(CZ) ČESKY
Blokant
Přehled částí
(1) Horní otvor, (2) Otočná kladka - vačka, (3) Bezpečnostní
západka, (4) Dolní otvor.
Základní materiály: hliníková slitina (tělo blokantu),
pochromovaná ocel (otočná kladka), polyamid (bezpečnostní
západka).
Průměr lana
Blokanty ASCENSION a BASIC pracují na lanech o průměru
od 8 do 13 mm odpovídajících normám UIAA a EN. Jestliže
však hrozí riziko jakéhokoli pádu, pak je nezbytné použít
lano s průměrem alespoň 10 mm.
Kontrolní body
Před každým použitím zkontrolujte stav těla blokantu,
připojovacích otvorů, vačky, bezpečnostní západky
(praskliny, poškození, deformace, opotřebení, koroze),
pružinu vačky a osu. Ujistěte se, že zuby nejsou opotřebené.
Varování: jestliže některý ze zubů chybí, blokant
nepoužívejte.
Podrobnější informace naleznete na PETZL PPE
INSPECTION CD-ROM, nebo na www.petzl.com/ppe
V případě jakýchkoliv pochybností o stavu výrobku,
kontaktujte firmu Petzl.
Návod k použití
Podmínky používání
Blokanty ASCENSION a BASIC se řadí k osobním
ochranným pomůckám (OOPP). Jsou vhodné pro výstup
po laně.
Nákres 1. Vkládání lana
Věnujte pozornost značení nahoru (Up) / dolů (Down).
Zatáhněte vačku směrem dolů tak, že palcem přimáčknete
bezpečnostní západku k tělu blokantu. Tím se vačka uvolní.
Vložte lano do drážky na lano. Zatlačte na bezpečnostní
západku, aby vačka sevřela lano.
Bezpečnostní západka napomáhá předcházet nechtěnému
uvolnění vačky.
Chcete-li lano vyjmout, posuňte blokant po laně vzhůru a
pomocí bezpečnostní západky uvolněte vačku.
Provozní kontrola
Vložte lano do blokantu a přesvědčte se, že dochází k blokaci
v požadovaném směru.
Upozornění
Dávejte pozor na cokoliv, co by mohlo zabránit správné
činnosti vačky (kamínky, větvičky, smyčky...).
Vyvarujte se zachycení bezpečností západky za oděv či
smyčku.
Nákres 2. Výstup
2A. Držte pomůcku v ruce:
Pomůcka musí být zatížena souběžně se směrem lana.
Abyste předešli prokluzování pomůcky na napnutém laně,
nezatěžujte pomůcku pod úhlem.
2B. Pokud není možné předejít zatížení pomůcky pod úhlem
lana, připněte lano do karabiny lanové smyčky nebo připněte
karabinu do vrchního otvoru (2) blokantu.
Nákres 3. Sestup
Diagram 4. Výstup po laně bez přímé podpory
okolní struktury
Diagram 5. Výstup po laně s přímou podporou
okolní struktury
Rázová síla absorbovaná lanem:
Nezapomínejte, že tím, co v případě pádu tlumí energii, je
lano. Čím blíže jste ke kotvícímu bodu, tím více se snižuje
jeho tlumící schopnost. Tlumící schopnost může dosáhnout
i nulové hodnoty.
Nákres 6. Výstup po struktuře bez přímé pomoci
lana: sebezáchrana
Nákres 7. Horizontální postup
Nákres 8. Zdvihací a přepravní systémy
Upozornění: odblokování pod zatížením vyžaduje znalost
kladkových zdvihacích a přepravních systémů.
B17L / B17R ASCENSION B18 BASIC B17504 revision H (160506)
Všeobecné informace
Upozornění: před použitím výrobku je nezbytný
nácvik používání
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento návod.
Dovolené způsoby užívání jsou pouze ty, které jsou
zobrazené na nepřeškrtnutých obrázcích. Všechny ostatní
jsou zakázané z důvodu: nebezpečí smrti. Jsou zde také
uvedeny některé příklady nevhodného nebo zakázaného
používání výrobku (na přeškrtnutých obrázcích nebo
doplněné symbolem "lebky"). Samozřejmě existuje mnoho
dalších možností nesprávného používání výrobku - není
možno je zde všechny uvést nebo si je jen představit.
V případě pochybností nebo neporozumění návodu,
kontaktujte firmu PETZL nebo zástupce výrobce.
Činnosti ve výškách jsou nebezpečné a mohou vést k vážným
poraněním nebo i ke smrti. Zvládnutí odpovídající techniky
a způsobů ochrany je vaší odpovědností.
Vy osobně odpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt,
které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného
používání výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete přijmout
tuto odpovědnost a toto riziko, nepoužívejte tento výrobek.
Používání
Tento výrobek může být používán pouze kompetentní a
odpovědnou osobou nebo pod přímým dohledem takové
osoby.
Osobní ochranné pomůcky (OOP) mohou být používány
pouze společně se systémem tlumícím energii (např
dynamická lana, tlumiče energie, apod.). Prověřte, že
výrobek lze kombinovat s ostatními součástmi vašeho
vybavení.
Pro zajištění dlouhé životnosti výrobku je nezbytná
odpovídající péče jak při jeho přepravě, tak i při jeho
používání. Vyvarujte se nárazů a odírání o drsné povrchy a
ostré hrany.
Je na uživateli, aby při používání výrobku předvídal situace,
kdy by bylo možno dostat se do nesnází, které by mohly
případně vyvolat nutnost záchrannné akce.
Životnost výrobků
UPOZORNĚNÍ, ve výjimečných případech může být
životnost výrobku omezena jen na jeho jediné použití,
například vlivem působení chemikálií, extrémních teplot,
ostrých hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod.
Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data
výroby pro plastové a textilní výrobky, pro kovové výrobky
neomezená.
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z
podmínek, uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení")
nebo když se výrobek jako součást systému stane pro
používání zastaralým.
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory jako je např.:
intenzita a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost
uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.
Kontrolujte pravidelně své vybavení, není-li
poškozené a/nebo zničené.
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být
alespoň jednou za 12 měsíců provedena důkladná periodická
kontrola odborně způsobilou osobou. Tato kontrola musí být
provedena alespoň jednou za 12 měsíců. Četnost důkladných
periodických kontrol musí být dána způsobem a intenzitou
používání výrobku. Pro lepší přehled o používání vybavení
doporučujeme přidělit všechny součásti vybavení pouze
jednomu uživateli, který tak bude dokonale znát jeho historii.
Výsledky kontrol by měly být zaznamenány v evidenčním
listu výrobku. Do tohoto dokumentu se zaznamenávají
následující údaje: typ vybavení, model, název a kontaktní
údaje výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové
nebo individuální výrobní číslo), rok výroby, datum nákupu,
datum prvního použití, jméno uživatele, případně další
informace, např. o údržbě, četnosti používání, údaje o
průběhu periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné
nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé osoby, která
provedla kontrolu / předpokládané datum příští kontroly).
Viz. příklady podrobného zápisu o kontrolách a další
informace na www.petzl.com/ppe
Kdy vyřadit vaše vybavení
Okamžitě vyřaďte jakékoliv vybavení, pokud:
- nevyhovělo požadavkům kontroly (kontroly před a během
používání a důkladné periodické kontroly),
- bylo podrobeno zachycení těžkého pádu nebo vystaveno
extrémnímu zatížení,
- neznáte úplnou historii jeho používání v minulosti,
- je starší než 10 let a je vyrobeno z plastu nebo z textilu,
- máte jakékoliv pochybnosti o jeho neporušenosti.
Vyřazené vybavení zničte, aby nemohlo být dále používáno.
Stárnutí výrobku
Je mnoho důvodů, kvůli kterým může být výrobek
považován za zastaralý, a tak vyřazen z používání před
uplynutím skutečné doby jeho životnosti. Například:
změny v příslušných normách, předpisech nebo legislativě;
vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi
vybavení, atd.
Modifikace, opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným
způsobem než který povoluje výrobce Petzl, je zakázáno: z
důvodů nebezpečí snížení účinnosti vybavení.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady
či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na: vady vzniklé
běžným opotřebením, oxidací, změnou a úpravou výrobku,
nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě
či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek nebyl
určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo
náhodné a za škody vzniklé v průběhu používání tohoto
výrobku.