Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Standventilator mit Fernbedienung
Ventilateur sur pied avec télécommande
Staande ventilator met afstandsbediening
Ventilatore a piantana con telecomando
Ventilador de pie con mando a distancia
MEDION
®
(MD 18795)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18795

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Standventilator mit Fernbedienung Ventilateur sur pied avec télécommande Staande ventilator met afstandsbediening Ventilatore a piantana con telecomando Ventilador de pie con mando a distancia MEDION ® (MD 18795)
  • Página 92 Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......94 1.1. Explicación de los signos ..................94 Uso conforme a lo previsto ............... 96 Indicaciones de seguridad ................ 97 3.1. Grupo de personas limitado ................97 3.2. Seguridad eléctrica .....................98 3.3. Peligros específicos del producto ..............99 3.4.
  • Página 93: Informaciones Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 94 ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por cantos vivos! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por materiales explosivos! Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformi- dad“). Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para el uso en interiores.
  • Página 95: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para la circulación de aire en espacios interio- res cerrados privados. • El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: •...
  • Página 96: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! 3.1. Grupo de personas limitado ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños...
  • Página 97: Seguridad Eléctrica

    ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. 3.2. Seguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.
  • Página 98: Peligros Específicos Del Producto

     Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufar el conector de red.  Nunca desenchufe el conector de red de la toma de corriente con el aparato en funcionamiento.  Apague el aparato de inmediato y desenchufe el conector de red si percibe un olor desagradable (olor a quemado).
  • Página 99: Manipulación De Las Pilas

    3.5. Manipulación de las pilas El mando a distancia contiene dos pilas tipo AAA/1,5 V. ¡PELIGRO! ¡Peligro de sufrir quemaduras! En caso de ingestión de las pilas existe peligro de sufrir quemaduras internas que en el plazo de dos horas pue- den llegar a provocar la muerte.
  • Página 100 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión!  Introduzca como norma general solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.  Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/−). ...
  • Página 101: Volumen De Suministro

     Antes de cada uso debe comprobarse si el ventilador presenta daños.  Diríjase a nuestro Centro de asistencia en caso de daños. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: • ventilador MD 18795 − rejilla de protección delantera − rejilla de protección trasera − rotor −...
  • Página 102: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    4.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Retire la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.  Coloque dos pilas del tipo AAA/1,5 V en el compartimiento de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la polaridad de las pilas (marcada en la base del compartimiento de las pi- las).
  • Página 103: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato 5.1. Nombre de las piezas Rejilla de protección delantera Tuerca de seguridad del rotor Rotor Tuerca de seguridad de la rejilla de protección trasera Rejilla de protección trasera Bloque de motor Pasador de oscilación Eje de accionamiento Articulación con tornillo de ajuste, ajustar ángulo de inclinación Panel de control Manguito del pie de apoyo...
  • Página 104: Panel De Control Del Ventilador

    5.2. Panel de control del ventilador Indicación de servicio Indicación de que el ventilador funciona a máxima velocidad Indicación de que el ventilador funciona a velocidad media Indicación de que el ventilador funciona a velocidad mínima Indicación del modo operativo del ventilador: normal, natural, modo noctur- Apagar el ventilador Encender el ventilador/Seleccionar la velocidad del ventilador Indicación del temporizador 30 minutos...
  • Página 105: Mando A Distancia

    5.3. Mando a distancia Ajustar el modo operativo del ventilador Apagar el ventilador Encender el ventilador/Seleccionar la velocidad del ventilador Ajustar el temporizador 6. Primera puesta en servicio ¡AVISO! Posibles daños en el aparato. Si el pie no está fijado, el ventilador puede volcar y caer. ...
  • Página 106: Montaje

    6.1. Montaje Necesita un destornillador de estrella.  Retire los cuatro tornillos con un destornillador en estrella del puntal del pie (13) y (15).  Monte los puntales del pie en forma de cruz.  Coloque las tapas de protección en los extremos de los puntales del pie. ...
  • Página 107: Manejo

    7. Manejo Enchufe el conector en la toma de corriente con puesta a tierra. 7.1. Encendido Pulse la tecla en el aparato o la tecla del mando a distancia para encender el ventilador. 7.2. Apagado Pulse la tecla en el aparato o la tecla del mando a distancia para apagar el ventilador.
  • Página 108: Ajuste Del Modo Operativo Del Ventilador

    7.5. Ajuste del modo operativo del ventilador El ventilador está ajustado de serie en la posición "normal".  Pulse la tecla del mando a distancia para seleccionar un modo ope- rativo. Normal: el ventilador funciona de forma uniforme. La luz enciende en rojo.
  • Página 109: Solución De Fallos

    9. Solución de fallos Problema Posible causa Solución La clavija de enchufe no Desenchúfela y vuelva a está bien enchufada. enchufarla. Compruebe la toma de El aparato no funciona. La toma de corriente con corriente con toma a tie- toma a tierra está defec- rra enchufando otro apa- tuosa.
  • Página 110: Datos Técnicos

    *Norma de medición para determinar la relación de servicio IEC 60879:1986 (corr. 1992) 12. Información sobre la conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 111: Eliminación

    13. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal.
  • Página 112: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 113: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...

Tabla de contenido