Samson 300 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 5

Repair and Cleaning Procedures/ Procedimientos de reparación y limpieza/
E
WARNING: Before any kind o maintenance o repai
downstream valve to relieve the grease pressure.
SP
ATENCIÓN Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparación, desconecte el aire de
:
alimentación y accione la válvula de salida para soltar la presión de la grasa.
FR
ATTENTION : Avant de commencer toute opération de nettoyage ou d'entretien, il faut obligatoirement
débrancher l'alimentation en air et actionner la vanne de sor ie pour relâcher toute la pression de graisse.
Separate the air motor from the pump/ Como separar el motor de aire de la bomba/
E
1.
Unscrew and remove the grease outlet adaptor and the air inlet adaptor. Remove the air motor cover.
2.
Mount the pump to a vise in horizontal position, securing it on the suction tube (47).
3.
Unscrew the intake filter tube (60) from the intake filter head (57) (fig. 1).
4.
Unscrew the air motor body (15) from the suction tube (47) using a threaded rod or a pipe wrench (fig. 2), and pull it out
until it stops. The union nut (37) will be visible after cleaning the grease from the rod.
5.
Slide an open end wrench over the flats of the lower part of the air piston (36) and unscrew the nut (59) and remove the
washer (58) (fig. 3).
6.
Remove the pin (38) located in the upper part of the union nut (37) (fig. 4) and unscrew the air motor body (15) from the
suction tube assembly.
SP
1.
Desenroscar y quitar los racores de salida de gras y de entrada de aire. Quitar la carcasa del motor de aire.
2.
Fijar la bomba en una mordaza agarrando por el tubo de aspiración (47) con la bomba en posición horizontal.
3.
Desenroscar la jaula de aspiración (60) del conjunto filtro de aspiración (57) (Fig. 1).
4.
Desenroscar el cuerpo motor (15) del tubo de aspiración (47) usando una varilla roscada (Fig. 2), y extraerlo hasta que haga
tope. Quedará a la vista la tuerca de conexión (37).
5.
Introducir una llave plana en el fresado del eje pistón de aire (36). Aflojar y quitar la tuerca (59) y retirar la arandela (58)
(Fig. 3).
6.
Extraer el pasador (38) situado en la parte superior de la tuerca de conexión (37) (Fig. 4) y desenroscar el cuerpo (15) del
tubo de aspiración (47).
Samson Corporation-Swannanoa, NC 287778 -
Instructions de réparat on et de nettoyage
f
r
Comment séparer le moteur d'air de la pompe
i
r,
disconnect the compressed air supply and open a
t
800.311.1047
www.samsoncorporation.com
5
300
loading

Este manual también es adecuado para:

302304