 4.1.16 Lubrique las puntas de las varillas de acople de dirección: Intervalo de Servicio: 160 horas. a) Apague el motor, espere a que todas las partes en movimiento se detengan y remueva la llave. Enganche el freno de estacionamiento.
Página 33
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUCION PELIGRO POTENCIAL ♦ Levantar la plataforma de corte para servicio o mantenimiento dependiendo solamente en gatos mecánicos o hidráulicos puede ser peligroso. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ El gato mecánico o hidráulico puede no...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Tuerca en el acople tipo codo en la base del tanque de combustible. 4.1.24 Grasa dieléctrica es usada en todas las conexiones eléctricas tipo paleta para prevenir Corrosión y pérdida de contacto.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Ajuste la contra tuerca y desenganche la palanca de la Toma de Fuerza. Vuelva a enganchar la palanca de la Toma de Fuerza para controlar la alineación. 4.2.3 Reemplazo de la correa de las bombas hidráulicas.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FIGURA 11 4.2.6 Ajuste del Freno. Controle para asegurarse de que cada freno este ajustado apropiadamente Estire la palanca de freno hacia arriba y en la posición de enganchado. b) Debe haber un espacio entre la parte de abajo de la cabeza del perno y la superficie de arriba del eslabón giratorio, como se muestra en la Figura 12.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Palanca Arandela tipo Belleville Arandelas de lengüeta Palanca Soporte Tuerca hexagonal Perno Arandelas de fricción FIGURA 13 4.2.8 Ajuste de la Tensión de la Palanca de Control de Velocidad Apague el motor, espere a que todas las partes en movimiento se detengan, remueva la llave.
Página 38
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUCION PELIGRO POTENCIAL ♦ Levantar la plataforma de corte y fiarse solamente de gatos hidráulicos o mecánicos puede ser peligroso. LO QUE PUEDE SUCEDER ♦ Los gatos hidráulicos o mecánicos podrían no ser suficiente soporte o pueden fallar, permitiendo que la unidad se caiga, lo que podría causar lesiones.
Página 39
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Para obtener la posición neutral, ajuste las varillas de la izquierda y la derecha que acoplan el control de dirección a los brazos de control de las bombas hasta que las ruedas paren o o se muevan ligeramente en reversa.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 4.2.10 Ajuste de Reacción de la Palanca de Control de Dirección: Apague el motor, espere a que todas las partes en movimiento se detengan, remueva la llave. Enganche el freno de estacionamiento.
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Alinee las (3) poleas de las bombas de propulsion (que se muestran con un padron mas oscuro) dentro de los 1/32” a 1/16” (0.8 a 1.6 mm) Alinee las poleas de propulsion de...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Apriete las tuercas de la bisagra. Abra la puerta y retire la tira de goma o manguera. AFLOJE LAS TUERCAS DE LAS BISAGRAS- 3 POR LADO COLOQUE UN PEDAZO DE GOMA DE 3/8” (9.5 MM) EN ESTA...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 APRIETE LAS TUERCAS ENSAMBLE DEL RESORTE DEL FRENO AQUI DE LA TOMA DE FUERZA FIGURA 23 5. DESECHO DE RESIDUOS 5.1 DESECHO DEL ACEITE DE MOTOR Aceites de motor e hidráulico son contaminantes del ambiente. Deseche el aceite usado en centros de reciclado certificados o de acuerdo a las regulaciones locales o de su Estado.
NOTA: Cuando desconecte un conector, NO estire de los cables para separarlos. NOTA: Después de revisar cuidadosamente los pasos anteriores, intente arrancar el motor. Si no arranca, contacte con su Concesionario Exmark de servicio autorizado. IMPORTANTE: Es esencial que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en condiciones apropiadas de operación...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS DEL MOTOR COMBUSTIB TIERRA EN FILTRO DE BUJIA MOTOR FILTRO DE INIVEL DE REJILLA DE CARGA DE COMB LA LINEA AIRE FALLAND SOBRECATGA COMBUSTIB ACEITE AIRE SUCIO...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DIAGRAMA HIDRAULICO Válvula de desvío Válvula de desvío ALTA PRESION REVERSA ALTA PRESION HACIA ADELANTE ALTA PRESION HACIA ADELANTE ALTA PRESION REVERSA ALTA PRESION BOMBA DE CARGA DRENAJE DEL CARTER www.mymowerparts.com...
2101 Avenida de Ashland Condiciones y los Productos Cubiertos Beatrice, NE 68310 402-223-6375 ó Exmark Mfg. S.a. S.a. y sus afiliadas, la Compañía de la Garantía de [email protected] Exmark, según un acuerdo entre ellos, colectivamente autorizan los Responsabilidades del propietario términos y condiciones en esto, que repararemos, reemplazaremos ó...
Página 49
Introducción The California Air Resources Board y Exmark Manufacturing Company se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisión de gases en su equipo modelo 2006. En California, unidades nuevas, que usen motores pequeños para uso fuera de calles publicas, deben ser diseñas, construidas y equipadas para alcanzar rigurosos estándares estatales contra la polución.
Página 50
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS www.mymowerparts.com...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGISTRO DE SERVICIOS Fecha Descripción del Trabajo Realizado Realizado por www.mymowerparts.com...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, CERCO, CONSTRUCCION, POSTE ELECTRICO, ETC) www.mymowerparts.com...
For Exmark Mower Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 VEA LA LÍNEA COMPLETA DE ACCESORIOS DE EXMARK ACCESORIOS PARA CORTACÉSPED DE MONTAR ASÍENTO CON SISTEMA DE SUSPENSION SISTEMA DE AYUDA DE ELEVACIÓN DE PLATAFORMA JUEGO DE ENGANCHE PARA REMOLQUES JUEGO DE LUCES SISTEMA DE MICRO-PICADO (MICRO-MULCH) SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS...