Página 1
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users. Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range. Malta: LIMITED IMPLEMENTATION, individual license required. Irlanda: NOT IMPLEMENTED Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
Página 3
SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI ACHTUNG...
Página 4
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 5
ITALIANO XF 4100 PRO TELECOMANDO 31. Tasto MUTE 32. Tastiera numerica 0-9 33. Tasto ECHO+/ECHO-, aumento/ diminuzione Echo 34. Tasto PREVIOUS, selezione traccia precedente 35. Tasto Pause Play 36. Tasto M.VOL+, aumento Volume Microfono 37. Tasto VOLUME- 38. Tasto BASS-/BASS+, diminuzione/ aumento toni Bassi 39.
Página 6
ITALIANO XF 4100 PRO Installazione batterie: Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2 batterie formato “AAA” facendo attenzione alla polarità indicata e richiudere il coperchio. TRASPORTO Per il trasporto utilizzare la maniglia superiore, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
Página 7
3. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare; 4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 4100 PRO"; 5. Inserire la password "0000" se richiesto; 6. Premere il tasto P/P (15) sull'unità oppure il tasto PAUSE PLAY (35) del telecomando per avviare la riproduzione, utilizzare i tasti PREV (18) o NEXT (17) sull'unità, oppure i tasti PREVIOUS (34) e NEXT (49)
Página 8
ITALIANO XF 4100 PRO RIPRODUZIONE SU INGRESSO USB/SD 1. Accendere l'apparecchio; 2. Inserire una memoria USB o una scheda Micro SD nei corrispettivi ingressi (2 o 3). La riproduzione verrà avviata automaticamente; 3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto P/P (15) sull'unità oppure il tasto PAUSE PLAY (35) del telecomando, sul display comparirà...
Página 9
ITALIANO XF 4100 PRO REGISTRAZIONE Questo apparecchio e' in grado di registrare sulla memoria USB o SD la parte vocale quando si utilizza il microfono in dotazione. All'interno della memoria USB l'apparecchio creerà automaticamente una cartella chiamata "Record" dove memorizzerà tutti i file di registrazione.
Página 10
ITALIANO XF 4100 PRO Dagli altoparlanti si sentono 1. Microfono acceso ma troppo vicino 1. Tenere il microfono alla distanza di 2 metri forti rumori. all'altoparlante. dal diffusore. 2. Microfono acceso ma non viene 2. Spegnere il microfono se non utilizzato.
Página 11
• Do not block the air inlets. • If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre. • Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
Página 12
ENGLISH XF 4100 PRO REMOTE CONTROL 31. MUTE button, toggle Mute On/Off 32. 0-9 Key number for selecting the certain songs in the USB/TF Card 33. ECHO+/ECHO- buttons, increase/ decrease Microphone Echo level 34. PREVIOUS button, change to previous song 35.
Página 13
ENGLISH XF 4100 PRO Installing the Batteries Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size batteries inside the compartment. The diagram inside the Battery Compartment shows the correct way to install the batteries. TRANSPORTATION For transportation, use the upper handle, slightly fold the appliance and use the two rear wheels.
Página 14
In Bluetooth mode, the "BLUE" on display will start flashing, the system automatically enters pairing mode; 3. Activate the Bluetooth feature on the external device; 4. Search the devices and select "XF 4100 PRO"; 5. Enter the password "0000" if required;...
Página 15
ENGLISH XF 4100 PRO USB/SD INPUT 1. Switch on the unit; 2. Insert a USB memory or an Micro SD card into the USB or SD slot (2 or 3). Playback starts automatically; 3. To pause playback, press P/P (15) button on the unit or the key PAUSE PLAY (35) on remote control, the display will show "PAUS";...
Página 16
ENGLISH XF 4100 PRO VOICE RECORDING This unit and capable of recording the vocals on the USB memory or SD card when using the supplied microphone. The device will automatically create a folder called "Record" inside the USB memory and it will store all log files.
Página 17
ENGLISH XF 4100 PRO INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or disposed of in separate waste collection centres.
Página 18
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche. TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Página 19
FRANCAIS XF 4100 PRO TÉLÉCOMMANDE 31. Bouton MUTE, activer/désactiver la sourdine 32. 0-9 Numéro de clé pour sélectionner certaines chansons dans la carte USB/TF 33. Boutons ECHO+/ECHO-, augmenter/diminuer le niveau d'écho du microphone 34. Touche PREVIOUS, passer à la chanson précédente 35.
Página 20
FRANCAIS XF 4100 PRO Installation des batteries: Ôter le couvercle au dos de la télécommande, introduire 2 batteries en format "AAA" ayant soin de respecter la polarité indiquée, et remettre le couvercle. TRANSPORT Pour le transport, utilisez la poignée supérieure, pliez légèrement l'appareil et utilisez les deux roues arrière.
Página 21
En mode Bluetooth, le "BLEU" sur l'écran commencera à clignoter, le système entre automatiquement en mode de couplage; 3. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe; 4. Recherchez les appareils et sélectionnez "XF 4100 PRO"; 5. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;...
Página 22
FRANCAIS XF 4100 PRO Remarque: Si les 2 haut-parleurs ne sont pas appariés, éteignez les deux appareils et répétez les étapes 1, 2 et 3. La fonction TWS ne fonctionne qu'entre des enceintes équivalentes ou avec d'autres enceintes utilisant le même microprocesseur ou la même solution.
Página 23
FRANCAIS XF 4100 PRO Pays européens pour lesquels le produit a des restrictions: Angleterre: IMPLEMENTED. Espagne: LIMITED IMPLEMENTATION. France: LIMITED IMPLEMENTATION, pour les utilisateurs professionnels. Danemark: LIMITED IMPLEMENTATION, plage de réglage. Malte: LIMITED IMPLEMENTATION, licence individuelle requise Irlande: NOT IMPLEMENTED ENREGISTREMENT VOCAL Cet appareil et capable d'enregistrer les voix sur la mémoire USB ou la carte SD lors de l'utilisation du microphone fourni.
Página 24
FRANCAIS XF 4100 PRO Les haut-parleurs que vous 1. Microphone sur mais trop près. 1. Tenez le microphone à 2 mètres du entendez des bruits forts. 2. Microphone sur mais non utilisés. haut-parleur. 3. Volume du microphone peut être trop 2.
Página 25
Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, begrenzen die Höhe der Zeit bei hohen Lautstärke hören STANDORT DER KONTROLLE 1.
Página 26
DEUTSCH XF 4100 PRO FERNBEDIENUNG 31. MUTE-Taste, schalten Sie die Stummschaltung ein/aus 32. 0-9 Schlüsselnummer zum Auswählen der bestimmten Songs auf der USB/ TF-Karte 33. ECHO+/ECHO- Tasten, erhöhen/verringern den Mikrofon-Echopegel 34. PREVIOUS-Taste, zum vorherigen Song wechseln 35. Play-Pause-Taste 36. M.VOL+ Taste, Mikrofonlautstärke erhöhen 37.
Página 27
DEUTSCH XF 4100 PRO Einsetzen der Batterien: Den Deckel im hinteren Bereich der Fernbedienung entfernen, die beiden AAA-Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität einlegen und den Deckel wieder schließen. TRANSPORT Verwenden Sie zum Transport den oberen Griff, klappen Sie das Gerät leicht zusammen und verwenden Sie die beiden Hinterräder.
Página 28
Im Bluetooth-Modus beginnt das "BLUE" auf dem Display zu blinken, das System wechselt automatisch in den Pairing-Modus; 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät; 4. Suchen Sie die Geräte und wählen Sie "XF 4100 PRO" aus; 5. Geben Sie bei Bedarf das Passwort "0000" ein;...
Página 29
DEUTSCH XF 4100 PRO Die TWS-Funktion arbeitet im TWS-Modus, Manipulationen am Hauptlautsprecher werden gleichzeitig an einem anderen Lautsprecher vorgenommen. Zum Beispiel Lautstärkeregelung, vorherige und nächste Songauswahl, Wiedergabe und Pause, Ein- und Ausschalten. Notiz: Wenn die 2 Lautsprecher nicht gekoppelt sind, schalten Sie beide Geräte aus und wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3.
Página 30
DEUTSCH XF 4100 PRO EU-Länder, für die das Produkt Beschränkungen hat: Vereinigtes Königreich: IMPLEMENTIERT. Spanien: BESCHRÄNKTE DURCHFÜHRUNG. Frankreich: BESCHRÄNKTE DURCHFÜHRUNG, für professionelle Anwender. Dänemark: BESCHRÄNKTE DURCHFÜHRUNG, Abstimmungsbereich. Malta: BESCHRÄNKTE DURCHFÜHRUNG, individuelle Lizenz erforderlich. Irland: NICHT IMPLEMENTIERT. STIMMAUFNAHME Dieses Gerät ist in der Lage, den Gesang auf dem USB-Speicher oder der SD-Karte aufzunehmen, wenn das mitgelieferte Mikrofon verwendet wird.
Página 31
DEUTSCH XF 4100 PRO Die Lautsprecher hören Sie laute 1. Mikrofon auf, aber zu nah. 1. Halten Sie das Mikrofon zu 2 Meter entfernt Geräusche. 2. Mikrofon auf, aber nicht verwendet. vom Lautsprecher. 3. Lautstärke des Mikrofons kann zu 2. Schalten Sie das Mikrofon, wenn nicht hoch sein.
Página 32
Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
Página 33
ESPANOL XF 4100 PRO MANDO A DISTANCIA 31. Botón MUTE, activar/desactivar el silencio 32. 0-9 Número de clave para seleccionar determinadas canciones en la tarjeta USB/TF 33. Botones ECHO+/ECHO-, aumentan/disminuyen el nivel de eco del micrófono 34. Botón PREVIOUS, cambia a la canción anterior 35.
Página 34
ESPANOL XF 4100 PRO Instalación de las pilas: Retire la tapa de la parte posterior del control remoto, inserte 2 x "AAA", asegurándose de que la polaridad y cerrar la tapa. TRANSPORTE Para el transporte, utilice el asa superior, doble ligeramente el aparato y utilice las dos ruedas traseras.
Página 35
3. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo; 4. Busque los dispositivos y seleccione "XF 4100 PRO"; 5. Introduzca la contraseña "0000" si es necesario; 6. Presione el botón P/P (15) en la unidad o el botón PAUSE PLAY (35) en el control remoto para comenzar a reproducir, para usar el botón PREV (18) o NEXT (17) en la unidad, o PREVIOUS (34) y NEXT (49) en el mando a distancia para seleccionar...
Página 36
ESPANOL XF 4100 PRO La función TWS solo funciona entre parlantes iguales o con otros parlantes que usan el mismo microprocesador o solución. ENTRADA USB/SD 1. Encienda la unidad; 2. Inserte una memoria USB o una tarjeta Micro SD en la ranura USB o SD (2 o 3). La reproducción comienza automáticamente;...
Página 37
ESPANOL XF 4100 PRO GRABACIÓN DE VOZ Esta unidad es capaz de grabar las voces en la memoria USB o en la tarjeta SD cuando se utiliza el micrófono suministrado. El dispositivo creará automáticamente una carpeta llamada "Grabar" dentro de la memoria USB y almacenará todos los archivos de registro.
Página 38
ESPANOL XF 4100 PRO Los altavoces se oyen ruidos 1. Micrófono en pero demasiado cerca. 1. Mantenga el micrófono a 2 metros de distancia fuertes. 2. micrófono utilizado en acción, sin. desde el altavoz. 3. Volumen del micrófono puede ser 2.
Página 39
If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...