Bosch GAL 1215 CV Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GAL 1215 CV Professional:
Tabla de contenido
OBJ_BUCH-2938-001.book Page 1 Wednesday, June 29, 2016 9:55 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2UG (2016.06) I / 138
GAL 1215 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руково-
pt Manual original
дство по эксплуатации
it Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl Oorspronkelijke
експлуатації
gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
работа
tr Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
pl Instrukcja oryginalna
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL 1215 CV Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2938-001.book Page 1 Wednesday, June 29, 2016 9:55 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany GAL 1215 CV Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2UG (2016.06) I / 138 de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2938-001.book Page 3 Wednesday, June 29, 2016 11:28 AM GBA 3,6 V... GBA 12V... GAL 1215 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 4: Deutsch

    Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,3 Ah (ab 1 Akkuzelle). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. La- den Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. An- sonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Página 5: Abgebildete Komponenten

    220 V betrieben werden. Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose ge- steckt und der Akku 1 in den Ladeschacht 3 eingesteckt wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 6: Bedeutung Der Anzeigeelemente

    Steckdose, Netzkabel oder Ladege- Netzspannung überprüfen, Ladegerät ggf. von einer rät defekt autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- werkzeuge überprüfen lassen Arbeitshinweise Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbre- chung kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin.
  • Página 7: Wartung Und Service

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 7 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Deutsch | 7 Wartung und Service Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer au- torisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsge- fährdungen zu vermeiden.
  • Página 8: English

    This will ensure that children do not play with the charger.  Only charge Bosch lithium-ion batteries with a capac- ity of 1.3 Ah or more (1 battery cells or more). The battery voltage must match the battery charging volt- age of the charger.
  • Página 9: Product Features

    Charging time for battery capacity, approx. (80%) 100% – 1.3–1.5 Ah (50) – 2.0 Ah (65) Number of battery cells 1 – 3 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.36 / II Protection class Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 10: Starting Operation

    Battery pack defective Replace the battery Battery charge indicator 2 does not light up Mains plug of battery charger not Insert mains plug (fully) into the socket outlet plugged in (properly) 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Working Advice

    Maintenance and Service If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an author- ized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Página 12 OBJ_BUCH-2938-001.book Page 12 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 12 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Página 13: Français

    à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d’utilisation inappro- priée. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

     N’utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1,3 Ah (à partir de 1 cellules). La tension des accus doit corres- pondre à la tension de charge du chargeur. Ne rechar- gez pas de piles non rechargeables.
  • Página 15: Mise En Marche

    Quand le voyant indiquant l’état de charge de l’accu 2 est allumé en permanence sans qu’un accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 16: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et Service Après-Vente Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à...
  • Página 17: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 17 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Français | 17 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : [email protected] Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S.
  • Página 18: Español

     Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,3 Ah (desde 1 elementos de acumulador). La tensión del acumula- dor debe corresponder a la tensión de carga de acu- muladores del cargador.
  • Página 19: Componentes Principales

    Tiempo de carga con una capacidad del acumulador de, aprox. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Nº de celdas 1 – 3 Peso según EPTA-Procedure 01:2014 0,36 / II Clase de protección Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 20: Operación

    Sustituir el acumulador El indicador de carga del acumulador 2 no se enciende El enchufe de red del cargador no Introducir completamente el enchufe en la toma de está correctamente conectado corriente 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Instrucciones Para La Operación

    éste está agotado y deberá sustituirse. Mantenimiento y servicio La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la se- guridad del aparato.
  • Página 22: Eliminación

    Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: [email protected] Eliminación Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación...
  • Página 23: Português

    Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador.  Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1,3 Ah (a partir de 1 células de acumulador). A tensão do acumulador tem de coinci- dir com a tensão de carga para acumulador do carre-...
  • Página 24 Com o processo de carga inteligente, o estado de carga do acumulador é reconhecido auto- maticamente e o acumulador é carregado de acordo com a temperatura e com a tensão do acumulador, com a corrente de carga ideal. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Significado Dos Elementos De Indicação

    Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir com defeito que o carregador seja controlado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch Indicações de trabalho No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem interrupção, é possível que o carrega- dor se esquente.
  • Página 26: Manutenção E Serviço

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 26 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 26 | Português Manutenção e serviço Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Página 27: Italiano

    In questo modo si può evita- re che i bambini giochino con il caricabatteria.  Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch a partire da 1,3 Ah di capacità (celle a partire da 1). La tensione della batteria dovrà corrispondere alla ten- sione di carica del caricabatteria.
  • Página 28: Componenti Illustrati

     Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indica- ta sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono esse- re azionate anche a 220 V. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Significato Degli Elementi Di Visualizzazione

    Led indicatore di carica della batteria 2 non è acceso La spina di collegamento alla rete Inserire la spina di rete (completamente) nella presa della stazione di ricarica non è per la corrente inserita (correttamente) Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 30: Indicazioni Operative

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Página 31: Nederlands

    Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen.  Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en on- derhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 32: Afgebeelde Componenten

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 32 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 32 | Nederlands  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (vanaf 1 accucellen). De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
  • Página 33: Betekenis Van De Indicatie-Elementen

    Accu defect Vervang de accu Accuoplaadindicatie 2 brandt niet Netsnoer van het oplaadapparaat is Steek de stekker (volledig) in het stopcontact niet (of niet goed) vastgestoken Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 34: Tips Voor De Werkzaamheden

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderde- len vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toe- behoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Página 35: Dansk

    Derved sikres det, at børn ikke bruger lade- ren som legetøj.  Oplad kun Bosch lithium-ion-akkuer med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra 1 akkuceller). Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding. Oplad ikke genopladelige batterier. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
  • Página 36: Illustrerede Komponenter

    Den intelligente ladeproces gør, at akkumulatorens ladetilstand automatisk erkendes og la- des med den mest velegnede ladestrøm, afhængigt af akkumulatorens temperatur og spæn- ding. Derved skånes akkumulatoren og er altid opladet 100 %, når den opbevares i ladeaggrega- tet. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Vedligeholdelse Og Service

    Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. Vedligeholdelse og service Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Página 38: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 38 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 38 | Svenska Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- stilling af reservedele.
  • Página 39: Illustrerade Komponenter

    På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren.  Ladda bara uppladdningsbara Bosch li-jon-batterier från en kapacitet på 1,3 Ah (från 1 battericeller). Bat- terispänningen måste passa till laddarens spänning. Ladda inga engångsbatterier. Annars föreligger brand- och explosionsrisk.
  • Página 40: Indikeringselementens Betydelse

    Batterimodulen inte (korrekt) insatt Sätt upp batterimodulen korrekt på laddaren Batterikontakterna är förorenade Rengör kontakterna t. ex. genom att upprepade gånger sätta in och ta ut batterimodulen, eller byt batterimodulen vid behov 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Página 42: Norsk

    Dermed er du sikker på at barn ikke leker med lade- ren.  Lad bare Bosch Li-ion-batterier med kapasitet fra 1,3 Ah (fra 1 battericeller). Batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning. Du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare. El- lers er det fare for brann og eksplosjon.
  • Página 43: Illustrerte Komponenter

    Slik skånes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbevaring i ladeapparatet. Merk: Oppladingen er kun mulig hvis temperaturen på batteriet er i godkjent ladetempera- turområde, se avsnitt «Tekniske data». Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 44: Service Og Vedlikehold

    En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Service og vedlikehold Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på...
  • Página 45: Suomi

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 45 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Suomi | 45 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnumme- ret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Ladeapparater, tilbehør og emballasje må...
  • Página 46 2 607 226 1.. Akun latausjännite (automaattinen jännitteen tunnistus) 3,6 – 12 Latausvirta 1500 Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Latausaika akun kapasiteetilla, n. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Akku on viallinen Vaihda akku uuteen Akun latauksen merkkivalo 2 ei syty Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan ole liitetty (oikein) Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 48: Hoito Ja Huolto

    Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on lop- puunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen. Hoito ja huolto Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorittaa Bosch tai Bosch-sähkötyöka- lujen sopimushuolto turvallisuuden vaarantamisen välttämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin.
  • Página 49: Ελληνικά

    και τη συντήρηση. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή.  Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα 1,3 Ah (από 1 στοιχεία μπαταρίας). Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση...
  • Página 50 Χρόνος φόρτισης μπαταρίας με χωρητικότητα, περίπου (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας 1 – 3 Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 0,36 / II Κατηγορία μόνωσης 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 ταρία, ή, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε την μπαταρία Χαλασμένη μπαταρία Αντικαταστήστε την μπαταρία Η ένδειξη μπαταρίας 2 δεν ανάβει Το φις δικτύου του φορτιστή δεν είναι Τοποθετήστε το φις δικτύου (τέρμα) στην πρίζα (σωστά) τοποθετημένο Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 52: Συντήρηση Και Service

    ντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί. Συντήρηση και Service Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε διακινδύνευση της ασφάλειας. Service και παροχή συμβουλών χρήσης...
  • Página 53: Türkçe

    Cihazı kullanırken, temizlerken ve bakım yaparken çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz.  Sadece 1,3 Ah kapasiteden itibaren Bosch lityum aküleri şarj edin (1 akü hücresinden itibaren). Akü- nün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun Bosch Power Tools...
  • Página 54: Şekli Gösterilen Elemanlar

    0,36 / II Koruma sınıfı İşletim Çalıştırma  Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de çalıştırılabilir. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Gösterge Elemanlarının Anlamı

    Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj arızalı cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir. Bu nor- maldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez.
  • Página 56: Bakım Ve Servis

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 56 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 56 | Türkçe Bakım ve servis Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yet- kili bir servisten temin edilmelidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlan- dırır.
  • Página 57 Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Şarj cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yeniden kazanım işlemine tabi tutulmalıdır. Şarj cihazını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 58: Polski

    ły one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posłu- giwać się niniejszą ładowarką i jakie ewentualne nie- bezpieczeństwa związane są z jej użytkowaniem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo nie- właściwego zastosowania, a także możliwość doznania urazów. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Przedstawione Graficznie Komponenty

    że nie będą się one bawiły ładowarką.  Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch o pojemności nie mniejszej niż 1,3 Ah (od 1 ogniw). Napięcie akumulatora musi być dostosowa- ne do napięcia ładowania w ładowarce. Nie wolno ła- dować jednorazowych baterii. Takie postępowanie tworzy zagrożenie pożarem lub wybuchem.
  • Página 60 ładowanie akumulatora będzie kontynuowane. Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe wskaźnika 2 sygnalizuje dopływ prą- du do ładowarki (wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do eksploatacji. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać...
  • Página 62: Usuwanie Odpadów

    62 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych on- line. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: [email protected] Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)
  • Página 63: Zobrazené Komponenty

    Při používání, čištění a údržbě na děti dohlížejte. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s nabíječkou hrát.  Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory Bosch s kapacitou od 1,3 Ah (od 1 akumulátorových člán- ků). Napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí baterie. Ji- nak hrozí...
  • Página 64: Technická Data

    Jakmile je dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude akumulátor nabíjen. Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2, že je síťová zástrčka zasunuta do zásuvky a nabíječka je připravena k provozu. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Pracovní Pokyny

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich pří- slušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné...
  • Página 66: Slovensky

    V opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Technické Údaje

    Pri používaní, čistení a údržbe dávajte na deti pozor. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch s kapacitou od 1,3 Ah (od 1 akumulátorových člán- kov). Napätie akumulátora sa musí zhodovať...
  • Página 68 Poruchy – príčiny a ich odstránenie Príčina Odstránenie Indikácia nabíjania akumulátora 2 trvalo svieti Nabíjanie nie je možné Akumulátor nie je zasunutý (alebo Vložte akumulátor do nabíjačky správne nie je zasunutý správne) 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Pokyny Na Používanie

    Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Údržba a servis Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autori- zované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
  • Página 70: Magyar

    Ellenkező esetben fennáll a hibás működés és az sérülés veszélye.  Tartsa a gyerekeket a használat, tisztítás és karban- tartás során felügyelet alatt. Ez biztosítja, hogy gyere- kek ne játsszanak a töltőkészülékkel. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Műszaki Adatok

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 71 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Magyar | 71  Csak legalább 1,3 Ah kapacitású, Bosch gyártmányú lithium-ion-akkumulátorokat töltsön (1 akkumulátor- cellától felfelé). Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ne töltsön fel nem újrafeltölthető elemeket. Ellenkező...
  • Página 72: Üzembe Helyezés

    Hiba – Okok és elhárításuk A hiba oka Elhárítás módja A 2 akku töltéskijelző folyamatosan világít A készülékkel nem lehet tölteni Az akkumulátor nincs (helyesen) Tegye fel helyesen az akkumulátort a töltőkészülékre felhelyezve 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Munkavégzési Tanácsok

    és ki kell cserélni. Karbantartás és szerviz Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 74 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek az megfelelő országok jog- harmonizációjának megfelelően az már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Русский

    Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике без- опасности. Упущения в отношении указаний и инструк- ций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 76: Указания По Безопасности

    техническом обслуживании. Дети не должны играть с зарядным устройством.  Заряжайте только литиево-ионные аккумуляторы Bosch емкостью от 1,3 А-ч (от 1 элементов). Напря- жение аккумулятора должно подходить к зарядно- му напряжению зарядного устройства. Не заря- жайте незаряжаемые батареи. Иначе существует...
  • Página 77: Изображенные Составные Части

    вставлена в штепсельную розетку и аккумулятор 1 будет установлен в зарядное гнездо Благодаря интеллигентной процедуре зарядки зарядное устройство автоматически распознает степень заряда аккумулятора и производит зарядку оптимальным током в зависимости от температуры и напряжения аккумулятора. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 78: Значение Элементов Индикатора

    розетки, кабеля питания или сдать зарядное устройство в авторизованную зарядного устройства мастерскую электроинструментов фирмы Bosch Указания по применению При непрерывных или многократно повторяемых циклах зарядки без перерыва заряд- ное устройство может нагреться. Это, однако, не должно вызывать опасений и не сви- детельствует...
  • Página 79: Техобслуживание И Сервис

    Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 80: Українська

    уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Не выбрасывайте зарядные устройства в коммунальный мусор! Только...
  • Página 81 Доглядайте за дітьми під час користування, очищення і технічного обслуговування. Діти не повинні грати із зарядним пристроєм.  Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch з ємністю від 1,3 Агод. (від 1 елементів). Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. Не заряджайте...
  • Página 82: Зображені Компоненти

    Це зберігає акумуляторну батарею, і – при її збереженні у зарядному пристрої – вона завжди буде повністю заряджена. Вказівка: Процес заряджання можливий лише в тому випадку, якщо температура акумуляторної батареї знаходиться в межах допустимого температурного діапазону заряджання, див. розділ «Технічні дані». 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Вказівки Щодо Роботи

    Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Технічне обслуговування і сервіс Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools...
  • Página 84 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10- значний...
  • Página 85 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 86: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Пайдалану, тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз. Осылайша балалардың зарядтау құралымен ойнамауын қамтамасыз етесіз.  Тек қуаты 1,3 Аh бастап Bosch литий-иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз (1 аккумулятор элементтерінен бастап). Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет. Қайта...
  • Página 87: Бейнеленген Құрамды Бөлшектер

    Осылай аккумулятор сақталып зарядтау құралында тұрса әрдайым толық зарядталған болады. Ескертпе: Жылдам зарядтау әдісін орындау тек аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау температурасы аймағында болғанда ғана мүмкін болады, “Техникалық мәліметтер” тарауын қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 88: Пайдалану Нұсқаулары

    ауыстыру керектігін білдіреді. Техникалық күтім және қызмет Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер...
  • Página 89: Кәдеге Жарату

    Қaзақша | 89 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
  • Página 90: Română

    Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă cu încărcătorul.  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch având o ca- pacitate începând de la 1,3 Ah (de la 1 celule de acu- mulator). Tensiunea acumulatorului trebuie să se po- trivească...
  • Página 91: Elemente Componente

    230 V pot funcţiona şi la 220 V. Procesul de încărcare Procesul de încărcare începe imediat după introducerea în priză a ştecherului încărcătorului şi a acumulatorului 1 în compartimentul de încărcare 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 92: Semnificaţia Elementelor Indicatoare

    încărcătorul sunt defecte încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch Instrucţiuni de lucru În caz de încărcare continuă, respectiv în cazul unor cicluri de încărcare care se succed fără...
  • Página 93: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a sigu- ranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Página 94: Български

    то на акумулаторната батерия трябва да съответ- ства на зарядното напрежение на зарядното ус- тройство. Не се опитвайте да зареждате обикнове- ни (неакумулаторни) батерии. В противен случай съществува опасност от пожар и експлозия. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Изобразени Елементи

    Време за зареждане при капацитет на батерията, прибл. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Брой на клетките в акумулаторната батерия 1 – 3 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,36 / II Клас на защита Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 96: Работа С Електроинструмента

    Контактите на акумулаторната Почистете контактите на акумулаторната бате- батерия са замърсени рия, напр. чрез неколкократното й изваждане и вкарване в гнездото, респ. заменете акумулатор- ната батерия Акумулаторната батерия е Заменете акумулаторната батерия дефектна 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Указания За Работа

    Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Бракуване Зарядните устройства, принадлежностите и опаковките им трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте зарядни устройства при битовите отпадъци! Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 98: Македонски

    кои може да произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди.  Надгледувајте ги децата за време на користењето, чистењето и одржувањето. Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 OBJ_BUCH-2938-001.book Page 99 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Македонски | 99  Полнете само Bosch литиум-јонски акумулатори со капацитет од 1,3 Аh (од 1 акумулаторски ќелии). Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на полначот. Не полнете...
  • Página 100: Ставање Во Употреба

    Батеријата е правилно вметната во полначот вметната Контактите на батеријата се Исчистете ги контактите на батеријата; на пр. извалкани повеќе пати вметнете ја и извадете ја батеријата, ев. заменете ја Дефектна батерија Менување на батеријата 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Совети При Работењето

    одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот...
  • Página 102: Srpski

    Prilikom korišćenja, čišćenja i održavanja nadzirite decu. Na taj način se uveravate da se deca ne igraju punjačem.  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske baterije kapaciteta od 1,3 Ah (od 1 ćelija akumulatorske baterije). Napon akumulatorske 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 103: Tehnički Podaci

    Vreme punjenja kod kapaciteta akumulatora, ca. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Broj akumulatorskih ćelija 1 – 3 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,36 / II Klasa zaštite Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 104: Puštanje U Rad

    Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator Pokazivač punjenja akumulatora 2 ne svetli Mrežni utikač uredjaja za punjenje Utaknite mrežni utikač (potpuno) u utičnicu nije (ispavno) utaknut 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Uputstva Za Rad

    Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je baterija istrošena i da se mora zameniti. Održavanje i servis Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o...
  • Página 106: Slovensko

    V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb.  Med uporabo, čiščenjem in vzdrževanjem otroke stro- go nadzorujte. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom. 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Tehnični Podatki

    Čas polnjenja pri kapaciteti akumulatorja, pribl. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Število akumulatorskih celic 1 – 3 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 0,36 / II Zaščitni razred Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 108: Pomen Prikazovalnih Elementov

    Omrežni vtikač (do konca) vtaknite v vtičnico no) vtaknjen Defektna vtičnica, omrežni kabel ali Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po potrebi polnilnik pregleda servisna delavnica, pooblaščena za elek- trična orodja Bosch 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Navodila Za Delo

    Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Página 110: Hrvatski

    čišćenja i održavanja. Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem.  Punite samo Bosch litij-ionske aku-baterije kapacite- ta od 1,3 Ah (od 1 aku-ćelije). Napon aku-baterije mo- ra odgovarati naponu punjača aku-baterija. Ne punite baterije koje se ponovno mogu puniti. U suprotnom po- stoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Página 111: Prikazani Dijelovi Uređaja

    Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek potpuno napunjena kod spremanja u punjaču. Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako je temperatura aku-baterije u dopuštenom području temperature punjenja, vidjeti poglavlje »Tehnički podaci«. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 112: Upute Za Rad

    Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Održavanje i servisiranje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovla- štenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te...
  • Página 113: Eesti

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 113 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM Eesti | 113 Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim pro- izvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Página 114 *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Akulaadija GAL 1215 CV Tootenumber 2 607 226 1.. Aku laadimispinge (pinge automaatne tuvastamine) 3,6 – 12 Laadimisvool 1500 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Seadme Kasutuselevõtt

    ühendatud pistikupessa ja akulaadija on töövalmis. Vead – põhjused ja kõrvaldamine Põhjus Vea kõrvaldamine Aku laadimisnäit 2 põleb pideva tulega Laadimine ei ole võimalik Aku ei ole akulaadijale (õigesti) Asetage aku laadijale korrektselt asetatud Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 116: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Akulaadimisseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult utiliseerida. Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud akulaadimisseadmeid koos olmejäätmetega! 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Latviešu

    Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas elektroinstrumenta nepa- reizas lietošanas dēļ.  Bērni drīkst lietot, tīrīt un apkalpot uzlādes ierīci tikai pieaugušo uzraudzībā. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni ne- rotaļātos ar uzlādes ierīci. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 118: Attēlotās Sastāvdaļas

    OBJ_BUCH-2938-001.book Page 118 Wednesday, June 29, 2016 9:50 AM 118 | Latviešu  Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu akumulatorus, sākot ar ietilpību 1,3 Ah (sākot ar 1 akumulatora elemen- tiem). Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ie- rīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegu- mam. Neveiciet atkārtoti neuzlādējamu bateriju uzlā- di.
  • Página 119: Indikācijas Elementu Nozīme

    Ja akumulators nav pievienots uzlādes ierīcei, pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indi- kators 2 norāda, ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un ierīce ir gatava darbam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 120: Norādījumi Darbam

    Apkalpošana un apkope Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis. Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma re-...
  • Página 121: Lietuviškai

    žinių, jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako atsakin- gas asmuo arba jie buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pavojus. Prie- šingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 122 Taip bus užtikrinama, kad vaikai su krovikliu nežaistų.  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,3 Ah (nuo 1 akumuliatorių celių). Akumu- liatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Neįkraukite pakar- totinai įkraunamų...
  • Página 123 įkištas į lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti. Gedimai – priežastys ir pašalinimas Priežastis Pašalinimas Akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 dega nuolat Nevyksta įkrovimo procesas Akumuliatorius neįdėtas (netinkamai Akumuliatorių tinkamai įdėkite į kroviklį įdėtas) Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 124: Darbo Patarimai

    Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti. Priežiūra ir servisas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmo- nėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Página 125: 한국어

    이 없도록 해야 합니다 .  용량이 이상인 보쉬 리튬 - 이온 배터리 만을 충전 하십시오 1.3 Ah(1 배터리 셀 이상 ). 배터리 전 압은 충전기의 충전전압에 맞아야 합니다 . 재충전 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 126 0.36 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 / II 안전 등급 작동 기계 시동  공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 충전기의 명판에 표기된 전압 과 일치해야 합니다 . 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127 전원의 전압을 확인하고 , 경우에 따라 충전기를 입니다 보쉬 전동공구 전문 서비스 센터에 맡겨 점검하 십시오 사용방법 계속해서 혹은 여러번 연속으로 충전할 경우 충전기가 따뜻해질 수 있습니다 . 이 것은 정상이며 충전기의 기술적인 결함이 아닙니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 128 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : [email protected] 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리의 부품 번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리...
  • Página 129 ‫يجب أن يتم جمع أجهزة الشحن الغيب صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ ‫/91/2102 رصدد األجهزة الكهبرائية‬EU ‫التصنيع حسب التوجيه األورورع‬ .‫وااللكتبونية القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 130 + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 : ‫الهاتف‬ [email protected] : ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫الجزائر‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫رجاية 00060 – الجزائب‬ + 213 (0) 982 400 992 :‫الهاتف‬ + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ [email protected] : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 ‫ركب المبكم رتجهيزة الشحن رالشكل الصحيح‬ )‫لم يتم تبكيب المبكم رالشكل (الصحيح‬ ‫نظف مالمسات المبكم من خالل تلقيمه‬ ‫مالمسات المبكم متسخة‬ ‫ونزيه يدة مبات مثال، استبدل المبكم يند‬ ‫الضبورة‬ ‫استبدل المبكم‬ ‫المبكم تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 132 ‫مدة الشحن يندما تبلغ سعة المبكم، تقبيبا‬ 100 % (80 %) ‫د‬ − (50) 1.3 – 1.5 Ah − ‫د‬ (65) 2.0 Ah ‫يدد خاليا المبكم‬ 1 – 3 ‫كغ‬ ‫الوزن حسب‬ 0.36 EPTA-Procedure 01:2014 II / ‫فئة الوقاية‬ 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 ‫راقب األطفال أثناء عملية االستخدام والتنظيف‬ ◀ ‫والصيانة. لضمان يدم يبث األطفال رجهاز‬ .‫الشحن‬ Bosch ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ◀ .)‫ 3.1 (بدءا من 1 خلية مركم‬Ah ‫بدءا من السعة‬ ‫يجب أن يالئم جهد المراكم جهد شحن المركم‬...
  • Página 134 ‫كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، بسید شسرژرهسی غیر‬ ‫قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری نمود و نسبت به بسزیسىت منساب بس‬ .‫محیط زیست، اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 ‫ترمینسلهسی (کنتسکت هسی) بستری آلوده‬ ‫از طریق قرار دادن و بیرون آوردن مکرر‬ ‫شده اند‬ ‫بستری تمیز کنید، در صورت لزوم بستری را‬ ‫تعویض نمسیید‬ ‫بستری را تعویض نمسیید‬ ‫بستری قسبل ااتفسده نمیبسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)
  • Página 136 ‫مدت زمسن شسرژ برای بستری بس ظرىیت تقریبًا‬ 100 % (80 %) − )‫(دقیقه‬ (50) 1.3 – 1.5 Ah − )‫(دقیقه‬ (65) 2.0 Ah ‫) بستری‬ ( ‫تعداد‬ 1 – 3 cell ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ 0.36 EPTA‑Procedure 01:2014 II / ‫کالس ایمنی‬ 1 609 92A 2UG | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137 ‫دستگاه شارژ باتری را در برابر باران و رطوبت محفوظ بداريد. نفوذ آب‬ .‫به داخل داتگسه شسرژ، خطر برق گرىتگی را اىزایش میدهد‬ .‫دستگاه شارژ را تمیز نگاه دارید. در اثر آلودگی خطر برق گرىتگی وجود دارد‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG | (29.6.16)

Tabla de contenido