Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
HIGH PRESSURE WASHER
7.0 HORSEPOWER
2600 PSI
2.5 GPM
Model No. 580.752600
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 192063 Draft 2 (03/13/2003)
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752600

  • Página 27 NOTES...
  • Página 28: Español

    Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
  • Página 29 En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso ADVERTENCIA de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes La gasolina y sus vapores son extremadamente similares. Las leyes federales se aplican en tierras inflamables y explosivos.
  • Página 30 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El lavadora de presión produce un rocío alto de la El arrancador y otras piezas que rotan pueden presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la enredar las manos, el pelo, la ropa, o los unidad.
  • Página 31 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 32: Montaje

    LAVADORA A PRESION recomendado puede resultar en falla del motor. La gran mayoría de su máquina lavadora a presión Craftsman NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, usted deberá...
  • Página 33 ** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los • Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al 40ºF (4ºC), ocasionará que el arranque sea más difícil e tanque de combustible. Use un embudo para evitar que incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada se derrame.
  • Página 34 Antes de que conecte la manguera de jardín a la ADVERTENCIA entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su El rociado de alta presión puede hacer que remplazo si está dañado. Refiérase a la sección partículas pequeñas de pintura u otras partículas “Mantenimiento de los Anillos 'O'”...
  • Página 35: Operacion

    OPERACION CÓMO USAR SU MÁQUINA Mueva el control de la válvula de admisión a la posición "Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un LAVADORA A PRESIÓN conejo. Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 36 Cómo Usar la Boquilla Ajustable El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla. Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá...
  • Página 37 Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener ADVERTENCIA el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión. El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza. Asegúrese que la manguera de jardín esté...
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
  • Página 39 ANTES DE CADA USO 2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección NO • Revise el nivel de aceite del motor. importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el •...
  • Página 40 Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la Mantenimiento de la Bomba extensión de boquilla. Cambio del aceite de la bomba Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla. Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.
  • Página 41 MANTENIMIENTO DEL MOTOR Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si Revisión del Nivel del Aceite usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio. El nivel del aceite deberá ser revisado antes de cada uso o Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas al menos cada 5 horas de operación.
  • Página 42 • Limpie el área alrededor de la bujía y retírela. Carburador Retire y revise la bujía. Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears más cercano. El funcionamiento Para el uso del reemplazo o el bujía uniforme de la del motor podría resultar afectado a altitudes por encima de chispa de reóstato, el Champion RC12YC o el bujía 7000 pies.
  • Página 43: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar PRECAUCIÓN en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos después de cada uso: Usted deberá...
  • Página 44 ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de más de 30 días, deberá preparar el motor para un la bujía con un trapo.
  • Página 45: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
  • Página 46: Garantia Del Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
  • Página 47 NOTAS...

Tabla de contenido