Bosch GAL12V-20 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para GAL12V-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610050572.qxp_GAL12V-20 1/8/18 12:43 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
GAL12V-20
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Version française
Voir page 7
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL12V-20

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GAL12V-20 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 2: Safety Symbols

    Charger Safety Rules 1. This manual contains instructions for quickly with soap and water. If the liquid contacts battery charger model GAL12V-20. Do not your eyes, flush them with water for a minimum of substitute any other charger. 10 minutes and seek medical attention.
  • Página 3: Battery Care

    Such do not use the battery charger. Never open the preventive safety measures reduce the risk of battery charger yourself, take it to a Bosch electric shock or fire. Factory Service Center, or qualified 16. Keep the battery charger clean by blowing...
  • Página 4: Extension Cords

    2. A substantial drop in operating time per charge local Bosch Service Center. See “Tools, Electric” may mean that the battery pack is nearing the end in the Yellow Pages for names and addresses.
  • Página 5: Charging Battery Pack

    2.0A This charger will only Bosch batteries Approximate charging time charge the following to capacity batteries: 100% Bosch BAT411 – BAT425; 12V 2.0Ah 50 min 65 min Bosch GBA12V00 – GBA12V99 12V 3.0Ah 70 min 95 min For most up to date battery compatibility, 12V 4.0Ah...
  • Página 6 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE...
  • Página 7: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Si vous 3. Chargez uniquement des piles rechargeables Bosch observez de la fumée ou si vous voyez que le chargeur ou le indiquées à la page 9. D’autres types de piles risqueraient bloc-piles commence à...
  • Página 8 ; apportez-le dans un centre de 16. Gardez le chargeur de piles propre en soufflant de l’air service usine Bosch ou chez un réparateur qualifié n’utilisant comprimé sur les évents du chargeur et en essuyant le boîtier que des pièces de rechange d’origine.
  • Página 9 à de danger, à savoir entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C), le votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et chargeur commencera automatiquement à les charger. adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils 2.
  • Página 10 2.0A Ce chargeur chargera unique ment les piles Piles Bosch Durée de charge approximative suivantes : jusqu’à capacité Bosch BAT411 – BAT425; 100% Bosch GBA12V00 – GBA12V99 12V 2.0Ah 50 min 65 min Pour les toutes dernières informations sur la 12V 3.0Ah...
  • Página 11 Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer...
  • Página 12: Símbolos De Seguridad

    3. Cargue solamente las baterías recargables Bosch que batería. Si se observa humo o derretimiento del cargador o se indican en la página 13. Otros tipos de baterías pueden del paquete de batería, desenchufe inmediatamente el reventar, causando lesiones corporales y daños.
  • Página 13 Centro de 16. Mantenga limpio el cargador de baterías soplando Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico de servicio aire comprimido en las aberturas de ventilación del calificado que utilice únicamente piezas de repuesto cargador y limpiando la carcasa del cargador con un paño...
  • Página 14 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo “Herramientas ser sustituido. eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y 3.
  • Página 15 2.0A Este cargador cargará Baterías Bosch Tiempo de carga aproximado hasta solamente las baterías la capacidad máxima siguientes: 100% Bosch BAT411 – BAT425; 12V 2.0Ah 50 min 65 min Bosch GBA12V00 – GBA12V99 12V 3.0Ah 70 min 95 min Para informarse sobre la compatibilidad de baterías más 12V 4.0Ah...
  • Página 16 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por...

Tabla de contenido