hager S660-22F Guía De Utilización
hager S660-22F Guía De Utilización

hager S660-22F Guía De Utilización

Teclado táctil lector llavero ls radio, ip30
Ocultar thumbs Ver también para S660-22F:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guide d'utilisation
FR
Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio
p. 2
Guida all'uso
IT
Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder
p. 24
Guía de utilización
ES
Teclado táctil lector llavero
p. 46
LS radio, IP30
804930/A
S660-22F
S660-22I
S663-22X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager S660-22F

  • Página 1 Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio p. 2 Guida all’uso Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder p. 24 Guía de utilización Teclado táctil lector llavero p. 46 S660-22F LS radio, IP30 S660-22I S663-22X 804930/A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.4 Commande d’un appareil électrique (éclairage de courtoisie...) ..17 3.5 Commande d’un automatisme de portail, de porte de garage..17 2. Paramétrages ..................... 6 3.6 Commande d’un automatisme de portail Hager ........ 17 2.1 Choix de la langue.................. 6 2.2 Réglage de la date ................. 6 4.
  • Página 3: Présentation

    1. Présentation 1.1 Description Stylet utile lors des Clavier programmations Ecran tactile Support de fixation (situé au dos de la base) Stylet Verrou Touche d’accès à la page Alarme Touche d’accès à la page Ouvrant Touche d’accès à la page Lumière Vis de Base Trappe...
  • Página 4: Fonctionnement

    à la page Alarme, il apparaît à l’écran les différentes multifonctions permettant de commander le touches tactiles utilisées pour l’application 1. système d’alarme HAGER, ainsi que différents appareils de l’habitation. On distingue 3 applications types : Touche interrogation état du système d’alarme •...
  • Página 5 Appuyer sur la touche pour accéder à la page Lumière, il Appuyer sur la touche pour accéder à la page Ouvrant, il apparaît à l’écran les différentes touches tactiles utilisées pour apparaît à l’écran les différentes touches tactiles utilisées pour l’application 2.
  • Página 6: Paramétrages

    2. Paramétrages Pratique : voir l’arborescence des programmations située en fin de notice. ATTENTION : retirer le stylet situé au dos du clavier, utile pour les programmations. MODE UTILISATION : comment procéder aux programmations ? Zone de défilement de texte 2.1 Choix de la langue Réglages Langue...
  • Página 7: Réglage De L'heure

    2.4.2 Activation et désactivation du rétro- 2.3 Réglage de l’heure 2.5 Choix du mode clavier éclairage (activé en sortie usine) (mobile ou fixe) Réglages Heure Réglages Options Rétroéclairage Ce choix est à déterminer avec votre Œ installateur, car pour chaque mode Œ...
  • Página 8: Programmation Et Gestion Du Code Maître

    2.6.2 Modification des accès touches 2.6 Programmation et gestion 2.7 Programmation et gestion du code maître des codes services Alarme Accès Code maitre Accès touches Œ 2.6.1 Programmation du code maître 2.7.1 Programmation d’un code service Alarme Accès Code maitre Programmer Alarme Accès Codes...
  • Página 9: Effacement De Tous Les Codes Services

    2.7.2 Modification des accès touches 2.7.4 Autorisation ou interdiction  Configurer l’accès des touches, en et/ou des groupes autorisés d’un code service appuyant sur chaque touche pour l’interdire ou l’autoriser. A faire uniquement si vous souhaitez Alarme Accès Codes Modifier services modifier le choix déjà...
  • Página 10: Enregistrement Et Gestion Des Badges

    2.8.2 Modification des accès touches  2.8 Enregistrement et gestion Configurer l’accès des touches, en et/ou des groupes autorisés appuyant sur chaque touche pour des badges l’interdire ou l’autoriser. A faire uniquement si vous souhaitez 2.8.1 Enregistrement d’un badge modifier le choix déjà effectué. Alarme Accès Badges...
  • Página 11: Effacement De Tous Les Badges

    2.8.3 Autorisation ou interdiction 2.8.5 Effacement de tous les badges d’un badge Alarme Accès Badges Alarme Accès Badges Modifier Œ Œ   Choisir le badge à autoriser ou interdire, à l’aide des touches Ž 2.8.6 Vérifier un badge Alarme Accès Badges Lire...
  • Página 12: Paramétrage De La Fonction Arrêt/Marche Automatique

    2.9 Paramétrage de la fonction Arrêt/Marche automatique Cette fonction permet d’envoyer automatiquement des commandes à la centrale de sécurité. 2.9.1 Programmation (exemple) Les programmations peuvent s’effectuer sur 7 jours avec en moyenne 3 plages horaires ATTENTION : la programmation est possible différentes par jour (il est possible d’en programmer 6 une journée et une seule le lendemain).
  • Página 13: Activation Ou Désactivation De La Fonction A/M Automatique

    2.9.3 Consultation des A/M automatiques 2.9.5 Effacement des A/M automatiques  Appuyer sur la touche tactile Alarme Programmer puis valider par la touche Alarme Programmer automatique automatique automatique automatique Œ Œ ATTENTION : répéter cette procédure pour chaque nouveau point de programmation (jusqu’à...
  • Página 14: Utilisation

    3. Utilisation 3.1.2. 2 méthode pour arrêter le système Signification des touches avec et sans ombrage d’alarme Touche avec ombrage : la touche est directement accessible. Œ Effleurer l’écran Touche sans ombrage : la touche n’est pas directement accessible. tactile du clavier 14: 16 26,5 Après un appui sur cette touche il faut s’identifier (code maître, code(s) service(s), badge(s)).
  • Página 15: Connaître L'état Du Système D'alarme

    3.1.3 Le retour d’information sur le clavier 3.2 Connaître l’état du système d’alarme après une commande système Œ Appuyer sur la touche Affichage Signification pour afficher la page Alarme Centrale à l’arrêt 1 2 3 4 Centrale en marche partielle 1 ou marche groupe 1 ...
  • Página 16: Utilisation Des Touches Sos, P1, P2 Et P3

    3.4 Activation et désactivation de la fonction Simulation de présence 3.3 Utilisation des touches SOS, P1, P2 et P3 Pour utiliser la fonction simulation de présence, il faut : Œ ATTENTION : la touche SOS est activée en Autoriser la fonction simulation de présence (cf. chap. “Paramétrage de la fonction sortie usine.
  • Página 17: Commande D'un Appareil Électrique (Éclairage De Courtoisie

    Prenons l’exemple de la commande d’un Prenons l’exemple de la commande d’un Prenons l’exemple de la commande d’un éclairage à l’aide d’une prise télécommandée automatisme de portail à l’aide d’un automatisme de portail Hager. S761-22F (fonctionnement en mode marche/ récepteur de commande S791-22X. arrêt). Œ...
  • Página 18: Signalisations

    4. Signalisations 4.1 Signalisation des alarmes et anomalies 4.3 Signalisation de la pile usagée de la base Toutes les alarmes survenues sur le système d’alarme sont signalées La pile usagée de la base est signalée par le clavier lors : par le clavier lors d’une mise à...
  • Página 19: Que Faire Si

    5. Que faire si... ? Questions Réponses Que faire en cas de Le clavier est autoprotégé contre la recherche de code d’accès. blocage du clavier ? Par conséquent, après plusieurs codes erronés, le clavier se bloque pendant 5 min. Que signifie l’affichage La batterie rechargeable du clavier est déchargée, remettre le clavier sur sa base.
  • Página 20: Aide-Mémoire (À Compléter)

    6. Aide-mémoire (à compléter) Paramètres Paramètres A compléter A compléter programmables programmables P01 É H01 :....J01 :......F01 :........Code maître ,............. P02 É H02 :....J02 :......F02 :........P03 É H03 :....J03 :......F03 :........Nom : ........... Nom : ...........
  • Página 21: Fonction Lumière

    CONF 5 Fonctionnement avec Fonctionnement avec l’automatisme de portail Hager récepteur S771/81/91-22X CONF 6 Fonctionnement avec Fonctionnement avec l’automatisme de portail Hager récepteur S771/81/91-22X Touche en accès directe (récepteurs extérieurs) Fonction ouvrant Touche en accès directe (automatisme de portail Hager)
  • Página 22: Arborescence Des Programmations

    7. Arborescence des programmations Chemin : programmation réalisée 1/ CHGT MODE 1/ UTILISATION : passage du clavier en mode utilisation : passage du clavier en mode essai 2/ ESSAI : passage du clavier en mode installation 3/ INSTALLATION 2/ REGLAGES 1/ LANGUE : programmation de la langue 2/ DATE...
  • Página 23 Chemin : programmation réalisée 3/ ALARME 1/ MOBILITE 2/ ACCES 3/ BADGES 1/ NOUVEAU 3231 : enregistrer un badge 2/ MODIFIER 32321 1/ RESTRICTION : restriction des accès d’un badge 32322 2/ AUTORISER/INTERDIRE : autoriser/interdire un badge 32323 : supprimer un badge 3/ SUPPRIMER 3233 3/ LIRE...
  • Página 24 2. Programmazioni ..................28 3.6 Comando di una automazione (cancello, porta di garage...)....39 2.1 Scelta della lingua ................28 3.7 Comando di una automazione logisty di Hager sicurezza ....39 2.2 Regolazione della data................. 28 2.3 Regolazione dell’ora................29 4.
  • Página 25: Presentazione

    1. Presentazione 1.1 Descrizione Stiletto utile al momento delle programmazioni Tastiera Schermo tattile Supporto di fissaggio (posizionato sul retro della base) Stiletto Perno di bloccaggio Pulsante d’accesso alla pagina Allarme Pulsante d’accesso alla pagina Automazioni Pulsante d’accesso alla pagina Luci Vite di Base chiusura...
  • Página 26: Funzionamento

    Allarme, appariranno sullo schermo i multifunzione che permette di comandare il diversi pulsanti tattili utilizzabili per l’applicazione 1. sistema d’allarme logisty di Hager sicurezza, oltre che altre apparecchiature della casa. Si possono distinguere 3 tipi di applicazione: Pulsante interrogazione stato del sistema d’allarme...
  • Página 27 Premete il pulsante per accedere alla pagina Luci, Premete il pulsante per accedere alla pagina Automazioni, appariranno sullo schermo i diversi pulsanti tattili utilizzabili per appariranno sullo schermo i diversi pulsanti tattili utilizzabili per l’applicazione 2. l’applicazione 3. Visualizzazione Visualizzazione della temperatura della temperatura Visualizzazione...
  • Página 28: Programmazioni

    2. Programmazioni Consultate il menu di programmazione descritto alla fine del manuale. ATTENZIONE: sfilate lo stiletto posizionato sul retro della tastiera, utile per le rogrammazioni. MODO USO: come procedere alle programmazioni? Zona di scorrimento del testo 2.1 Scelta della lingua Programmazioni Lingua 1/CAMBIO DI MODO 2/PROGRAMMAZIONI 3/ALLARME 4/LUCI 5/A Œ...
  • Página 29: Regolazione Dell'ora

    2.4.2 Attivazione e disattivazionedella 2.3 Regolazione dell’ora 2.5 Scelta del modo tastiera retroilluminazione (attiva di fabbrica) (modo MOBILE attivo di fabbrica) Programmazioni Ora Programmazioni Opzioni Retroilluminazione A seconda delle preferenze di utilizzo Œ dell’utente, è possibile scegliere uno dei tre Œ...
  • Página 30: Programmazione E Gestione Del Codice D'accesso Principale

    2.6.2 Modifica dell’accesso ai pulsanti 2.6 Programmazione e gestione 2.7 Programmazione e gestione del codice d’accesso principale dei codici d’accesso di servizio Alarme Accès Code maitre Accès touches Œ 2.6.1 Programmazione di un codice 2.7.1 Programmazione di un codice d’accesso principale di servizio Codice Allarme...
  • Página 31 2.7.2 Modifica dell’accesso ai pulsanti 2.7.4 Autorizzazione o interdizione  Premete i pulsanti per autorizzarne o e/o dei gruppi autorizzati di un codice di servizio vietarne l’accesso Operazione da eseguire esclusivamente se si Allarme Accesso Codici di Modifica servizio desidera modificare una programmazione già effettuata.
  • Página 32: Registrazione E Gestione Dei Transponder

    2.8.2 Modifica dell’accesso ai pulsanti  2.8 Registrazione e gestione Premete i pulsanti per autorizzarne o e/o dei gruppi autorizzati vietarne l’accesso. dei transponder Operazione da eseguire esclusivamente se si 2.8.1 Registrazione di un transponder desidera modificare una programmazione già effettuata.
  • Página 33 2.8.3 Autorizzazione o interdizione 2.8.5 Cancellazione di tutti i transponder 2.8.6 Verifica di un transponder di un transponder Allarme Accesso Transponder Reset Allarme Accesso Transponde Leggi Allarme Accesso Transponder Modifica Œ Œ Œ   Avvicinate  Tramite i pulsanti il transponder ATTESA TRAN scegliete il transponder da...
  • Página 34: Programmazione Della Funzione Acceso/Spento Automatica

    2.9 Programmazione della funzione Acceso/Spento automatico Utilizzando questa funzione è possibile inviare comandi automatici alla centrale d’allarme. 2.9.1 Programmazione (esempio) E’ possibile programmare fino ad una media di tre fasce orarie al giorno, sull’arco dei 7 giorni ATTENZIONE: la programmazione è possibile (non necessariamente tre al giorno, possono essere programmate, ad esempio, 6 fasce orarie se l’opzione “Programmazione di per un giorno ed una sola per quello successivo), per un totale effettivo di 50 punti di...
  • Página 35: Programmazione Della Simulazione Di Presenza

    2.9.3 Consultazione dei comandi 2.9.5 Cancellazione dei comandi  Premete il pulsante tattile automatici Acceso/Spento automatici Acceso/Spento della tastiera per selezionare la funzione, poi confermate premendo Allarme Acceso/Spento Pro- Allarme Cdo Acceso/Spento Pro- automatico automatico gramma automatico automatico gramma ATTENZIONE: ripetete questa procedura Œ...
  • Página 36: Uso

    3. Uso 3.1.2. 2° metodo per spegnere il sistema Significato dei pulsanti con e senza ombreggiatura d’allarme Pulsante con ombreggiatura: il pulsante è accessibile direttamente. Œ Sfiorate lo Pulsante senza ombreggiatura: il pulsante non è accessibile direttamente. schermo tattile 14: 16 26,5 Dopo averlo premuto è...
  • Página 37: Verifica Dello Stato Del Sistema D'allarme

    3.1.3 Il ritorno d’informazione sulla tastiera dopo un comando 3.2 Verifica dello stato del sistema d’allarme al sistema d’allarme Œ Premete il pulsante Affichage Signification per visualizzare la pagina Allarme Centrale spenta 1 2 3 4 Centrale in acceso parziale 1 o acceso gruppo 1 ...
  • Página 38: Uso Dei Pulsanti Sos, P1, P2, P3

    3.4 Attivazione e disattivazione della funzione Simulazione di presenza 3.3 Uso dei pulsanti SOS, P1, P2 e P3 Per utilizzare la funzione simulazione di presenza è necessario: ATTENZIONE: il pulsante SOS è attivo di Œ Autorizzare la funzione simulazione di presenza (v. cap. “Programmazione della funzione fabbrica.
  • Página 39: Comando Di Un'apparecchiatura Elettrica (Luce Di Cortesia

    3.6 Comando di una automazione 3.7 Comando di una automazione elettrica (luce di cortesia, …) (cancello, porta di garage,…) logisty di Hager sicurezza Esempio di comando di una illuminazione Esempio di comando di una automazione Esempio di comando di una automazione tramite una presa telecomandata S761-22F per cancelli tramite un ricevitore S791-22X.
  • Página 40: Segnalazioni

    4. Segnalisazioni 4.1 Segnalazione di allarmi e anomalie 4.3 Segnalazione della pila scarica della base Tutti gli allarmi riguardanti il sistema, vengono segnalati dalla tastiera La pila scarica della base viene segnalata dalla tastiera: al momento dello spegnimento della centrale d’allarme. •...
  • Página 41: Cosa Fare Se

    5. Cosa fare se...? Domande Risposte Cosa fare in caso La tastiera è autoprotetta contro la ricerca del codice d’accesso. di blocco della Di conseguenza, dopo la digitazione di più codici errati, la tastiera si blocca per 5 minuti. tastiera? Cosa significa la visualizzazione La batteria ricaricabile della tastiera è...
  • Página 42: Promemoria (Da Completare)

    6. Promemoria (da completare) Parametri Parametri Da completare Da completare programmabili programmabili P01 É H01:....J01:......F01:........Codice ,............. principale P02 É H02 :....J02 :......F02 :........P03 É H03 :....J03 :......F03 :........Nome: ..........Nome: ..........P04 É...
  • Página 43 CONF 2 Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X 14: 16 26,5 14: 16 26,5 CONF 3 Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X Funzionamento con l’automazione per cancelli Hager CONF 4 Funzione luci Funzionamento con Funzionamento con ricevitore CONF 3 Pulsante l’automazione per cancelli Hager...
  • Página 44: Schema Dei Menu Di Programmazione

    7. Schema dei menu di programmazione Percorso: programmazione eseguita 1/ CAMBIO 1/ USO : passaggio della tastiera in modo uso DI MODO : passaggio della tastiera in modo prova 2/ PROVA : passaggio della tastiera in modo installazione 3/ INSTALLAZIONE 2/ PROGRAM- 1/ LINGUA : programmazione della lingua...
  • Página 45 Percorso: programmazione eseguita 3/ ALLARME 1/ MOBILITA 2/ ACCESSO 3/ TRANSPONDER 1/ NUOVO 3231 : registrare un transponder 2/ MODIFICA 32321 1/ RESTRIZIONE : restrizione degli accessi di un transponder 32322 2/ AUTORIZZ/INTERDIZ : autorizzare/vietare un transponder 32323 : cancellare un transponder 3/ CANCELLA 3233 3/ LEGGI...
  • Página 46 Sumario 1. Presentación ..................... 47 3.2 Conocer el estado del sistema de alarma........... 59 1.1 Descripción................... 47 3.3 Utilización de las teclas SOS, P1, P2 y P3.......... 60 1.2 Funcionamiento..................48 3.4 Activación y desactivación de la función “Simulación de presencia” 60 3.5 Gestión de un aparato eléctrico (iluminación de cortesía)....
  • Página 47: Presentación

    1. Presentación 1.1 Descripción Lápiz para Teclado programaciones Pantalla táctil Soporte de fijación (situado en la parte posterior de la base) Lápiz Bloqueo Tecla de acceso a la función “Alarma” Tecla de acceso a la función “Accesos” Tecla de acceso a la función “Luz”...
  • Página 48: Funcionamiento

    1.3 Funcionamiento El teclado dispone de 3 teclas en la parte frontal: El teclado multifunción permite gobernar el sistema de seguridad HAGER, así como Pulsar la tecla para acceder a la función “Alarma”: aparecen en la pantalla las diferentes aparatos de la vivienda. Destacan diferentes teclas táctiles utilizadas para la aplicación 1.
  • Página 49 Pulsar la tecla para acceder a la función “Luz”: aparecen Pulsar la tecla para acceder a la función “Accesos”: en pantalla las diferentes teclas táctiles utilizadas para la aparecen en pantalla las diferentes teclas táctiles utilizadas para aplicación 2. la aplicación 3. Muestra Muestra la temperatura...
  • Página 50: Programaciones

    2. Programaciones Nota: ver árbol de programación, p. 66 y 67 ATENCIÓN: utilizar el lápiz situado en la parte posterior del teclado para las MODO UTILIZACIÓN: ¿cómo proceder en las programaciones? programaciones. Zona de texto 2.1 Selección del idioma 1/CAMBIO DE MODO 2/REGULACIONES 3/ALARMA 4/L Regulaciones Para acceder a los menús de programación, pulsar Œ...
  • Página 51: Ajuste De La Hora

    2.3 Ajuste de la hora 2.4.2 Activación y desactivación de la 2.5 Selección del modo teclado retroiluminación (activada de fábrica) (móvil o fijo) Regulaciones Hora Regulaciones Retroiluminación Opciones A voluntad del cliente, se pueden elegir 3 Œ modos: Œ • FIJO: el teclado está bloqueado mecánicamente sobre la base con un ...
  • Página 52: Programación Y Gestión Del Código Maestro

    2.6.2 Modificación del acceso a las teclas 2.6 Programación y gestión 2.7 Programación y gestión del código maestro de los códigos de servicios Código Alarma Acceso Acceso teclas maestro 2.7.1 Programación de un código de 2.6.1 Programación de un código maestro Œ...
  • Página 53: Autorización O Prohibición De Un Código De Servicio

    2.7.2 Modificación del acceso a las 2.7.4 Autorización o prohibición  Configure el acceso a las teclas teclas y/o grupos autorizados de un código de servicio pulsando la que quiera prohibir o autorizar. Realizar sólo si quiere modificar la elección Alarma Acceso Códigos...
  • Página 54: Registro Y Gestión De Bandas

    2.8 Registro y gestión de bandas 2.8.2 Modificación del acceso a las teclas Configurar el acceso a las teclas  y/o grupos autorizados pulsando la que quiera prohibir 2.8.1 Registro de una banda o autorizar. Realizar sólo si quiere modificar la elección ya efectuada.
  • Página 55: Autorización O Prohibición De Una Banda

    2.8.3 Autorización o prohibición 2.8.4 Borrado de una banda 2.8.6 Verificar una banda de una banda Alarma Acceso Bandas Modificar Alarma Acceso Bandas Leer Alarma Acceso Bandas Modificar Œ Œ Œ  Elegir la banda a borrar, con ayuda  Presentar la banda frente al lector de las teclas ...
  • Página 56: Programación De Las Funciones Paro/Marcha Automáticos

    2.9 Programación de las funciones Paro/Marcha automáticos Esta función permite enviar automáticamente comandos a la central de seguridad. Las pro- 2.9.1 Programación (ejemplo) gramaciones pueden efectuarse sobre 7 días con una media de 3 plazos horarios diferentes ATENCIÓN: la programación es posible por día (es posible programar 6 una jornada y una al día siguiente).
  • Página 57: Programación De La Simulación De Presencia

    2.9.3 Consulta de las funciones 2.9.5 Borrado de las funciones Pulsar la tecla táctil y validar  Paro/Marcha automáticas Paro/Marcha automáticas con la tecla Alarma Programar Alarma Cdo Programar automático automático automático automático ATENCIÓN: repetir este procedimiento para Œ Œ cada nueva programación.
  • Página 58: Utilización

    3. Utilización Significado de las teclas con y sin sombra 3.1.2. 2º método para parar el sistema de alarma Tecla con sombra: la tecla está accesible. Œ Borrar la pantalla Tecla sin sombra: la tecla no está accesible. Después de una pulsación sobre táctil del teclado.
  • Página 59: El Retorno De Información Sobre El Teclado Después De Una Orden

    3.1.3 El retorno de información sobre el teclado 3.2 Conocer el estado del sistema de alarma después de una orden Œ Pulsar la tecla para fijar Visualización Significado la función “Alarma”. Central en paro 1 2 3 4 Central en marcha parcial 1 Pulsar la tecla ...
  • Página 60: Utilización De Las Teclas Sos, P1, P2 Y P3

    3.4 Activación y desactivación de la función “Simulación de presencia” 3.3 Utilización de las teclas SOS, P1, P2 y P3 Para utilizar la función “Simulación de presencia”, hay que: Autorizar la función simulación de presencia (ver cap. “Programación de la función ATENCIÓN: la tecla SOS está...
  • Página 61: Gestión De Un Aparato Eléctrico (Iluminación De Cortesía)

    3.5 Gestión de un aparato eléctrico 3.6 Gestión de un automatismo (iluminación de cortesía) de portón o puerta de garaje Tomemos por ejemplo la gestión de una Tomemos por ejemplo la gestión de un iluminación con ayuda de un receptor de automatismo con ayuda de un receptor de comando (S781-22X, S791-22X), comando (S781-22X, S791-22X).
  • Página 62: Señalizaciones

    4. Señalizaciones 4.1 Señalización de las alarmas y anomalías 4.3 Señalización de la batería usada de la base Todas las alarmas detectadas por el sistema son señaladas por el La batería usada de la base es señalada por el teclado con: teclado durante una puesta en paro de la central.
  • Página 63: Qué Hacer Si

    5. ¿Qué hacer si…? Preguntas Respuestas ¿Qué hacer en caso El teclado está autoprotegido contra la búsqueda del código de acceso. de bloqueo En consecuencia, después de varios códigos erróneos, el teclado se bloquea durante 5 minutos. del teclado? ¿Qué significa la visualización La batería recargable del teclado está...
  • Página 64: Memoria Rápida (A Completar)

    6. Memoria rápida (a completar) Parámetros Parámetros A completar A completar programables programables P01 É H01:....J01:......F01:........Código ............maestro P02 É H02:....J02:......F02:........P03 É H03:....J03:......F03:........Nombre:..........Nombre:..........P04 É H04:....J04:......F04:........Acceso a las teclas: ......Acceso a las teclas: ......
  • Página 65: Simulación De Presencia

    Parámetros Parámetros A completar A completar programables programables CONF 1 Simulación autorizada Funcionamiento con receptor de presencia prohibida S781-22X, S791-22X CONF 1 CONF 2 CONF 2 Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X 14: 16 26,5 14: 16 26,5 CONF 3 Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X No se usa CONF 4 Función “Luz”...
  • Página 66: Árbol De Programaciones

    7. Árbol de programaciones Camino: programación realizada 1/ CAMBIO 1/ UTILIZACIÓN : paso teclado en modo utilización DE MODO 2/ PRUEBA : paso teclado modo prueba 3/ INSTALACIÓN : paso teclado modo instalación 2/ REGULACIONES 1/ IDIOMA : programación idioma 2/ FECHA : programación fecha 3/ HORA...
  • Página 67 Camino: programación realizada 3/ ALARMA 1/ MOVILIDAD 2/ ACCESO 1/ NUEVO 3/ BANDAS 3231 : registrar la banda 2/ MODIFICAR 1/ RESTRICCIÓN 32321 : restricción de los accesos de una banda 2/ AUTORIZAR/PROHIBIR 32322 : autorizar/prohibir una banda 3/ SUPRIMIR 32323 : suprimir una banda 3/ LEER...
  • Página 68 Hager SAS Tél. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hagergroup.net BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 804930/A...

Este manual también es adecuado para:

S660-22iS663-22x

Tabla de contenido