IT
la saldatura dei cavi di alimentazione deve
essere eseguita con lega di stagno/argento
leadfree alla temperatura di:
300°C (per max 4 secondi), se la strip non
è montata su dissipatore;
350°C (per max 3 secondi), se la strip è
montata su dissipatore.
EN the power supply cables must be welded
using lead-free silver/tin alloy, at a
temperature of:
300°C (for max 4 seconds), if the strip is
not assembled on a dissipater;
350°C (for max 3 seconds), if the strip is
assembled on a dissipater.
DE
Das Schweißen der Stromkabel muss bei
einer bleifreien Legierung aus Zinn/Silber
bei einer Temperatur von:
300°C (über max. 4 s) erfolgen, wenn der
Strip nicht auf einem Kühlkörper montiert ist;
350°C (über max. 3 s) erfolgen, wenn der
Strip auf einem Kühlkörper montiert ist.
FR
la soudure des câbles d'alimentation doit
être effectuée à l'aide d'alliage étain/
argent sans plomb à une température de :
300°C (pendant 4 secondes max.), si la
bande n'est pas montée sur dissipateur ;
350°C (pendant 3 secondes max.), si la
bande est montée sur dissipateur ;
ES
la soldadura de los cables de alimentación
debe efectuarse con aleación de estaño/
plata sin plomo a una temperatura de:
300°C (para 4 segundos máx), si la strip
no está montada en disipador;
350°C (para 3 segundos máx), si la strip
no está montada en disipador;
17