Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

a
t
r
ECR300C
Capot de bornes plombables
Dimension
Tampas seláveis
Dimensão
Tapa de terminales sellables
Dimensión
72
90
45
7
44
60
Schéma de câblage
Longueur de dénudage du câble et couple de
serrage des bornes
Esquema de ligações
Comprimento a descarnar do cabo e torque de
aperto do parafuso
Diagrama de cableado
Longitud de pelado del cable y par de tornillo del
terminal
Certifié MID
Certificado MID
Certificado MID
Etiquette de sécurité MID
Selagem de segurança
MID
Sello de seguridad MID
1
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
a
Données techniques
Données en conformité avec EN 50470-1, EN 50470-3, CEI 62053-21 et
Dados em conformidade com EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 e
CEI 62053-23
IEC 62053-23
Caractéristiques générales
Características gerais
Boîtier
DIN 43880
Invólucro
Montage
EN 60715
Montagem
Profondeur
Profundidade
Masse
Peso
Caractéristiques de fonctionnement
Características de funcionamento
Raccordement
au réseau triphasé - nombre de câbles
Ligações
Stockage des valeurs d'énergie et
Mémoire flash interne non volatile
Armazenamento de valores de
de la configuration
energia e configuração
Tarif
pour énergie active et réactive
Tarifa
Homologation (selon EN 50470-1, EN 50470-3)
Homologação (de acordo com EN 50470-1, EN 50470-3)
Raccordement
Ligações
Tension de référence (Un)
phase / neutre
Tensão de referência (Un)
phase / phase
Courant de référence (Iref)
Corrente de referência (Iref)
Courant minimal (Imin)
Corrente mínima (Imin)
Courant maximal (Imax)
Corrente máxima (Imax)
Courant de démarrage (Ist)
Corrente de arranque (Ist)
TC externe
max. TC ratio
TC externo
Fréquence de référence (fn)
Frequência de referência (fn)
Nombre de phases / nombre de câbles
Número de fases / número de condutores
Mesures certifiées
Medidas certificadas
Précision
Precisão
- Energies actives (selon EN 50470-3)
- Energias activas (de acordo com EN 50470-3)
- Puissances actives (selon CEI 62053-21 et CEI 61557-12)
- Potências activas (de acordo com IEC 62053-21 e IEC 61557-12)
- Energies réactives (selon CEI 62053-23)
- Energias reactivas (de acordo com IEC 62053-23)
- Puissances réactives (selon CEI 62053-21)
- Potências reactivas (de acordo com IEC 62053-21)
Tension d'alimentation et puissance consommée
Tensão de alimentação e consumo de energia
Plage de la tension d'alimentation de fonctionnement
Gama da tensão de alimentação de funcionamento
Puissance maximale consommée (Circuit tension)
Consumo máximo de potência (circuito de tensão)
Charge maximale (circuit courant) @ Imax
Carga máxima VA (circuito corrente) @ Imax
Type de l'entrée tension
Forma de onda da entrada de tensão
Impédance de tension
Impedância de tensão
Impédance de courant
Impedância de corrente
Capacité de surcharge
Capacidade de sobrecarga
Tension
continue
phase / neutre
Tensão
temporaire (1 s)
phase / neutre
continue
phase / phase
temporaire (1 s)
phase / phase
Courant
continue
Corrente
temporaire (0,5 ms)
Caractéristiques de mesure
Características da medição
Plage de tension
phase / neutre
Gama de tensão
phase / phase
Plage de courant (enroulement secondaire)
Gama de corrente (enrolamento secundário)
Plage de fréquence
Gama de frequência
Grandeurs mesurées
Valores medidos
Caractéristiques d'affichage
Características do display
Type d'afficheur
LCD rétroéclairé
Tipo de display
Energie active
7 chiffres + 2 décimales / 8+1
Energia activa
Energie réactive
7 chiffres + 2 décimales / 8+1
Energia reactiva
Tension
3 chiffres + 2 décimales
Tensão
Courant
2 chiffres + 2 décimales / 3+1 / 4+0
Corrente
Facteur de
1 chiffre + 3 décimales avec signe + indic. capac./induc.
Factor de potência 1 dígito + 3 dígitos decimais com sinal + capac./induc.
puissance
Fréquence
2 chiffres + 2 décimales
Frequência
Puissance active
2 chiffres + 2 décimales / 3+1 / 4+0
Potência activa
Puissance réactive 2 chiffres + 2 décimales / 3+1 / 4+0
Potência reactiva
Puissance
2 chiffres + 2 décimales / 3+1 / 4+0
Potência aparente 2 dígitos + 2 dígitos decimais / 3+1 / 4+0
apparente
Tarif en cours
1 chiffre
Tarifa em uso
Période de rafraichissement d'affichage
Período de actualização do display
LED métrologique optique
LED metrológico óptico
LED rouge en face avant (constante du
proportionnelle à l'énergie
LED vermelho frontal (constante do medidor) proporcional à energia activa
compteur)
active imp/exp
Sécurité
Segurança
Catégorie de surtension
Categoria de sobretensão
Classe de protection
Classe de proteção
Tension de test AC (EN 50470-3, 7.2)
Teste de tensão AC (EN 50470-3, 7.2)
Degré de pollution
Grau de poluição
Tension de fonctionnement
Tensão operacional
Test d'une impulsion de tension (Uimp)
Teste de tensão de impulso (Uimp)
Résistance au feu du matériel du boîtier
UL 94
Material do invólucro resistência à chama
Etiquette de sécurité entre les parties haute et basse du boîtier
Selo de segurança entre a parte superior e inferior do invólucro
Modules de communication connectables par infrarouge
Módulos de comunicação IV compatíveis
Pour modules de communication
Para módulos de comunicação
Communication intégrée Modbus
Comunicação integrada Modbus
Interface physique
RS-485 - 3 fils
Interface física
Résistance de terminaison interne
Impedância de terminação interna
Débit en bauds
ajustable
Taxa de transmissão
Parité
ajustable: Impaire, Paire, Aucun
Paridade
Bit Stop
ajustable
Stop Bit
Adresse
ajustable
Endereço
Classe d'isolation
TBTS
Classe de isolamento
Tarif
Tarifa
Tarif 1
Tarifa 1
Tarif 2
Tarifa 2
Impédance d'entrée
Impedância de entrada
Conditions environnementales
Condições ambientais
Plage de température de stockage
Temperatura de armazenamento
Plage de température de fonctionnement
Temperatura de funcionamento
Environnement mécanique
Ambiente mecânico
Environnement électromagnétique
Ambiente eletromagnético
Installation
en intérieur uniquement
Instalação
Altitude (max.)
Altitude (máx.)
Humidité
moyenne annuelle, sans condensation
Humidade
sur 30 jours par an, sans condensation
Indice de protection IP
en condition d'installation (face avant)
Índice de protecção IP
bornier de raccordement
(*) Pour une utilisation conforme à la directive MID, le compteur d'énergie doit être installé dans
(*) Para uso de acordo com a Directiva MID, a central de medida deve ser instalada num
un coffret de distribution pour produits modulaires avec un indice de protection minimal
quadro/caixa eléctrica de distribuição para produtos modulares com índice de protecção
IP30. L'IP51 s'applique aux parties du compteur qui dépassent du plastron.
mínimo IP30. O IP51 aplica-se às partes das centrais de medida que se encontram
expostas, não estando cobertas pela tampa/cobertura do respectivo invólucro.
Hager 09.19
t
Dados técnicos
Datos de conformidad con EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 y
IEC 62053-23
Características generales
DIN 43880
Alojamiento
EN 60715
Montaje
Profundidad
Peso
Características de funcionamiento
para rede trifásica - número de condutores
Conexión
Memória flash interna não volátil
Almacenamiento de valores de
energía y config.
para energia activa e reactiva
Tarifa
Certificado (según EN 50470-1, EN 50470-3)
Conexión
fase / neutro
Voltaje de referencia (Un)
fase / fase
Corriente de referencia (Iref)
Corriente mínima (Imin)
Corriente máxima (Imax)
Corriente de arranque (Ist)
Relação máx do TC
CT externo
Frecuencia de referencia (fn)
Número de fases / número de cables
Medidas certificadas
Precisión
- Energías activas (según EN 50470-3)
- Potencias activas (según IEC 62053-21 y IEC 61557-12)
- Energías reactivas (según IEC 62053-23)
- Potencias reactivas (según IEC 62053-21)
Tensión de alimentación y consumo de energía
Rango de voltaje de suministro operativo
Consumo máximo de energía (circuito de voltaje)
Carga máxima VA (circuito intensidad) @ Imax
Forma de onda de entrada de voltaje
Impedancia de voltaje
Impedancia de corriente
Capacidad de sobrecarga
contínuo
fase / neutro
Voltaje
temporário (1 s)
fase / neutro
contínuo
fase / fase
temporário (1 s)
fase / fase
contínuo
Corriente
temporário (0,5 ms)
Funciones de medición
fase / neutro
Rango de voltaje
fase / fase
Rango de corriente (bobinado secundario)
Rango de frecuencia
Cantidades medidas
Mostrar características
LCD com retroiluminação
Tipo de
LCD retroiluminado
visualización
7 dígitos + 2 dígitos decimais / 8+1
Energía activa
7 dígitos + 2 dígitos decimales / 8+1
7 dígitos + 2 dígitos decimais / 8+1
Energía reactiva
7 dígitos + 2 dígitos decimales / 8+1
3 dígitos + 2 dígitos decimais
Voltaje
3 dígitos + 2 dígitos decimales
2 dígitos + 2 dígitos decimais / 3+1 / 4+0
Corriente
2 dígitos + 2 dígitos decimales / 3+1 / 4+0
Factor de potencia 1 dígito + 3 dígitos decimales con signo + capac./
indic.
induc. indic.
2 dígitos + 2 dígitos decimais
Frecuencia
2 dígitos + 2 dígitos decimales
2 dígitos + 2 dígitos decimais / 3+1 / 4+0
Potencia activa
2 dígitos + 2 dígitos decimales / 3+1 / 4+0
2 dígitos + 2 dígitos decimais / 3+1 / 4+0
Potencia reactiva
2 dígitos + 2 dígitos decimales / 3+1 / 4+0
Potencia aparente 2 dígitos + 2 dígitos decimales / 3+1 / 4+0
1 dígito
Tarifa actual
1 dígito
Mostrar período de actualización
LED metrológico óptico
LED rojo montado en el frente (constante del
imp/exp
contador)
Seguridad
Categoría de sobretensión
Clase de protección
Prueba de tensión alterna (EN 50470-3, 7.2)
Grado de contaminación
Voltaje operativo
Prueba de tensión de impulso (Uimp)
UL 94
Resistencia a la llama del material de la carcasa
Sellado de seguridad entre la parte superior e inferior de la carcasa
Módulos de comunicación IR conectables
Para módulos de comunicación
Comunicación integrada Modbus
RS-485 - 3 fios
Interfaz física
Resistencia de terminación
interna
seleccionável
Velocidad baudios
seleccionável: Par, Ímpar, Nenhuma
Paridad
seleccionável
Bit de stop
seleccionável
Dirección
TRS
Clase de aislamiento
Tarifa
Tarifa 1
Tarifa 2
Impedancia de entrada
Condiciones ambientales
Rango de temperatura de almacenamiento
Rango de temperatura de funcionamiento
Ambiente mecanico
Ambiente electromagnetico
apenas para interior
Instalación
Altitud (máx.)
média anual, sem condensação
Humedad
em 30 dias por ano, sem condensação
instalado no quadro (parte frontal)
Clasificación IP
bloco de terminais
(*) Para su uso de acuerdo con la Directiva MID, el contador de energía debe montarse en
un cuadro eléctrico de distribución para productos modulares con una clasificación de
protección mínima de IP30. El IP51 se aplica a las partes del contador de energía que
exceden del cuadro.
r
Datos técnicos
DIN 43880
DIN
4 0
EN 60715
DIN rail
35 mm
mm
60
g
293
a la red trifásica - número de cables
4
-
Memoria flash interna no volátil
-
c
para energía activa y reactiva
-
T1 ... T2 230V - T1 ... T8 Modbus
-
CT /5A - CT /1A
fase / neutro
VAC
230
fase / fase
VAC
400
A
1
A
0.01
A
6
A
0.001
max. Relación de CT
-
6000/5 - 1200/1
Hz
50
-
3 / 4
kWh
kWh
classe
B / 1
classe
2
V
92 ... 276 / 160 ... 480
VA / W
≤2 / 0.6
VA
≤0.7
-
AC
1
≤20
continuo
fase / neutro
VAC
276
temporal (1 s)
fase / neutro
VAC
300
continuo
fase / fase
VAC
480
temporal (1 s)
fase / fase
VAC
800
A
continuo
6
temporal (0,5 ms)
A
120
fase / neutro
VAC
92 ... 276
fase / fase
VAC
160 ... 480
A
0.001 ... 6
Hz
45 ... 65
-
V, A, kWh, kvarh, PF, Hz, kW, kvar
-
7.2 +3.2
kWh
0.01 ... 99999999.9
kvarh
0.01 ... 99999999.9
V
92.00 ... 276.00
A
0.01 ... 6000
-
-1.000 ... 1.000
Hz
45.00 ... 65.00
kW
0.00 ... 1987
kvar
0.00 ... 1987
kVA
0.00 ... 1987
-
T1 ... T2 230V - T1 ... T8 Modbus
s
1
proporcional a la energía imp
p/kWh
10000
/ exp activa
-
3
classe
II
kV
4
-
2
V
300
1.2/50 μs-kV
6
UL 94
classe
V0
-
c
-
c
RS-485 - 3 hilos
-
-, +, 0
-
120 Ω
ajustable
bps
1200 ... 38400
ajustable: Impar, Par, Ninguno
-
c
ajustable
-
1, 2
ajustable
-
1 ... 247
SELV
-
c
-
c
VAC
230 ±20%
224
°C
-25 ... +70
°C
-25 ... +55
-
M1
-
E2
solo para interior
-
c
m
≤2000
promedio anual, sin condensación
-
≤75%
30 días por año, sin condensación
-
≤95%
en estado incorporado (parte delantera)
-
IP51(*)
bloque de terminales
-
IP20
OCOM 136679
kWh
6LE005423Ad
loading

Resumen de contenidos para hager ECR300C

  • Página 1 IP30. El IP51 se aplica a las partes del contador de energía que expostas, não estando cobertas pela tampa/cobertura do respectivo invólucro. exceden del cuadro. Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 OCOM 136679...
  • Página 2 ≥0 Nota : Si aucun bouton n'est appuyé durant au moins 20 secondes, l'affichage revient au menu principal et le rétroéclairage s'éteint. Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 OCOM 136679 6LE005423Ad...
  • Página 3 Se nenhum botão for pressionado durante pelo menos 20 segundos, o visor volta para a Página Principal e a retroiluminação é novamente desligada. Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 OCOM 136679...
  • Página 4 Si no se presiona ningún botón durante al menos 20 segundos, la pantalla volverá a la Página principal y la luz de fondo se apagará nuevamente. Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19...