Exmark VERTEX 411 Serie Manual Del Operador
Exmark VERTEX 411 Serie Manual Del Operador

Exmark VERTEX 411 Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para VERTEX 411 Serie:

Enlaces rápidos

VERTEX
®
Para los números de serie
411,294,212 y superiores
Part No. 4506-272 Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Exmark VERTEX 411 Serie

  • Página 1 VERTEX ® Para los números de serie 411,294,212 y superiores Part No. 4506-272 Rev. A...
  • Página 2 Para todos los modelos que no tengan motores Exmark, consulte la información del fabricante del motor que viene incluida con la máquina. Para modelos con motor Exmark, consulte en este manual si desea más información. La potencia bruta o neta (o par) de este motor...
  • Página 3 Introducción contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. FELICITACIONES por la compra de su Cortacésped Exmark. Este producto ha sido Figura 1 identifica la ubicación de los números de diseñado y fabricado con esmero a fin de ofrecerle...
  • Página 4 Contenido Grasa Mobil HTS (o aceite aflojatodo de calidad alimentaria)........44 Lubricante con base de cobre......44 Introducción ............3 Grasa dieléctrica ..........44 Seguridad ............... 5 Ajustes ..............45 Símbolo de alerta de seguridad ......5 Nivelación de la carcasa ........45 Seguridad en general........5 Tensión de la correa de transmisión de la Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 5 Seguridad Seguridad instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte. Esta máquina ha sido diseñada conforme a las • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones especificaciones B71.4 (Commercial Turf Care y advertencias que figuran en el Manual del Equipment–Safety Specifications [Especificaciones operador y en la máquina, el motor y los de seguridad para equipos comerciales de cuidado del...
  • Página 6 • Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
  • Página 7 Seguridad decal116-8283 116-8283 decal116-7912 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las 116-7912 instrucciones sobre cómo apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 75–81 N·m (55–60 pies-libra). 1. Intervalo 4. Punto muerto 2. Toma de fuerza (TDF) 5. Control de presencia del operador 3.
  • Página 8 Seguridad decal142-8303 142-8303 1. Ubicación de los fusibles 4. Regulador, 20 A decal135-5210 135-5210 2. Ubicación del relé 5. Principal, 20 A 3. Auxiliar, 15 A 6. Relé de arranque 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas 2.
  • Página 9 Seguridad decal142-6805 142-6805 1. Lea el Manual del operador. 2. Altura de corte...
  • Página 10 Seguridad decal146-0287 146-0287 Modelos sin EFI 1. Hacia adelante 10. Accesorio de luces opcionales 2. Punto muerto 11. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada. Lleve protección auditiva. 3. Hacia atrás 12.
  • Página 11 Seguridad decal146-0288 146-0288 Modelos EFI 1. Hacia adelante 11. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada. Lleve protección auditiva. 2. Punto muerto 12. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores.
  • Página 12 Parker de durante el invierno a menos que haya añadido alta eficacia. un estabilizador. • Fluido hidráulico: Utilice fluido Exmark Premium – No añada aceite a la gasolina. Hydro. • Filtro de combustible: En línea, recambiable •...
  • Página 13 Especificaciones Neumáticos y ruedas – 8 km/h (0–5.5 mph) hacia atrás. • Unas válvulas de desvío en las ruedas motrices Ruedas giratorias delanteras – Todos los modelos permiten desplazar la máquina con el motor Semi- parado. neumática Sistema de tracción de las ruedas Cantidad Dibujo Liso...
  • Página 14 Especificaciones Peso en vacío: – Modelos de 152 cm (60"): 4 rodillos protectores del césped. Modelos de Modelos de Modelos de • Carcasa: La carcasa flotante está montada sobre 122 cm (48") 132 cm (52") 152 cm (60") un bastidor que puede desmontarse para el 420 kg 425 kg 444 kg...
  • Página 15 Operación El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Nota: Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Palancas de control de movimiento Hay dos juegos de palancas de control de movimiento, situados delante y detrás de la barra de referencia...
  • Página 16 Operación Al mover las palancas hacia adelante o hacia atrás, la La palanca de freno acciona un freno de rueda del mismo lado gira hacia adelante o hacia atrás estacionamiento situado en las ruedas motrices. respectivamente. La velocidad de giro de la rueda es Nota: El indicador LCD aparece en la pantalla de proporcional al recorrido de la palanca.
  • Página 17 Operación el mando de la TDF (no es necesario que el operador Gire en sentido horario para devolver el sistema de esté en la plataforma). transmisión a su estado original. 12–15 N·m (Apriete a 110–130 pulgadas-libra) No apriete demasiado. No remolque la máquina. Contador de horas Situado en el lado derecho de la consola de control en Mando de la TDF...
  • Página 18 Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por Exmark. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento •...
  • Página 19 Operación Seguridad – Combustible el camión o remolque desde un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor de gasolina. PELIGRO – Si se utiliza un surtidor de gasolina, mantenga la boquilla en contacto con el borde del La gasolina es extremadamente inflamable y los depósito de combustible o la abertura del vapores son explosivos.
  • Página 20 Operación distraerle; de lo contrario, pueden producirse lesiones • Sepa el sentido de descarga del cortacésped y no o daños materiales. oriente la descarga hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucción, ADVERTENCIA porque el material podría rebotar hacia el operador.
  • Página 21 Operación – No lleve niños en la máquina, incluso si las estabilidad de la máquina. Tenga en cuenta que cuchillas están desconectadas. Los niños conducir en hierba mojada, atravesar pendientes podrían caerse y sufrir graves lesiones, o empinadas, o bajar cuestas puede hacer que la interferir con la operación segura de la máquina pierda tracción.
  • Página 22 Operación Engranado de la TDF PELIGRO Las cuchillas rotativas, situadas debajo de la carcasa de corte, son peligrosas. El contacto con las cuchillas puede causar lesiones graves o puede matarle. No ponga las manos o los pies debajo del cortacésped o de la carcasa cuando las cuchillas están engranadas.
  • Página 23 Operación Cómo parar el motor Asegúrese de que las palancas de control de movimiento están en la posición de punto muerto. Detenga la máquina por completo. Quite el freno de estacionamiento. Con las palancas de control de movimiento en la posición de punto muerto, ponga el acelerador Para desplazarse hacia adelante en línea recta, en un punto intermedio entre las posiciones de...
  • Página 24 Operación g344905 Figura 9 La máquina se desplazará más rápidamente cuanto más se desplacen las palancas de control de movimiento desde la posición de punto muerto. Para detenerse, coloque ambas palancas de control de movimiento en la posición de punto muerto.
  • Página 25 Operación Conducción en marcha atrás La carcasa se eleva presionando el botón de la parte superior de la palanca para liberar el pestillo Mueva las palancas de control de movimiento a la de elevación de la carcasa. Luego tire de la palanca posición de punto muerto.
  • Página 26 Operación Desengrane la TDF. Ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Después de ajustar la altura de corte, ajuste los rodillos protectores del césped retirando la tuerca Nyloc, la arandela elástica, el rodillo del eje y el perno.
  • Página 27 Operación luces y señalizaciones requeridas por la ley. Lea ángulo de la rampa. El remolque o el camión debe detenidamente todas las instrucciones de seguridad. estar lo más horizontal posible. Esta información puede ayudarle a evitar lesiones al Importante: No intente girar la máquina operador, a su familia, a sus animales domésticos o a mientras está...
  • Página 28 Espere a que se detengan todas las piezas en Exmark puede causar lesiones graves o la movimiento antes de abandonar el puesto del muerte. La modificación sin autorización operador.
  • Página 29 Mantenimiento • No confíe únicamente en gatos mecánicos o ADVERTENCIA hidráulicos para apoyar la máquina. Utilice gatos Los componentes del sistema de combustible fijos apropiados. están sometidos a alta presión. El uso de • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes incorrectos puede dar lugar a componentes que tengan energía almacenada.
  • Página 30 Mantenimiento Intervalo de mantenimiento Procedimiento de mantenimiento y servicio • Cambie el filtro secundario del limpiador de aire. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad. Si necesita más información, consulte el Manual del propietario del motor.) •...
  • Página 31 “LLENO” de la varilla. Se recomienda el aceite Exmark Premium para motores de 4 tiempos; consulte la clasificación API y la viscosidad en el Manual del propietario g375969 del motor.
  • Página 32 Mantenimiento Importante: Asegúrese de que el cable negativo PELIGRO de la batería está desconectado, y que el cargador Cargar la batería o arrancar el motor usando una usado para cargar la batería tiene una potencia batería externa puede producir gases explosivos. de salida de 16 voltios y 7 amperios o menos Los gases de la batería pueden explosionar y para evitar dañar la batería (consulte los ajustes...
  • Página 33 Mantenimiento CUIDADO ADVERTENCIA La corrosión y las conexiones sueltas pueden Las baterías contienen ácido y producen causar picos de voltaje no deseados en gases explosivos. cualquier momento del procedimiento de • Proteja los ojos y la cara de la batería en arranque externo.
  • Página 34 Instale siempre las cuchillas, los bujes de las cuchillas y los pernos de las cuchillas originales de Exmark, tal y como se indica. Compruebe el Sistema de interruptores de seguridad Importante: Es imprescindible que los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y...
  • Página 35 Mantenimiento Nota: Si la máquina no supera cualquiera de estas pruebas, no la opere. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Nota: Para evitar que se pare el motor en terreno irregular, la plataforma tiene un retardo de ½ segundo antes de que el motor comience a apagarse.
  • Página 36 Mantenimiento Engra- Desengra- Palancas no en punto muerto En la El motor de nado nado Ambas palancas hacia adelante o plataforma arranque no hacia atrás, o la palanca derecha o debe girar izquierda hacia adelante o hacia atrás Estado del sistema Consulte la Tabla del circuito de apagado Nota: El estado del o los elementos del sistema que esté...
  • Página 37 Mantenimiento Compruebe que no hay Compruebe el conjunto fijaciones sueltas del filtro de aire (si está instalado) Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Según sea necesario Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave.
  • Página 38 Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas aceite Exmark Premium 4-Cycle a la superficie de la junta de goma. Gire los filtros nuevos en Pare el motor, espere a que se detengan todas las sentido horario hasta que la junta de goma entre piezas en movimiento y retire la llave.
  • Página 39 NLGI N.º 1. Introduzca un cojinete y un retén nuevo en la rueda. Nota: Es necesario sustituir los retenes (Exmark Pieza N.º 103-0063). Si se han retirado (o si se han soltado) ambas tuercas espaciadoras del conjunto del eje, aplique un adhesivo de roscas a una tuerca espaciadora y enrósquela en el eje con los segmentos planos...
  • Página 40 Mantenimiento Nota: Es importante volver a instalar los tubos de entre la superficie exterior de la tuerca espaciadora y el extremo del eje, dentro de la tuerca). combustible y sujetarlos con bridas de plástico de la misma manera que estaban al salir de la fábrica, de Introduzca el eje con la tuerca montada en él en modo que los tubos de combustible queden alejados la rueda, en el lado que contiene el retén nuevo y...
  • Página 41 *Luego cada Mobil 1 15W50) 250 horas/cada año Nota: Utilice únicamente la Pieza Exmark N.º *Puede ser necesario más a menudo en 109-4180 en verano (por encima de los 0 °C (32 °F)) condiciones de mucho polvo o suciedad.
  • Página 42 Mantenimiento Si cualquiera de las ruedas motrices no gira, una o ambas bombas de carga puede haber perdido el "cebado". Consulte la sección Purga del aire del sistema hidráulico. Vuelva a instalar el protector trasero y el panel acolchado. Retire los soportes. Nota: No cambie el aceite del sistema hidráulico (salvo la cantidad que se drena al cambiar el filtro) a menos que crea que el aceite se ha contaminado o ha...
  • Página 43 Mantenimiento Purga del aire del sistema Si alguna de las ruedas motrices no gira, es posible facilitar la purga de la bomba de carga girando la hidráulico rueda cuidadosamente hacia adelante. Intervalo de mantenimiento: Según sea Nota: Es necesario tocar ligeramente la bomba necesario para comprobar su temperatura.
  • Página 44 Mantenimiento Lubricante con base de Compruebe el parachispas (si está instalado) cobre Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Se utiliza lubricante con base de cobre en los lugares siguientes: ADVERTENCIA • En las roscas de los pernos de las cuchillas. Los componentes calientes del sistema de Consulte la sección Compruebe las cuchillas escape pueden incendiar los vapores de gasolina,...
  • Página 45 Mantenimiento Ajustes Nota: Desengrane la TDF, pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o ajuste en la máquina. Nivelación de la carcasa Nota: Pueden obtenerse ajustes pequeños aumentando la presión de los neumáticos del lado...
  • Página 46 Mantenimiento Ajuste del freno de Eleve el deflector de descarga. estacionamiento Gire cuidadosamente las cuchillas colocándolas en el sentido de avance de la máquina Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el (adelante–atrás). Mida desde la superficie nivelada tractor, es necesario realizar un ajuste. hasta la punta delantera de la cuchilla central.
  • Página 47 Mantenimiento Ajuste del paralelismo de las palancas de control Si la máquina se desvía o "tira" hacia un lado cuando las palancas de control de movimiento están adelantadas del todo, ajuste los acoplamientos de control traseros. Retire el panel acolchado. Afloje las contratuercas superior e inferior de la parte superior del acoplamiento de control trasero (ver Figura 25).
  • Página 48 Mantenimiento Ajuste del bloqueo de punto muerto de las palancas de control de movimiento Debajo del panel de control hay una placa que se engancha en unas muescas en los controles de movimiento cuando se pone el freno en punto muerto.
  • Página 49 Mantenimiento Limpieza Limpie la zona del motor y del sistema de escape Seguridad durante la Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente limpieza y el almacenamiento (Puede ser necesario • Aparque la máquina en un terreno llano, hacerlo más a menudo desengrane las transmisiones, ponga el freno de en condiciones secas o...
  • Página 50 Mantenimiento La operación del motor sin los paneles de acceso La legislación federal estipula que las baterías no de la cubierta de refrigeración causará daños en el deben depositarse con la basura doméstica. Las motor debido al sobrecalentamiento. prácticas de gestión y eliminación deben ser las contenidas en la legislación local, estatal o federal correspondiente.
  • Página 51 Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar el cortacésped. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
  • Página 52 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. sigue funcionando 2. La válvula de cierre de combustible está 2.
  • Página 53 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Altura de corte desigual. 1. Cuchilla(s) no afilada(s). 1. Afile la(s) cuchilla(s). 2. Cuchilla(s) de corte doblada(s). 2. Instale cuchilla(s) nueva(s). 3. La carcasa de corte no está nivelada. 3. Nivele la carcasa del cortacésped lateral y longitudinalmente.
  • Página 54 Esquemas Esquemas Esquema de lógica eléctrica - Kawasaki g375992...
  • Página 55 Esquemas Esquema de lógica eléctrica - Kohler EFI g377622...
  • Página 56 Esquemas Diagrama hidráulico g376004...
  • Página 57 Exmark ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para que pueda tomar decisiones informadas sobre los productos que compra y utiliza. Exmark proporciona advertencias en ciertos casos basándose en sus conocimientos sobre la presencia de uno o más productos químicos de la lista, sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productos químicos que contiene.
  • Página 58 Registro de mantenimiento Fecha: Descripción del trabajo realizado: Mantenimiento realizado por:...
  • Página 60 Número de modelo y Número de especificación del rellene los datos a mano motor Nº de modelo Nº de serie del motor (E/No) Nº de serie ©2022 Exmark Mfg. Co., Inc. Part No. 4506-272 Rev. A 415 Industrial Row (402) 223-6375 Beatrice, NE 68310 Fax (402) 223-5489...