Enlaces rápidos

Deutsch
Español
Français
Indonesia
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigabyte AERO 1S

  • Página 1 Deutsch Español Français Indonesia Русский...
  • Página 2: Regulatory Notices

    ● EN 61000-3-2 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Chapter 3: Limits - Section 2: Limits on the harmonic current emissions (Equipment input current up to and including 16 A per phase).” ● EN 61000-3-3 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Chapter 3: Limits - Section 3: Limits on the voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rate current up to and including 16 A.” ● EN 55032 - Electromagnetic compatibility of multimedia equipment -- Emission requirements Declaration of Conformity for EU countries Hereby, GIGABYTE, declares that this Notebook series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. Radio Equipment-Directive 2014/53/EU The following items were completed and are considered relevant and sufficient: Essential requirements as in [Article 3] Protection requirements for health and safety as in [Article 3.1a] Testing for electric safety according to [EN60950]...
  • Página 3: Federal Communications Commission Notice

    Testing for electromagnetic compatibility in [EN 301 489-1] & [EN 301] Testing according to [489-17] Effective use of the radio spectrum as in [Article 3.2] Radio test suites according to [EN300 328-2] CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Federal Communications Commission Notice : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital service, pursuantto Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. Any changes or modifications made to this equipment mayvoid the user’s authority to operate this equipment. This equipment generates, uses, and can radiateradio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful...
  • Página 4: Battery Maintenance

    Battery Maintenance Guidance Before you use your Notebook on the road, you will have to charge the battery pack. The battery pack begins to charge as soon as the Notebook is connected to external power using the power adapter. Fully charge the battery pack before using it for the first time. A new battery pack must completely charge before the Notebook is disconnected from external power. It takes a few hours to fully charge the battery when the Notebook is turned OFF. Please note the battery stops charging if the temperature is too high or the battery voltage is too high. NOTE: Do not leave the battery pack discharged. The battery pack will discharge over time. If not using a battery pack, it must continued to be charged every three month to extend recovery capacity or else it may fail to charge in the future. Rechargeable Li-Polymer rechargeable batteries require routine maintenance and care in their use and handling. Read through below instruction and your Notebook will achieve the maximum battery life span. Battery Maintenance : ● Do not leave batteries unused for extended periods of time, either in the Notebook or in storage. When a battery has been unused for 3months, check the charge status and charge or dispose of the battery as appropriate. ● The typical estimated life of a Rechargeable Li-Polymer battery is about two to three years or300 to 500 charge cycles, whichever occurs first. One charge cycle is a period of use from fully charged, to fully discharged, and fully recharged again. Use a two to three year life expectancy for batteries that do not run through complete charge cycles.
  • Página 5: Handling Precautions

    Low Battery State : When the battery level is low, a notification message appears. If you do not respond to the low battery message, the battery continues to discharge until it is too low to operate. When this happens, your Notebook goes into Suspend mode. There is no guarantee your data will be saved once the Notebook reaches this point. CAUTION: To protect your Notebook from damage, use only the power adapter that came with it because each power adapter has its own power output rating. Once your Notebook goes into suspend mode as a result of a dead battery, you will be unable to resume operation until you provide a source of power either from an adapter or a charged battery. Once you have provided power, you can press the Suspend/ Resume button to resume operation. In Suspend mode, your data is maintained for some time, but if a power source is not provided promptly, the power indicator stops flashing and then goes out, in which case you have lost the data that was not saved. Once you provide power, you can continue to use your computer while an adapter charges the battery.
  • Página 6: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Akkus: ● Nutzen Sie nur die für diesen Computer vorgesehenen Akkus. Bei Nutzung des falschen Akkutyps ist mit Explosion und Auslaufen des Akkus und Schäden am Computer zu rechnen. ● Wenn der Computer läuft, nehmen Sie die Akkus nicht heraus. ● Nutzen Sie keine heruntergefallenen oder beschädigt (beispielsweise verbogen oder verdreht) erscheinenden Akkus. Auch wenn der Computer nach wie vor mit einem beschädigten Akku läuft, kann dieser einen Kurzschluss und damit einen Brand auslösen. ● Laden Sie die Akkus über das System des Notebook. Bei unsachgemäßer Aufladung ist mit Explosion des Akkus zu rechnen. ● Versuchen Sie nicht, einen Akkupack zu reparieren. Übergeben Sie zu reparierende Akkupacks an den für Sie zuständigen Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Servicetechniker. ● Halten Sie Kinder von beschädigten Akkus fern und entsorgen Sie beschädigte Akkus sofort. Seien Sie bei der Entsorgung von Akkus stets vorsichtig. Bei Kontakt mit Feuer oder unsachgemäßer Behandlung oder Entsorgung können Akkus explodieren oder auslaufen. ● Halten Sie Akkus von Metallgegenständen fern. ● Überkleben Sie die Akkupole vor der Entsorgung mit Klebeband. ● Berühren Sie die Akkupole nicht mit den Händen oder mit Metallgegenständen. Kontakt mit Hochfrequenzstrahlen: Dieses Gerät muss gemäß den im Lieferumfang enthaltenen Anweisungen aufgestellt und betrieben werden; es darf nicht in der Nähe einer anderen Antenne oder eines anderen Senders aufgestellt und nicht zusammen mit diesen betrieben werden. Die Benutzer und die das Gerät aufstellenden Personen müssen...
  • Página 7 Hinweise zum Umgang mit Akkus Vor der Nutzung des Notebook unterwegs muss der Akkupack aufgeladen werden. Die Aufladung des Akkupacks beginnt, sobald der Notebook über sein Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. Vor der ersten Nutzung des Notebook muss der Akkupack vollständig aufgeladen werden. Ein neuer Akkupack muss vor der Trennung des Notebook vom Stromnetz vollständig aufgeladen sein. Wenn der Notebook AUSGESCHALTET ist, dauert das vollständige Aufladen des Akkupacks mehrere Stunden. Wichtig: Der Ladevorgang stoppt, wenn die Temperatur oder die Akkuspannung zu hoch ist. HINWEIS: Der Akkupack darf nie vollständig leer sein. Er entlädt sich im Laufe der Zeit. Wenn ein Akkupack über längere Zeit nicht genutzt wird, muss er dennoch in Abständen von drei Monaten geladen werden. Geschieht dies nicht, lässt sich der Akku u. U. nicht mehr aufladen. Lithium-Ionen- Akkus sollten regelmäßig gewartet und sorgfältig verwendet und gehandhabt werden. Bei Befolgung der folgenden Anweisungen ist eine maximale Nutzungsdauer der Akkus im Notebook gewährleistet. Wartung: ● Lassen Sie Akkus nicht über längere Zeit ungenutzt (unabhängig davon, ob sie im Notebook eingelegt oder außerhalb des Geräts aufbewahrt werden). Wurde ein Akku drei Monate nicht genutzt, überprüfen Sie seine Kapazität und laden Sie ihn auf bzw. entsorgen Sie ihn, wenn das Aufladen nicht möglich ist.
  • Página 8: Entsorgung Und Recycling

    Geringe Akkukapazität: Bei geringer Akkukapazität wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie nicht auf diese Meldung reagieren, entlädt sich der Akku weiterhin, bis nicht mehr mit ihm gearbeitet werden kann. In diesem Fall geht der Notebook in den Standby-Modus über. Wenn der Notebook diesen Zustand erreicht, ist nicht garantiert, dass Ihre Daten sicher sind. VORSICHT: Um Ihren Notebook vor Schäden zu schützen, sollten Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden, denn jedes Netzteil hat eine eigene Ausgangsleistung. Wenn der Notebook infolge eines leeren Akkus in den Standby-Modus übergeht, kann er erst nach erneutem Anschluss an eine Stromversorgung (Netzteil oder aufgeladener Akku) wieder in Betrieb genommen werden. Wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist, können Sie den PC durch Betätigen der Taste „Standby/ Betrieb“ wieder in Betrieb nehmen. Im Standby-Modus werden die Daten eine bestimmte Zeit gehalten. Wenn jedoch nicht sofort eine Stromquelle angeschlossen wird, blinkt die Strom-LED nicht mehr und erlischt schließlich. In diesem Fall sind nicht gespeicherte Daten verloren. Nach Anschluss einer Stromquelle können Sie mit dem Computer arbeiten, während der Akku über ein Netzteil aufgeladen wird.
  • Página 9 注意事項 ● 請僅使用專為本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀況(例如彎曲或扭曲)的電池。即使電腦能夠以受損的電池 繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火災。 ● 請使用筆記型電腦的系統為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行任何電池修理或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上黏貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天線或發射機並置或共同操作。必須對一般使用 者及安裝人員提供天線安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※ 減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 代表本產品系列的筆記型電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌 此標誌同時代表本產品系列的筆記型電腦符合以下技術標準: ● EN 55032—多媒體設備電磁兼容性-發射要求 ● EN55024—「資訊技術設備-電磁耐受特性-測量方法與限制。」 ● EN61000-3-2—「電磁相容性(EMC)-第3章:限制-第2節:諧波放射限制(每相位輸入電流最高且包括16A 的設備)。」...
  • Página 10 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 單元 Unit Hexavalent chromium 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 主機板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 記憶體 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 硬碟...
  • Página 11 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,以安全地使用鋰電池,讓 電池擁有最長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記型電腦中或存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充電 狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指從 完全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。未經過完整充電週期的電池,使用壽命 預計為2到3 年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,量無法回復。當電池的充電容量降低,能為筆記型電 腦供電的時間也會變短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以錢幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金屬 條)時,可能會不小心引發短路。例如,當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。將終端短路可 能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看電 池時發現仍未允電,則該 電池應已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電 池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電變壓器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦以...
  • Página 12 注意:電池在存放時會自動放電。高溫 (20 °C 或68 °F 以上) 會縮短電池存放壽命。 處理注意事項: ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的溫度中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有任 何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產 品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Página 13 注意事項 ● 請僅使用專為本筆記本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞筆記本電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出筆記本電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀况(例如彎曲或扭曲)的電池。即使筆記本電腦能夠以受損 的電池繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火况。 ● 請使用筆記本電腦為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行電池維修或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上粘貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天况或發射機並置或共同操作。必須對一般用戶 及安裝人員提供天况安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 此標誌 代表本系列筆記本電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌同時代表本系列符合以下技術標準: ● EN 55032-多媒体设备电磁兼容性-发射要求 ● EN55024—「信息技術設備-電磁耐受特性-測量方法與限制。」 ● EN61000-3-2—「電磁兼容性(EMC)-第3章:限制-第2節:諧波放射限制(每相位輸入電流最高且包括16A的 設備)。」...
  • Página 14 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,安全地使用鋰電池,讓 電池擁有更長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記本電腦中還是存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充 電狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指從完 全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。經過完整充電週期的電池,使用壽命預計為2到3年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,電容量無法恢復。當電池的充電容量降低,能為筆 記本電腦供電的時間也會縮短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以硬幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金 屬條)時, 可能會不小心引發短路。例如, 當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。 ● 終端短路可能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看 電池時發現仍未充電,則該電池已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電適配器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦已 連接交流電源。鋰電池並沒有「記憶功能」,因此在重新充電前,並不需要將鋰電池完全放電。電池充電期...
  • Página 15 ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的環境中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,用水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有任 何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產品 (電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Página 16 B급 기기(가정용 방송통신기기) : 이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는것을 목적으로 하며 , 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다 . < 경고 > 발열 , 화재 , 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다 . (1) 육안으로...
  • Página 18 This manual will help you to get started with setting up your notebook. The final product configuration depends on the model at the point of your purchase. GIGABYTE reserves the right to amend without prior notice. For more detailed information, please visit our website at www.gigabyte.com...
  • Página 19: Top View

    Depending on your configuration, the Microsoft® Windows® Boot Screen will be the first screen that you will see as the notebook starts up. Follow the on-screen prompts and instructions and enter your personal information to complete the setup of the Windows® Operating System. Your GIGABYTE Notebook Tour Top View Webcam...
  • Página 20: Left View

    Speakers Warning: DO NOT remove the built-in lithium battery. For any service needs, please contact your local GIGABYTE Authorized Service Center. ● Do not install the Notebook PC on a slant or a place prone to vibrations, or avoid using the Notebook PC in that location for a long time.This increases the risk that a malfunction or damage to the product will occur.
  • Página 21 GIGABYTE Smart Manager You can activate GIGABYTE Smart Manager by double clicking on the shortcut icon on the desktop if the machine you purchased has the operation system built-in. GIGABYTE Smart Manager is an icon-based control interface, enabling users to intuitionally access common system setup as well as GIGABYTE exclusive utilities.
  • Página 22 “Smart USB Backup” (for none-ODD model,please use external ODD device or download from http://www.gigabyte.Com) • Run the “Smar t USB Back up” af ter finishing the install. • Select your USB Flash Drive from the drop-down list and start to create the recovery USB disk.
  • Página 23 You can choose to keep or remove your files and then reinstalls Windows without losing your files. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Your PC settings will be restored to factory default settings. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Página 24 Here are what will happen ˙ All of your personal files and apps will be removed. ˙ Your PC settings will be restored to pure O/S (without GIGABYTE app) . ▓ GIGABYTE Smart Recovery The recovery will be activated and you will see the option buttons on the window.
  • Página 25: Warranty & Service

    Change Windows Startup behavior. Appendix Warranty & Service: „ Warranty and service and related information please refer to the warranty card or GIGABYTE service website as the below link: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop FAQ: „ FAQ (Frequent Asked Questions) please refer to the below link:...
  • Página 26 Thank you for the choosing of GIGABYTE notebook along with GIGABYTE Fusion. GIGABYTE Fusion is a gaming software which combines the macro control and backlit control. With GIGABYTE Fusion you can set up your gaming environment in a second. You will always get ahead of your enemy in the preparation of war! Please...
  • Página 27 Macro assign page current assigning key Macro page chosse the macro you want to assign to the key, or record the macro you like Shortcut assign page (tiny apps) choose the function you want to assign to the key and click save Apps assign page(start app with one-click) choose the app you want to start with the key (one-click start) Macro page...
  • Página 28 Record new macro Start/Stop recording macro Macro name (you can set the name of macro here) Import macro Export Macro Record Range You can choose to record the key stroke, mouse click, mouse movement or any combination of them Delay time you can set the record delay time here Macro execution way you can set the execution way of macro here...
  • Página 29: Light Control

    Settings choose the apps you want to run with the profile you can choose the app connected with the profile. Once the app is launched, GIGABYTE fusion will automatically switch the keyboard to connected profile Disable Windows key Clear memory...
  • Página 30 感謝您選擇技嘉筆記型電腦 ! 為協助您順利使用技嘉筆記型電腦,我們特地設計此快速安裝說明。如果您需要更多關於電腦功能, 歡迎上技嘉官方網站  www.gigabyte.tw 查詢。產品實際規格以出貨為準,如有異動恕不另行通知。 繁 首次使用 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦 體 中 文 DC IN 將電源線接上變壓器。 將變壓器連接到筆記型電腦右側邊的電源插孔。  將電源線插入電源插座。 重要 •第一次啟動筆記型電腦之前,請先確認已經將電源變壓器連接至電腦。  •找出筆記型電腦的輸入/輸出頻率標籤,並請確認符合電源變 壓器上的輸入/輸出頻率資訊。  •當筆記型電腦在電源變壓器使用模式時,請將電源變壓器靠近 插座以便於使用。  •電源變壓器資訊: 輸入電壓: 100-240Vac 輸入頻率: 50-60Hz 輸出電壓功率: 19.5V,7.7 A or 19.5V,9.23 A or 19.5V,10.3 A or 19.5V,10.5 A 開啟筆記型電腦 電源指示燈會顯示機器是否為開機狀態。...
  • Página 31 開始第一次使用筆記型電腦: 根據您的筆記型電腦配置,當您一開機的第一個畫面將會是微軟  Windows®  的啟動畫面,請按照該 螢幕上的提示和指示完成作業系統的配置。當軟體的許可條款顯示於畫面時,請務必閱讀並按同意後 再繼續使用。 繁 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦導 覽 體 中 上視圖 文 視訊攝影機 光源感應器 麥克風 電源開關 觸控板  LED 狀態指示燈  電池電量顯示鍵  藍牙指示燈 無線網路指示燈 硬碟存取指示燈 電池充電指示燈 電源狀態指示燈 在關機/待命/休眠模式時按下此鍵  可透過指示燈號檢視電池剩餘電 量(電量對照如下圖)(電池模式下)  <10% 11-30% 31-50% 警語:使用過度恐傷害視力。 51-70% 71-90% 注意事項:...
  • Página 32 左視圖 乙太網路 (LAN) 埠 USB 3.1 Gen2 埠 繁 HDMI 埠 體 MiniDisplay 埠 中 耳機 / 麥克風插孔 文 右視圖 Kensington 防盜鎖孔 電源插孔 USB 3.1 Gen1 埠  DC IN Thunderbolt 3* SD 讀卡機 * Thunderbolt 3(USB-C 埠 ): 以高達 40Gb/s 速度傳輸資料、連結顯示器等 底視圖...
  • Página 33 提高喇叭音量。 Fn+F10 開啟 / 關閉觸控板。 觸控板開關 Fn+F11 開啟 / 關閉飛航模式。 飛航模式 Fn+Space 鍵盤背光開關 調整鍵盤背光亮度。 GIGABYTE 技嘉專屬軟體 (以下各軟體使用介面、圖示及功能可隨您購買的機種、軟體版本而有所變更。 GIGABYTE Smart Manager 若您購買的電腦出貨已搭載 Windows® 作業系統,你可在桌面上雙擊 Smart Manager 捷徑圖示啟動 GIGABYTE Smart Manager 軟體,透過 Smart Manager 簡易的圖示介面,可以輕鬆校調系統的相關設 定。請注意 Smart Manager 使用介面、圖示及功能將隨您購買的機種、軟體版本而有所變更,使用方式 請依實際所搭載的 Smart Manager...
  • Página 34 Smart USB Backup 使用說明  警告 為避免儲存裝置毀損導致原廠的還原映像檔遺失, 您可以透過此軟體來備份原廠的還 ● 原映像檔 繁 ●  如 果您想更換新的儲存裝置 ,您可以透過此軟體將原廠還原映像檔備份至USB隨身碟,安裝好新的儲存裝 體 置後,再將出廠的預設系統倒回新儲存裝置。 中 ● 使用本軟體所製作的還原USB隨身碟將系統還原以前,請先做好資料備份,以免資料流失。 文 ● 利用還原USB隨身碟進行系統還原時,請勿移除或關掉電源。 •  若 要製作原廠映像檔的還原 USB隨身碟, 請先插入容量至少有 32GB 的 USB隨身 碟 ( 請先將 USB 隨身碟裡原有的資料備 >32G 份,避免因下述操作造成 USB 隨身碟裡 的資料遺失...
  • Página 35 ˙ 出廠規格為預搭作業系統時才有此還原功能,若是 DOS 銷售則不提供此功能。 文 啟動系統還原 系統還原功能是筆記型電腦出廠時被預先安裝的。該選項可以啟動 Windows 故障還原工具,重新安 裝作業系統為出廠預設值。 以下為簡要介紹如何啟動還原工具, 並開始還原系統。 執行還原前請注意 確認筆記型電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows 10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記型電腦。 啟動筆記型電腦後,按著 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原 工具。 選擇 “Troubleshoot” 進入系統還原及進階選項。 (您也可以選擇 “Continue” 直接進入 Windows10作業系統,先行備份個人資料 與檔案再作還原。或選擇 “TurnoffyourPC” 關機並重新啟動筆記型電腦。 ) 系統還原有兩種方式可供選擇 ˙ Reset this PC  如果電腦因軟體或設定值不佳而不穩定,您可以選擇移除或保留個人檔案,在 重設電腦設定值而不遺失個人檔案。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 筆記型電腦的設定值會被還原成出廠預設值。 注意:將會遺失所有的個人資料與檔案。...
  • Página 36 所有應用程式、設定值和個人檔案將會被移除。   J ust remove my files - 只移除個人檔案 只移除個人檔案,但保留電腦設定值。  Fully clean the drive - 完整還原 完整還原儲存裝置至出廠設定值 , 會花費較長的還原時間。 > 【按下 “Reset” 執行】 。 注意事項 ˙ 您所有的個人檔案與應用程式將會被移除。 ˙ 所有的電腦設定值將會被還原成單純的 O/S( 不含 GIGABYTE 應用程式 )。 ▓       G IGABYTE Smart Recovery   進入重置系統模式,工具列會有還原選項,如您確定 要系統還原,點選“是”執行。 注意事項 ˙ 一選擇還原後,所有原本的個人資料與檔案將被刪除,並還原系統及儲存裝置至 出廠預設值。 ˙ 還原視窗開啟並進行系統還原,在這之時請確認接上變壓器確保電力無虞,並請...
  • Página 37 體 選擇系統還原的記錄時間,將系統還原至該時間點。 中 文 System Image Recovery 系統備份還原 使用之前備份的系統備份資料還原 Windows 系統。 Startup Repair 啟動修復程序 修復及解決 Windows系統問題。 Command Prompt 命令提示字元 使用命令字元集執行進階的疑難排解。 UEFI Firmware SettingsUEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFIBIOS 設定值。   S tartup Settings 啟動設置 變更 Windows 啟動設定。 附錄 保固及客服資訊 : „ 相關保固條款及客服資訊請參考隨貨所附之保固保證書,或參考技嘉科技支援服務網站。 http://www.gigabyte.tw/Support/Laptop FAQ : „ 相關常見問題請參考技嘉常見問題網站。 http://www.gigabyte.tw/Support/Faq...
  • Página 38 GIGABYTE Fusion 感謝您使用 GIGABYTEFusion!GIGABYTEFusion 是一套結合巨集設定、 背光控制的軟體,讓您搭 配 GIGABYTE筆電上的全彩背光鍵盤使用。有了 GIGABYTEFusion,就能夠在彈指之間設定好您的 遊戲環境,讓您永遠比敵人早一步進入戰鬥!以下是 GIGABYTEFusion 的使用說明: 繁 體 中 文 GIGABYTE Fusion 軟體概觀 目前正在使用的設定檔 巨集設定選單 鍵盤背光設定選單 一般設定選單 錄製巨集 鍵盤韌體更新 主要鍵盤使用區 巨集設定頁面 您可以在此頁面設定巨集於任意鍵上。只要點選您想要設定巨集的按鍵,巨集設定畫面便會出現...
  • Página 39 繁 體 中 文 指定巨集頁面 您目前正在設定的按鍵 巨集指定頁面 選擇指派您錄製好的巨集到該鍵上 ,或是錄製您專屬的巨集 快捷功能指定頁面 選擇您想要指派到該鍵上的功能 ,選擇完後按 save 儲存 程式指定頁面 ( 一鍵啟動指定程式 ) 選擇指派您想要執行的程式到該鍵上( 一鍵執行程式 ) 巨集指定頁面 錄製新巨集如果您想要錄製新巨集 ,請點選此圖示 現有巨集列表您可以在此選擇既有的巨集並指派到該鍵上...
  • Página 40 繁 體 中 文 錄製新巨集 開始 /停止記錄巨集 巨集名稱 ( 您可以在此編輯巨集名稱 ) 匯入巨集 匯出巨集 錄製範圍 您可以選擇錄製鍵盤動作 ,滑鼠點擊 ,滑鼠移動或是任一上述組合 延遲時間 您可以在此設定錄製的延遲時間 巨集執行方式 您可以在此設定巨集的執行方式 程式指定頁面 選擇您要按下該鍵時啟動的程式...
  • Página 41 繁 體 中 文 鍵盤背光設定選單 主要鍵盤區 ,您可以設定單鍵或是多鍵的顏色 ( 僅限在 custom 模式下 ) 燈光動畫列表 ,您可以在此選擇您想要的燈光效果 燈光設置列表 ,您可以在此設定更多其他細部燈光效果 設定 選擇您要與鍵盤設定檔連動的程式 一但設定完成 ,只要啟動該程式 ,GIGABYTEFusion 就會立即切換至指定的設定檔 鎖定 Windows 鍵 清除記憶體 現存的巨集以及其他設定會被清除 韌體更新...
  • Página 42 感谢您选择技嘉笔记本电脑 ! 为协助您顺利使用技嘉笔记本电脑,我们特地设计此快速安装说明。如果您需要更多关于计算机功能信 息 , 欢迎上技嘉官方网站 www.gigabyte.tw查询。产品实际规格以出货为准, 如有异动恕不另行通知。 首次使用 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑 簡 體 DC IN 中 文 将电源线接上变压器。 将变压器连接到笔记本电脑右侧边的电源插孔 。   将电源线插入电源插座。 开启笔记本电脑 : 电源指示灯会显示机器是否为开机状态。 第一次开机时在还未完全进入操作系统前 , 请勿强制关机 。 开启电源后直到该操作系统配置完成前 , 音量将无法设定。...
  • Página 43 开始第一次使用笔记本电脑: 配 根据您的笔记本电脑 置,当您一开机的第一个画面将会是微软Windows® 的启动屏幕,请按照该萤 幕上的提示和指示完成操作系统的配置。当软件的许可条款显示于画面时,请务必阅读并按同意后再 继续使用。 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑导览 簡 上视图 體 中 文 视讯摄影机 光源传感器 麦克风 电源开关 触摸板  LED 状态指示灯  电池电量显示键 蓝牙指示灯  无线网络指示灯 硬盘存取指示灯 电池充电指示灯 电源状态指示灯 在关机/待命/休眠模式时按下该键  可透过指示灯号检视电池剩余电量 (电量对照如下图) (电池模式下) <10% 11-30% 31-50% 51-70% 71-90%...
  • Página 44 左视图 以太网络端口 USB 3.1 Gen2 埠 HDMI 埠 MiniDisplay 埠 耳机/麦克风插孔 簡 體 右视图 中 Kensington防盗锁孔 文 电源插孔 USB 3.1 Gen1 埠   DC IN Thunderbolt 3 埠 SD卡片阅读机 底视图 立体声输出喇叭 警告: 本机器设备配备的锂电池为不可拆卸装置, 请交由技嘉授权专业维修服务中心移除装置中的电池. ● 请不要于斜面上或容易震动的地方使用笔记本电脑,以降低发生故障和产品损坏的风险。 ● 请勿置于车内、室内外阳光强烈或高于45度C之储藏环境, 以免锂电池发生老化或膨胀等危险。 ● 请于通风良好的地方使用此产品。请勿在床上、枕头等通风不良的地方使用此产品,并且不要在有楼板暖气的地方使 用,避免导致笔记型电脑过热。请避免底部和侧边的通风孔阻塞。如果通风孔阻塞,会有损害笔记本电脑或导致内部...
  • Página 45 将喇叭切换为静音模式。 Fn+F7 减弱音量 降低喇叭音量。 Fn+F8 增大音量 提高喇叭音量。 Fn+F9 触摸板开关 开启/关闭触摸板。 Fn+F10 飞航模式 开启/关闭飞航模式。 Fn+F11 键盘背光开关 调整键盘背光亮度。 Fn+Space GIGABYTE 技嘉专属软件 ( 以下各软件使用接口、图标及功能可随您购买的机种、软件版本而有所变更。) GIGABYTE Smart Manager 您购买的计算机出货已搭载Windows® 操作系统,你可在桌面上双击Smart Manager 快捷方式图示 启动GIGABYTE Smart Manager 软件,透过Smart Manager 简易的图标接口,可以轻松校调系统的相 关设定。请注意Smart Manager 使用接口、图标及功能将随您购买的机型,软件版本而有所变更,使 用方式请依实际所搭载的Smart Manager 版本操作。...
  • Página 46 數據備份,避免因下述操作造成 USB 隨 身碟裡的數據遺失 ) • 放 入 驅 動 程 序光 盤,執行 安 裝 ” Smart USB Backup” 。 ( 無內建光驅的機種,請 外接 USB 光驅;若光盤內沒有軟件,請上 http://www.gigabyte.com 下載 ) 。 • 安裝完成後,執行桌面上的” Smart USB Backup” 。 • 從清單中選取剛剛插入的 USB 隨身碟, 然後選擇建立還原 USB 。...
  • Página 47 操作系統為出廠預設值 。 以下為簡要介紹如何啟動還原工具,並開始還原系統。 執行還原前請注意 確認筆記本電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows 10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記本電腦。 啟動筆記本電腦後,按 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原工具。 選擇 “ Troubleshoot ” 進入系統還原及高級選項。 (您也可以選擇 “Continue” 直接 ▓ 進入 Windows 10 操作系統,備份個人資料與文件後再進行還原 。 ) 系統還原有兩種方式可供選擇 ˙ Reset this PC- 重設計算機設定值 如果計算機因軟件或設定值不佳而不穩定,您可以選擇•除或保留個人文件,在 重設計算機設定值而不遺失個人文件。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 筆記本電腦的設定值會被還原成出廠默認值。 注意:將會遺失所有的個人資料與文件。...
  • Página 48   Fully clean the drive - 完整還原 完整還原儲存裝置至出廠設定值 ,會花費較長的還原時間。 > 【按下 “Reset” 執行】 。 注意事項 ˙ 您所有的個人檔案與應用程序將會被移除。 ˙ 所有的計算機設定值將會被還原成單純的 OS ( 不含 GIGABYTE 應用程序 )。 ▓ GIGABYTE Smart Recovery 進入重置系統模式, 工具欄會有還原選項,如您確定要系 統還原 , 點選 “是” 執行。 注意 ˙ 一旦選擇還原後,所有原本的個人資料與文件將被刪除,•還原系統及儲存裝置...
  • Página 49 Startup Repair 啟動修復程序 中 修復及解決 Windows 系統問題。 文 Command Prompt 命令提示字符 使用命令字符集執行進階的疑難解答。 UEFI Firmware Settings UEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFI BIOS 設定值 。 Startup Setting 啟動設定 變更 Windows 啟動設定 。 附錄 保修及客服資訊: „ 相關保修條款及客服資訊請參考隨貨所附之保修卡,或參考技嘉技術服務區網站 : https://www.gigabyte.com/Support/Laptop FAQ : „ 相關常見問題請參考技嘉常見問題網址 : https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
  • Página 50 기가바이트 노트북 구입을 축하합니다. 이 매뉴얼은 노트북의 초기설정을 도와드립니다. 구성 내용은 구입시기에 따라 다를 수 있습니다. 이 매뉴얼 의 내용은 사전 통보없이 수정될 수 있습니다. 자세한 내용은 www.gigabyte.com 사이트를 참고해주세요. 기가바이트 노트북 처음으로 사용하기 한 DC IN 국 어 전원코드를 AC 아답터에 연결해주세요.
  • Página 51 처음으로 부팅하기 : 노트북을 켜면 설정에 따라 윈도우 부팅 화면이 나타나게 될 것입니다. 화면의 프롬프트와 안내에 따라, 사용자 정 보를 입력하면 윈도우 설정이 완료됩니다. 기가바이트 노트북 알아보기 상부 & 앞면 한 국 어 웹캠 조도센서 마이크 전원버튼 터치패드 표시등  전원체크버튼...
  • Página 52 좌측면 유선랜 포트 USB 3.1 Gen2 포트 HDMI 포트 미니 디스플레이 포트 오디오 콤보 잭 한 우측면 국 어 켄싱턴락홀 DC IN DC-in 잭 USB 3.1 Gen1 포트 썬더볼트 3 SD 카드리더 바닥면 스피커 경고 : 어떤 서비스 목적이라도 리튬배터리를 제거하지 마십시오. 각 지역 지정된 공식 기가바이트 서비스 센터 에...
  • Página 53 단축키 안내 화면밝기, 음량조절과 같은 대부분의 기능을 제어하기 위한 단축키를 제공합니다. 단축키를 사용하려면 <Fn> 키를 누른채로 해당 기능의 키를 함께 누릅니다. 기능 기술 단축키 Fn+ESC 팬속도 조절 팬속도를 100%까지 증가 Fn+F1 슬립모드 슬립모드로 전환합니다. 한 Fn+F2 무선랜 루선랜 기능을 켜거나 끕니다. 국...
  • Página 54 • 드 라 이 버 디 스 크 를 ODD 에 삽 입 하 고 "Smart USB Backup" 프로그램을 실행합니 다 . (ODD 가 없는 모델은 USB 방식의 ODD 를 이용하거나 , http://www.gigabyte.com 에서 다운로드 하십시오 .) • "Smart USB Backup" 설치 과정을 완료합니...
  • Página 55 ˙ ˙ R eset this PC - PC 리렛 하기 ˙ ˙ 사용자는 파일을 제거 혹은 지우지 않은 상태에서 윈도우를 재 설치 가능 합니다 . ˙ GIGABYTE Smart Recovery 이 선택사항은 당신의 PC 를 공장출시 규격으로 재 세팅 될것이며 , 모든 데이터와 파일은 잃게 될것입니다 . “PC 리셋하기” 선택...
  • Página 56 값이 됩니다 . ( 기가바이트 어플 제외 ) 앞으로 진행될 모든 개인 데이터와 어플은 삭제 될 것입니다 . 당신의 노트북은 완전히 순수 운영체 제 값으로 복원될 것입니다 . „ GIGABYTE Smart Recovery 복원이 활성화 될 것이며 , 화면의 “YES”를 선택하여 시작 합니다 . 경고...
  • Página 57 보증 &서비스 : „ 보증 , 서비스 그리고 이와 관련된 정보는 워런티 카드를 참조 하시거나 아래의 링크의 기가바 이트 사이트를 참고 하십시오 : https://www.gigabyte.com/Support/Laptop 자주 묻는 질문 : „ FAQ( 자주 묻는 질문 ) 은 다음의 링크를 참조 하십시오 :...
  • Página 58 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks Diese Anleitungen hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Notebooks. Alle Spezifikationen unterliegen der Herstellerkonfiguration zum Zeitpunkt des Versands und können ohne schriftliche oder sonstige Vorankündigung verändert werden.Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite http:// www.gigabyte.com.
  • Página 59: Ansicht Von Oben

    Je nach Konfiguration erscheint beim Hochfahren des Notebooks als erster Bildschirm der Microsoft®Windows®-Startbildschirm. Schließen Sie die Einrichtung des Windows®-Betriebssystems ab, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen und Ihre persönlichen Daten angeben. Ihre GIGABYTE Notebook Tour Ansicht von oben Webcam...
  • Página 60: Ansicht Von Links

    Achtung: Entfernen Sie NICHT den eingebauten Lithium-Akku. Für jegliche Wartung kontaktieren Sie Ihre von GIGABYTE authorisierte Service-Stelle. ● Nutzen Sie das Notenbook nicht auf schrägen Flächen oder Plätzen die anfällig für Vibrationen sind, oder vermeiden sie dort zumindest die längere Nutzung, da sich sonst die Gefahr der Beschädigung oder von Fehlfunktionen erhöht.
  • Página 61: Hotkey Function

    GIGABYTE Smart Manager Wenn das Gerät bereits mit einem Betriebssystem ausgeliefert wurde können Sie den GIGABYTE Smart Manager mit einem Doppelklick auf das Desktop Icon starten. Der GIGABYTE Smart Manager hat eine Grafische Benutzeroberfläche die es ermöglicht Einstellungen und exklusive GIGABYTE grafische aufzurufen. Bitte beachten Sie das dies je...
  • Página 62 "Smart USB Backup" (Sollte kein optisches Laufwerk integriert sein, nutzen sie bitte ein externes optisches Laufwerk oder laden sie den Treiber von folgender Seite runter: http://www.gigabyte.com • Star ten Sie nach der Installation das "Smart USB Backup" • Wählen Sie vom Drop-Down Menü Ihren USB-Datenträger und star ten Sie die...
  • Página 63 ˙ Reset this PC Sie können festlegen, ob Sie die Dateien aufbewahren oder entfernen möchten; installieren Sie Windows dann neu, ohne Ihre Dateien zu verlieren. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Ihre PC-Einstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen rückgesetzt. Achtung: Alle persönlichen Daten und Dateien gehen verloren.
  • Página 64 Dies erfordert mehr Zeit. > [Klicken Sie zum Ausführen der Wiederherstellungsfunktion auf „Rücksetzen“.] Hier folgt, was geschieht ˙ All Ihre persönlichen Dateien und Apps werden entfernt. ˙ Ihre PC-Einstellungen werden auf das reine Betriebssystem (ohne GIGABYTE-App) rückgesetzt. ▓ ▓ ▓ ▓ G IGABYTE Smart Recovery ▓...
  • Página 65: Garantie Und Kundendienst

    Ändern Sie Einstellungen in der UEFI-Firmware Ihres PCs. Startvorgang-Einstellungen Ändern Sie das Startverhalten von Windows. Anhang Garantie und Kundendienst: „ Garantie- und Kundendiensthinweise sowie weitere Informationen finden Sie auf der Garantiekarte oder den GIGABYTE-Kundendienstseiten: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop Häufig gestellte Fragen: „ Häufig gestellte Fragen finden Sie hier: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
  • Página 66: Felicitaciones Por Su Compra De La Portátil Gigabyte

    Este manual le ayudará a empezar con la creación de su notebook. El producto final configuración depende del modelo en el momento de la compra. GIGABYTE se reserva el derecho de modificar sin previo aviso. Para obtener información más detallada, por favor visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com...
  • Página 67: Arranque Del Notebook Por Primera Vez

    Siga las instrucciones en pantalla y las instrucciones e introduzca su información personal para completar la configuración del sistema operativo Windows ® . Su tour Notebook GIGABYTE Vista superior Vista frontal y...
  • Página 68: Vista Izquierda

    Vista izquierda Puerto Ethernet Puerto USB 3.1 Gen2 Puerto HDMI Mini Display Port Entrada combo de audio Vista derecha Kensington Lock Slot DC IN DC-in jack Puerto USB 3.1 Gen1 Puerto Thunderbolt 3 Lector de tarjetas SD Vista de la base Altavoces Advertencia: NO retire la batería de litio incorporada.
  • Página 69: Teclas De Acceso Rápido

    GIGABYTE Software de Aplicación GIGABYTE Smart Manager Puede activar el Administrador de GIGABYTE Smart doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio si la máquina que compró tiene el sistema operativo incorporado. GIGABYTE Smart es una interfaz de control basado en iconos, lo que permite a los usuarios acceder intuitivamente la configuracióndel sistema común, así...
  • Página 70 óptica y ejecutar la instalación de "Backup USB inteligente" (para el modelo-ninguno ODD, por favor, utilice el dispositivo ODD USB o descargar desde http://www.gigabyte.com) • Ejecute el "Backup USB inteligente" después de terminar la instalación. • Seleccione su disco USB de la lista desplegable y comenzar a crear el disco de recuperación USB.
  • Página 71: Guía De Recuperación

    Puede optar por mantener o quitar los archivos y, a continuación, reinstalar Windows sin perder los archivos. ˙ Utilidad GIGABYTE Se restaurará la configuración predeterminada de fábrica para la configuración de su Precaución: Todos los datos personales y archivos se perderán.
  • Página 72 Elija una cuenta para continuar.Todas las aplicaciones se quitarán y la configuración volverá a ser el sistema operativo puro (sin la aplicación GIGABYTE), pero los archivos personales se conservarán. ►Quitar todo Todas las aplicaciones, configuraciones y archivos personales se quitarán.
  • Página 73: Apéndice

    Configuración de inicio Cambiar comportamiento de inicio de Windows. Apéndice Garantía y servicio : „ Garantía y servicio técnico e información relacionada, consulte la tarjeta de garantía GIGABYTE o sitio web del servicio como en el siguiente enlace: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop FAQ: „...
  • Página 74: Mise En Marche

    Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Toutes les caractéristiques de ce portable dépendent de la configuration importée. GIGABYTE se réserve de droitde les changer sans avis préalable. Pour plus d'informations, veuillez consluter notre site web : www.gigabyte.fr...
  • Página 75: Vue De Dessus

    En fonction de votre configuration, l'écran de démarrage de Microsoft® Windows® devrait être le premier écran qui s'affiche lorsque l'ordinateur portable démarre. Suivez les instructions à l'écran et entrez vos informations personnelles pour terminer la configuration du système d'exploitation Windows®. Présentation de votre ordinateur portable GIGABYTE Vue de dessus Webcam Capteur de luminosité...
  • Página 76: Vue De Dessous

    NE JAMAIS enlever la batterie au Lithium par vous-même. Au besoin , veuillez contacter le Centre de Réparation GIGABYTE le plus proche ● Ne disposez pas votre Portable sur une surface inclinée ou pouvant être soumise à vibrations. En cas de nécessité de telles configurations, réduisez au maximum le temps d'exposition.
  • Página 77 Le "Smart Manager" de GIGABYTE est est une interface de contrôle à base d'icônes, permettant aux utilisateurs de accéder intuitivement à la configuration du système commun aussi bien qu'aux services publics exclusifs GIGABYTE.
  • Página 78 "Smart Backup USB" (pour les modèles sans lecteur, veuillez utiliser un lecteur de disques externe sur por t USB ou les télécharger via http://www.gigabyte.fr • Exécutez le "Backup Smart USB" après avoir terminé l'installation. • Sélectionnez votre disque/clé USB dans la liste déroulante et de commencez à...
  • Página 79 Il y a deux options de restauration : ˙ Reset this PC Vous pouves choisir de conserver ou d’effacer vos fichiers et ensuite de réinstaller Windows sans perdre vos données. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Vos paramètres seront restaurés à l’origine, comme lorsque le PC est sorti d’usine.
  • Página 80 Choisissez un compte avant de continuer.Toutes les applications seront effacées, et les paramètres reviendront à l’origine (sans les applications GIGABYTE), mais vos fichiers personnels seront conservés. ►Remove everything : Tout effacer Tous les paramètres, applications et fichiers personnels seront effacés.
  • Página 81: Foire Aux Questions

    Annexes Garantie & service: „ Concernant la garantie, les services et informations complémentaires, merci de consulter votre carte de garantie ou au site internet GIGABYTE ci-dessous: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop Foire Aux Questions: „ FAQ (Questions frequentes) - Référez-vous au lien suivant :...
  • Página 82 Selamat atas pembelian Notebook GIGABYTE Panduan ini akan membantu anda untuk memulai dan membuat pengaturan pada notebook Anda. Produk akhir konfigurasi tergantung pada model yang anda beli. GIGABYTE berhak untuk mengubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan kunjungi website kami di www.gigabyte.com...
  • Página 83 Tergantung pada konfigurasi Anda, Microsoft® Windows® Boot Screen akan menjadi layar pertama yang akan Anda lihat setelah notebook dinyalakan. Ikuti petunjuk pada layar dan petunjuk dan memasukkan informasi pribadi Anda untuk menyelesaikan setup dari Sistem Operasi Windows. Panduan Notebook GIGABYTE Anda Tampilan atas dan Tampilan depan Webcam...
  • Página 84 Perhatian: JANGAN mengeluarkan baterai lithium yang terpasang di dalam, Untuk setiap pelayanan. Silahkan hubungi pusat servis resmi GIGABYTE setempat. ● Jangan menginstal PC Notebook pada keadaan miring atau tempat rawan getaran, atau hindari menggunakan PC Notebook di lokasi demikian. Ini akan meningkatkan risiko kerusakan atau kerusakan yang akan terjadi pada produk anda.
  • Página 85 GIGABYTE Smart Manager Anda dapat mengaktifkan GIGABYTE Smart Manager dengan mengklik dua kali pada ikon shortcut pada desktop jika mesin yang Anda beli memiliki sistem operasi built-in. GIGABYTE Smart Manager merupakan kontrol antarmuka berbasis ikon, memungkinkan pengguna untuk mengakses pengaturan sistem GIGABYTE secara umum serta khusus. Harap dicatat bahwa GIGABYTE Smart Manajer interface, ikon, utilitas dan versi perangkat lunak dapat bervariasi berdasarkan model yang dibeli.
  • Página 86 Anda dan menjalankan instalasi dari " Cerdas USB Backup " ( untuk tidak ada - ODD Model , silakan gunakan perangkat USB ODD atau download dari http:// www.gigabyte.com • Jalankan "Smart USB Backup " setelah menyelesaikan instalasi. Pilih USB disk Anda dari daftar drop- down dan mulai membuat disk USB pemulihan.
  • Página 87 ˙ Meperbarui PC ini, Anda dapat memperbarui sistem stabilitas laptop anda tanpa menghilangkan data- data yang ada. ˙ GIGABYTE Smart Recovery (Pemulihan dengan menggunakan GIGABYTE Smart Recover) Pengaturan PC Anda akan dikembalikan ke pengaturan parbrikannya. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Página 88 ▓ ▓ ▓ ▓ P ilih “Refresh PC Anda” ▓ ► Keep my files Pilih akun untuk lanjut. Semua Apps akan dihapus, dan pengaturan akan kembali ke OS sebelumnya (tanpa aplikasi GIGABYTE), tetapi file pribadi Anda akan tersimpan. ►menghapus semuanya Semua aplikasi, pengaturan dan file pribadi akan dihapus.
  • Página 89 Mengubah pemualain Windows sesuai dengan yang dikehendakinya. Lampiran Garansi & Layanan: „ Garansi, layanan dan informasi yang terkait silahkan lihat kartu garansi atau situs layanan GIGABYTE, link di bawah ini: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop Pertanyaan Umum (FAQ): „ FAQ (Pertanyaan yang Sering Ditanyakan) silakan lihat link di bawah ini:...
  • Página 90 GIGABYTE ノートパソコンをご購入いただき、誠にありがとうございます ノートパソコンをうまく使わせるため、ここで特別にご説明いたします。詳しい情報は GIGABYTE の公式サイト www.gigabyte.com に掲載いたします。製品のスペックは出荷する状況を基準にし ますので、変動がありましたら、お知らせ致しません上で、ご了承ください。 初めて、 GIGABYTE ノートパソコンを使う場合 DC IN 電源ケー ブルをアダプターに繋がって下さい アダプターをパソコン本体の電源口に繋がって下さい 日 アダプターのケー ブルを電源口座に繋がって下さい 本 語 ノートパソコンを起動する 電源ランプは、 機体の通電状態を表します。 初めて起動する時、 オペレーティングシステムは完全 に起動する前に強制的に電源を切らないでください。 電源を起動した後、 オペレーティングシステ ムの配置が完成する前に、 音量は設定できませんのでご了承ください。...
  • Página 91 初めてノートパソコンを起動する場合 最初の設定によって、 初めて起動する時、 最初の画面はマイクロソフトの起動画面です。 画面の提示 に従って、 オペレーティングシステムの配置を完成してください。 ソフトウェアの使用許可を同意す る前に、 是非規範内容を確実に読んでください。 GIGABYTE ノートパソコンのご案内 上面図&正面図 Webcam 光源センサー マイク 電源ボタン タッチパッド  LED状態指示ライト  バッティリー指示ボタン ブルートゥース指示ライト 日  ワイファイ指示ライト 本 ハードディスク 語 資料読取/保存指示ライ 充電指示ライト 電源状態指示ライト 右ボタンを押すと、電池残量を確認で  きます。シャットダウン/スタンバイ/ 睡眠モードの時、右ボタンを押すと、 指示ライトで電池残量を確認できます (バッティリーの容量は下記の通り)(バ ッティリーモード) <10%...
  • Página 92 USB 3.1 Gen2 ポート HDMI ポート ミニディスプレイポー (MiniDP/MDP) イヤホン・マイクジャック 右側面図 Kensington盗難防止用ロック DC IN 電源ジャック USB 3.1 Gen1 ポート Thunderbolt 3 ポート SDカード・リーダー 底面図 日 スピーカー 本 語 ご警告: 本機体内蔵式のリチウムイオン電池は取り外せない部品で、取り外したい場合には GIGABYTEの販売許可あるいは修理許可であるサービス・センターよりご処理頂きお願い いたします。 ●斜面や揺れるやすい場所でノートパソコンの使用を抑えてください。製品には精密部品ですので、強い衝撃や 外圧を加えると部品が故障する恐れがあります。 ● リチウムイオン電池の寿命が老化するや爆発の恐れがございますので、車内や直接日光の当たる場所あるい は45度以上も至る室内場所に、ノートパソコンを置かないでください。 ● ノートパソコンのオーバーヒートの恐れがございますので、通風良好の場所でノートパソコンを使用してく ださい。ベッド、枕や床暖房など通風不良の場所で使用を抑えてください。ノートパソコンのオーバーヒート を防ぐため、側面や底面の通気孔を塞がないてください。...
  • Página 93 Fn+F11 機内モード 機内モードをオンにする / オフにする キーボードのバック ・ライ Fn+Space キーボードのバック ・ライトを調整すること ト GIGABYTE スマート・ソフトウェア アプリケーション GIGABYTE スマート・ ソフトウェアマネジャー GIGABYTE スマート・ ソフトウェアマネジャーは、 ご購入の際に内蔵されており、 デスクトップのアイ コンをダブルクリックで起動できるオーぺレーションシステムである。 GIGABYTE スマート・ ソフト ウェアマネジャーは、 アイコンベースのインター フェースであり、 使用者にセットアップユーティリティ へのアクセスを直観的に利用できる機能である。 なお、 GIGABYTE スマート・ ソフトウェアマネジャ ーは、 ご購入したモデルによりアイコンや機能が異なる場合がございますので、 ご購入されたモデル に従い、 起動てください。...
  • Página 94 • オプティカルドライブにドライバーディスクを挿 日 入し、 「Smart USB Backup」 をインストールしま 本 す。 (CD / DVD ドライブのない機種の場合は、 外付けドライブを使用してください。 ソフト フェ 語 アがない場合は、 http://www.gigabyte.com か らダウンロードしてください。 ) • インストール完了後、 デスクトップ上の 「Smart USB Backup」 を起動させてください。 • ドロッ プダウンリストの中から先ほど挿入した USB メモリを選択し、 recovery USB の作成を開 始してください。 • リカバリー USB の作成が終了すると、 ポッ プアッ プ画面が現れます。...
  • Página 95 “ 「 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 」 を 選 択 し、復 旧 設 定 に 入 り ま す。 ( あるいは、 「続行」 を選択して復旧システムを終了し、 Windows 10 のファイルま たはデータバックアッ プを続行します。 )” システム復旧には 2 つの選択肢があります ˙ この PC をリセットする ファイルを失うことなく、 ファイルを維持または削除してから Windows を再イン ストールできます。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery PC 設定が工場出荷時の設定に復元されます。 注意 : 個人のデータとファイルはすべて失われます。...
  • Página 96 ► すべて削除する アプリ、設定、個人ファイルがすべて削除されます。 ☞個人ファイルだけを削除する 個人のデータとファイルのみが削除され、コンピューター設定は維持さ れます。 ☞ドライブを完全に消去する ドライブが工場出荷時の設定に完全に復元されます。 これには時間がか かります。 > [ 復旧機能を実行するには「リセット」をクリックします。] 注意事項 ˙ 個人のファイルとアプリがすべて削除されます。 ˙ PC 設定が O/S (GIGABYTE アプリなし ) のみに復元されます。 ▓ GIGABYTE Smart Recovery 日 本 語 復旧が有効化され、 ウィンドウにオプションボタンが表示 されます。 開始するには 「はい」 をクリックします。 注意事項 ˙ 「復旧」が選択されると、ラップトップの復旧開始後に個人のデータとファ イルが削除されます。オペレーティングシステムは工場出荷時の設定にリセ...
  • Página 97 特定のシステムイメージファイルを利用して Windows を復旧します。 起動修復 Windows の読み込みを妨げる問題を修正します。 コマンドプロンプト コマンドプロンプトを利用して詳細なトラブルシューティングを行います。 UEFI ファームウェア設定 PC の UEFI ファームウェアの設定を変更します 起動設定 日 Windows の起動動作を変更します。 本 語 付録 保証及びサービス情報 ● 保証及びサービス内容、 関連情報については、 保証書もしくは GIGABYTE 公式サイトで ご確認ください。 https://www.gigabyte.com/Support/Laptop よくある質問 ● よくある質問につきましては、以下 URL でご確認ください。 https://www.gigabyte.com/Support/Faq フルユーザーマニュアル ● ノートパソコンとソフトウェアの取り付け説明書の詳しい情報は、下記の通りのギ ガバイトダウンロードセンターよりダウンロードしてください。 http://www.gigabyte.com/support-downloads/download-center.aspx...
  • Página 98 Поздравляем Вас с покупкой ноутбука GIGABYTE! Эта инструкция поможет Вам настроить Ваш ноутбук. Конечная конфигурация зависит от модели и места приобритения товара. GIGABYTE оставляет за собой право изменять конфигурацию без предварительного уведомления. Для более подробной информации, пожалуйста, посетите наш сайт www.gigabyte.com Первый...
  • Página 99 В зависимости от конфигурации Вашего ноутбука, при включении его впервые окно начальной загрузки Microsoft® Windows® будт первым, что появиться на экране. Следуя инстукциям, появляющимся на экране ноутбука, введите информацию о себе для завершения установки операционной системы Windows®. Знакомство с ноутбуком GIGABYTE Вид сверху и спереди Вебкамера Световой датчик...
  • Página 100: Вид Снизу

    Внимание: НЕ вынимайте встроенную литиевую батарею. Для нужд технического обслуживания, пожалуйста, свяжитесь с местным авторизованным сервисным центром GIGABYTE. ● Не следует устанавливать ноутбук на наклонной поверхности и в местах, подверженных воздействию вибрации, также следует избегать продолжительного использования ноутбука в таких местах.
  • Página 101 зависимости от установленной версии и модели вашего ноутбука. GIGABYTE Smart Manager Вы можете активировать GIGABYTE Smart Manager двойным щелчком на иконке на рабочем столе, при условии, что приобретенный Вами компьютер уже имеет установленную операционную систему. Функция GIGABYTE Smart Manager - это интерфейс работы с...
  • Página 102 Smart USB Backup USB. U S B • >32G • "Smart USB Backup" ( http://www.gigabyte.com) • "Smart USB Backup". • • • "Boot from recovery USB disk" •...
  • Página 103 £» £» £» £» GIGABYTE Smart Recovery...
  • Página 104 ùþ “Reset this PC” (  GIGABYTE), Remove everything Fully clean the drive - . > “Reset” £» £» ùþ GIGABYTE Smart Recovery “Yes”/ £» “Recovery” / “Shutdown” /...
  • Página 105: Часто Задаваемые Вопросы

    ùþ Приложения Гарантийное и сервисное обслуживание: „ Подробнуюую информацию по гарантийном и сервисном обслуживанию можно найти в гарантийном талоне или на официальном сайте GIGABYTE по ссылке: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop Часто задаваемые вопросы: „ Список часто задаваемых вопросов можно найти, перейдя по ссылке: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...

Tabla de contenido