NUTES, POUR PERMETTRE UNE CIR-
CULATION RÉGULIÈRE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DANS L'INS-
TALLATION ; POSITIONNER ENSUITE
L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT DU MO-
TEUR SUR « OFF » ET CONTRÔLER
LE NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROI-
DISSEMENT.
SI LE SIGNAL DE TEMPÉRATURE
CONTINUE DE CLIGNOTER APRÈS
LE CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUI-
DE
DE
REFROIDISSEMENT,
S'ADRESSER À UN Concessionnaire
officiel aprilia.
NE PAS POSITIONNER LA CLÉ DE
CONTACT SUR « KEY OFF » DANS LA
MESURE OÙ LES VENTILATEURS DE
REFROIDISSEMENT
S'ARRÊTE-
RAIENT INDÉPENDAMMENT DE LA
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT, CE QUI AUGMEN-
TERAIT ENCORE LA TEMPÉRATURE.
SI DURANT LE FONCTIONNEMENT
NORMAL DU MOTEUR, LE VOYANT
DEL DE DIAGNOSTIC « EFI » S'ACTI-
VE EN CLIGNOTANT SUR LE TA-
BLEAU DE BORD, LA CENTRALE
ÉLECTRONIQUE A RELEVÉ UNE
ANOMALIE QUELCONQUE.
DANS PLUSIEURS CAS, LE MOTEUR
CONTINUE DE FONCTIONNER AVEC
DES PERFORMANCES LIMITÉES :
S'ADRESSER IMMÉDIATEMENT À UN
Concessionnaire officiel aprilia.
91
TOS, PARA PERMITIR QUE EL LÍQUI-
DO REFRIGERANTE CIRCULE NOR-
MALMENTE EN LA INSTALACIÓN;
LUEGO, COLOCAR EL INTERRUP-
TOR DE PARADA MOTOR EN ''OFF" Y
CONTROLAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE.
SI DESPUÉS DE CONTROLAR EL NI-
VEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
PERMANECE LA INDICACIÓN DE
TEMPERATURA PARPADEANDO, DI-
RIGIRSE A UN Concesionario Oficial
aprilia.
NO POSICIONAR LA LLAVE DE EN-
CENDIDO EN "KEY OFF", DADO QUE
LOS VENTILADORES DE REFRIGE-
RACIÓN SE DETENDRÍAN INDEPEN-
DIENTEMENTE DE LA TEMPERATU-
RA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE Y
EN ESTE CASO AUMENTARÍA LA
TEMPERATURA.
SI EN EL TABLERO SE ACTIVA DE
MODO INTERMITENTE EL TESTIGO
DEL LED DE DIAGNÓSTICO ''EFI'' DU-
RANTE EL FUNCIONAMIENTO NOR-
MAL DEL MOTOR, SIGNIFICA QUE LA
CENTRALITA ELECTRÓNICA HA DE-
TECTADO ALGUNA ANOMALÍA.
EN MUCHOS CASOS EL MOTOR CON-
TINÚA FUNCIONANDO CON RENDI-
MIENTO LIMITADO; DIRIGIRSE INME-
DIATAMENTE A UN Concesionario
Oficial aprilia.