Página 1
ALTAVOZ AMPLIFICADO con Bluetooth/USB-Micro SD/Luz de disco en movimiento BLUETOOTH CONNECTION FUNCTION MICRO SD/ READER AUX IN DISCO LIGHT * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
Se, tuttavia, dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio. La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono ridurne la durata. La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente. Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è...
2. Premere il tasto MODE (4) più volte fino a quando sul display (13) comparirà la scritta “Blue”; 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker; 4. Ricercare lo speaker nominato “XF 440 KB” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto si avvertira un suono di notifica. Note: L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la con-...
Página 5
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH Premere una volta il tasto (9) per passare al brano precedente, premere una volta il tasto (10) per passare al brano successivo. Premere il tasto (8) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione musicale.
FUNZIONAMENTO AUX-IN 1. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo Jack da 3,5mm all’ingresso AUX (12), premere il tasto MODE (4) più volte fino a quando sul display comparirà la scritta “AUX”; 2. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi. EFFETTI MOVING DISCO-LIGHT Per attivare/disattivare gli effetti Moving Disco-Light tenere premuto il tasto LED (5) per 2 sec.
Página 7
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura...
(at least 5cm). • If liquids penetrate into the appliance immediately disconnect the plug from the wall socket and set the appliance to your nearest authorised TREVI Service Centre. • Always check before charging, power cables and connection are installed properly.
Rechargeable battery is liable to wear and tear and its performance will reduce gradually. To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery not completely consumed, will result a reduced duration.
The display will show “Blue”; 3. Once the Bluetooth pairing indicator begins flashing, you will find the unit listed in the Bluetooth connections list of your device (as XF 440 KB); 4. If asked for a passcode, enter “0000”; The LED indicator will flash when searching for a Bluetooth device and stay on when the devices are paired.
TWS FUNCTION OPERATION True wireless stereo (TWS) technology TWS technology enables user to make wireless connection between two speakers which are same model and compatible with TWS. In TWS connection, two speakers will be auto- matically grouped to be a Stereo- Speaker System which outputs the left and right channel. HOW TO ESTABLISH Notice: Two speakers must be same model and both compatible with TWS.
MOVING DISCO-LIGHT EFFECTS To activate/ deactivate the Moving Disco-Light effects, hold down the LED button (5) for 2 sec. To choose the Moving Disco-Light effect, press the LED button (5) several times, each press will correspond to a lighting effect. TECHNICAL CHARACTERISTICS Music power: ..........
Página 13
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA BATTERIE RECHARGEABLE Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C. Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués afin d’éviter les risques de surchauffe et d’explosion. Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 5 heures. La recharge au-delà...
3. Une fois que l’indicateur d’appairage Bluetooth commence à clignoter, vous trouverez l’unité répertoriée dans la liste des connexions Bluetooth de votre appareil (sous la forme XF 440 KB); 4. Si un code d’accès vous est demandé, entrez “0000”; 5. Le voyant LED clignote lors de la recherche d’un appareil Bluetooth et reste allumé...
Notes: Le haut-parleur Bluetooth fonctionne uniquement avec une connexion à la fois, la connexion ne peut être interrompu pendant le fonctionnement normal. La proximité des téléviseurs, des lampes fluorescentes ou d’autres appareils peut causer des interférences avec la réception, dans ce cas, déplacer l’unité. COMMANDES DISPONIBLES EN MODE BLUETOOTH Appuyez sur le bouton (9) ou...
FONCTIONNEMENT MICRO CARTE SD/USB 1. Insérez une carte Micro SD dans la fente ou insérez une clé USB dans le port USB (3) et allumez l’appareil; 2. La lecture démarre automatiquement; 3. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur les boutons (9) et: (10) pour passer à...
Página 18
NOTE D’INFORMATION RELATIVE À L ’ENLÈVEMENT ET L ’ÉLIMINATION DE LA BATTERIE Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination doit être effectuée uniquement par des opérateurs qualifiés ! Retirez la batterie de son logement. 1. Retirez les vis qui fixent le panneau de commande; 2.
Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). • Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. • Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und An- schlusskabel korrekt installiert sind.
Página 20
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5° C und 35° C auf. Laden Sie nicht mehr als den geeigneten Zeitraum auf, um die Gefahr von Überhitzung und Platzen zu vermeiden. Laden Sie den Akku nicht länger als 5 Stunden auf.
2. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Das Display zeigt “Blue“ an; 3. Sobald die Bluetooth-Pairing-Anzeige zu blinken beginnt, finden Sie das Gerät in der Bluetooth-Verbindungsliste Ihres Geräts (als XF 440 KB); 4. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein;...
Página 22
5. Die LED-Anzeige blinkt bei der Suche nach einem Bluetooth-Gerät und leuchtet, wenn die Geräte gekoppelt sind. Hinweise: Die Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nur mit einer Verbindung zu einem Zeitpunkt kann die Verbindung bei normalem Betrieb nicht unterbrochen werden. Die Nähe von Fernsehern, Leuchtstofflampen oder anderen Geräten kann es zu Störungen mit dem Empfang führen, in diesem Fall das Gerät bewegen.
USB/ MICRO SD-KARTENBETRIEB 1. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz oder ein USB-Laufwerk in den USB-Anschluss (3) und schalten Sie das Gerät ein; 2. Die Wiedergabe startet automatisch; 3. Während der Wiedergabe können Sie die Tasten (9) und (10) drücken, um zum vorherigen und nächsten Titel zu gelangen;...
Página 24
INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG DER BATTERIE Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten! 1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das Bedienfeld befestigt ist; 2. Heben Sie das Bedienfeld an und entfernen Sie es; 3. Trennen Sie den Batteriestecker und ziehen Sie ihn aus dem Gehäuse; 4.
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C. No cargue la batería más del tiempo indicado para evitar riesgos de explosión o sobrecalentamiento. No cargue la batería durante más de 5 horas. Un tiempo de recarga superior al tiempo indicado o un período prolongado de inactividad pueden reducir la duración de la batería.
3. Una vez que el indicador de emparejamiento de Bluetooth comience a parpadear, encontrará la unidad en la lista de conexiones de Bluetooth de su dispositivo (como XF 440 KB); 4. Si se le solicita un código de acceso, ingrese “0000”;...
5. El indicador LED parpadeará cuando busque un dispositivo Bluetooth y permanecerá encendido cuando los dispositivos estén emparejados. Notas: El altavoz Bluetooth sólo funciona con una conexión a la vez, la conexión no puede ser interrumpida durante el funcionamiento normal. La proximidad de televisores, lámparas fluorescentes u otros aparatos puede causar interferencias en la recepción, en este caso, mueva esta unidad.
FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA MICRO SD/ USB 1. Inserte una tarjeta Micro SD en la ranura o inserte una unidad USB en el puerto USB (3) y encienda la unidad; 2. La reproducción comenzará automáticamente; 3. Durante la reproducción, puede presionar los botones (9) y (10) para ir a la pista anterior y siguiente;...
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ¡Advertencia: la operación de extracción y eliminación está reservada exclusivamente a personal técnico especializado! 1. Quite los tornillos que aseguran el panel de control; 2. Levante y retire el panel de control; 3.
Página 31
EN If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it...
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: [email protected] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XF 440 KB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF440KB.pdf...