电气安装
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
必须在无电压状态 连接传感器。
VTB18L:
The minimum distance between the metal housing of the sensor and every exter‐
nal, non-insulated object must be 12.7 mm. /
Der Mindestabstand zwischen dem Sensor-Metallgehäuse und jedem externen
nicht isolierten Lebendteil muss mindestens 12,7 mm betragen. /
La distanza minima tra alloggiamento di metallo del sensore e qualsiasi oggetto
esterno non isolato deve essere di almeno 12,7 mm. /
La distance minimale entre le boîtier métallique du capteur et chaque objet
externe non isolé devrait toujours comporter au moins 12,7 mm. /
La distancia mínima entre la carcasa de metal del sensor y cualquier objeto
externo no aislado debe ser de al menos 12,7 mm. /
传感器金属外壳和每个外部非绝缘物体之间的最小距离必须至少为 12.7 mm。
3.1 DC
U
: 10 ... 30 V DC
1
B
Limit values; max. 8 A for operation in a short-circuit protected network / Grenzwerte;
1
Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A / Valori limite; esercizio in rete con pro‐
tezione di corto circuito max. 8 A / Valeurs limites ; fonctionnement en réseau protégé
contre les courts-circuits max. 8 A / Valores límite; funcionamiento en red protegida con‐
tra cortocircuitos máx. 8 A / 极限值;在具备短路保护的电路中运行时最大 8 A
VTE18L-
VTB18L
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
VTE18L-
3Pxxx
3Nxxx
VTB18L-
1
BN
+ (L+)
+ (L+)
2
WH
n. c.
n. c.
3
BU
- (M)
- (M)
4
BK
1
Q
Q = light switching (L.ON)
1
Q = dark switching (D.ON) /
Q = hellschaltend (L.ON)
Q = dunkelschaltend (D.ON) /
Q = funzionamento light on (L.ON)
Q funzionamento dark on (D.ON) /
Q = funzionamento light on (L.ON)
Q funzionamento dark on (D.ON) /
Q = conmutación en claro (L.ON)
Q = conmutación en oscuro (D.ON) /
Q = 亮通开关 (L.ON)
Q = 暗通开关 (D.ON)
open (not assigned): Q dark switching (D.ON)
2
+ (L+): Q light switching (L.ON)
- (M): teach sensitivity adjustment /
offen (nicht belegt): Q dunkelschaltend (D.ON)
+ (L+): Q hellschaltend (L.ON)
- (M): Teach Empfindlichkeitseinstellung /
aperto (non occupato): Q funzionamento dark on (D.ON)
+ (L+): Q funzionamento light on (L.ON)
- (M): regolazione sensibilità Teach /
ouvert (non raccordé) : Q commutation sombre (D.ON)
+ (L+) : Q commutation claire(L.ON)
- (M) : apprentissage réglage de sensibilité /
abierto (no ocupado): Q conmutación en oscuro (D.ON)
+ (L+): Q conmutación en claro (L.ON)
- (M): aprendizaje del ajuste de la sensibilidad /
断开(未占用):Q 暗通开关 (D.ON)
+ (L+):Q 亮通开关 (L.ON)
- (M):示教灵敏度调节
8023474 / 22.08.2018/de
xxxx2
4
1
3Fxxx
3Exxx
4xxxx
+ (L+)
+ (L+)
+ (L+)
n. c.
n. c.
L/D +
Teach
- (M)
- (M)
- (M)
Q
Q
Q
1
1
1
2
Q
VTB/VTE18L-xNxxx: NPN
VTB/VTE18L-xPxxx: PNP
VTB/VTE18L-xExxx: NPN
VTB/VTE18L-xFxxx: PNP
L.ON, PNP: Q (≤ 100 mA)
D.ON, PNP: Q (≤ 100 mA)
L.ON, NPN: Q (≤ 100 mA)
D.ON, NPN: Q (≤ 100 mA)
xxxx4
3
2
4
Commissioning
5xxxx
Inbetriebnahme
+ (L+)
Messa in servizio
Q
1
Mise en service
2
Puesta en servicio
- (M)
调试
Q
1
4.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
Alineación
校准
+ (L+)
+ (L+)
Q
Q
– (M)
– (M)
+ (L+)
+ (L+)
Q
Q
– (M)
– (M)
+ (L+)
+ (L+)
Q
Q
– (M)
– (M)
+ (L+)
+ (L+)
Q
Q
– (M)
– (M)
VTE18L / VTB18L | SICK
2