Battery Installation Colocación de la pila
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
Consejo: Se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
B
A
1
Soothing Unit
• Pull to remove the pad from around the
retainers and the soothing unit
• Remove the pad bottom pocket from
the footrest
.
B
Unidad relajante
• Jalar para desprender la almohadilla
alrededor de los retenedores y la unidad
relajante
.
A
• Retirar la funda de la parte de abajo de la
almohadilla del reposapiés
A
.
A
.
B
–
2
• Loosen the screw in the battery compartment
door. Remove the battery compartment door.
• Insert one D (LR20) alkaline battery into
the battery compartment.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw.
• Pull and fit the pad seat bottom pocket
around the soothing unit and footrest.
IMPORTANT! Low battery power causes
the soothing unit to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace
with a new D (LR20) alkaline battery.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de la pila. Retirar la tapa.
• Insertar 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila
y apretar el tornillo.
• Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo
de la almohadilla alrededor de la unidad
relajante y el reposapiés.
¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada,
la unidad relajante no funcionará
correctamente (sin vibraciones ni función
de apagado). Sacar y desechar la pila
y sustituirla por 1 pila nueva alcalina
D (LR20) x 1,5V.
9
1,5V
+
D (LR20)