Soother Battery Installation Colocación De La Pila De La Unidad Relajante - Fisher-Price DXY20 Manual Del Usuario

Colocación de la pila de la unidad relajante
+
--
1,5V x 1
D (LR20)
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert one D (LR20) alkaline battery into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Slide
the power switch off and then back on again.
• When vibration becomes slow or stops, it's
time for an adult to change the battery.
• Aflojar el tornillo de la tapa del
compartimento de la pila y retirar la tapa.
• Insertar 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V en el
compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila
y apretar el tornillo.
• Si este producto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner
el interruptor de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.
• Sustituir la pila cuando la vibración se debilite
o deje de funcionar.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2012/19/EU).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no
desechando este producto en la
basura del hogar (2012/19/EU).
Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
Soother Battery Installation
For longer life, use
alkaline batteries.
Para una mayor duración,
usar solo pilas alcalinas.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. Sacar las
pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
8
loading

Este manual también es adecuado para:

Fbr69Fbr70Fbr71Fbr72