Desoutter SB-AH Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SB-AH Serie:

Enlaces rápidos

SB047-LR500-S90-A4H
SB043-LR1050-S90-A4H
SB021-LR1400-S90-A4H
SB021-LR2000-S90-A4H
WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND UNDERSTAND PNEUMATIC
SCREWDRIVERS INSTRUCTIONS PART NO 370273.
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE
SECURITE RELATIVES AUX VISSEUSES PNEUMATIQUES, NUMERO DE REF 370273.
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO
Y COMPRENDIDO LA PARTE Nº 370273 DE LAS INSTRUCCIONES PARA
DESTORNILLADORES NEUMÁTICOS.
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES WERKZEUGES DIE
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRUCKLUFTSCHRAUBER MIT DER TEILNUMMER 370273
GENAU DURCH.
PRIMA DI ADOPERARE QUESTO ATTREZZO, SI PREGA DI LEGGERE CON
ATTENZIONE LE ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DELL'AVVITATORE PNEUMATICO N.
PARTE 370273.
ANTES DE OPERAR COM ESTA FERRAMENTA, LEIA E CERTIFIQUE-SE DE QUE
COMPREENDE AS INSTRUÇÕES DA CHAVE DE FENDAS PNEUMÁTICA, PEÇA N.º
370273.
ENNENKUIN KÄYTÄT TÄTÄ TYÖKALUA, LUE ENSIN PNEUMAATTISTEN
PORAKONEIDEN KÄYTTÖOHJEET NR. 370273.
SB - AH/AS
2051478024
2051478034
2051478044
2051478054
AVISO - VAROITUS
Part no
Issue no
Series
Date
Page
SB047-LR500-S90-A4S
SB043-LR1050-S90-A4S
SB021-LR1400-S90-A4S
SB021-LR2000-S90-A4S
38 Rue Bobby Sands - BP 10273
44818 Saint-Herblain Cedex - France
6159938801
01
C
10/2009
1 / 52
2051478064
2051478074
2051478084
2051478094
 8
 10
 12
 14
 16
 18
 20
Desoutter - ZAC de la Lorie
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter SB-AH Serie

  • Página 1 COMPREENDE AS INSTRUÇÕES DA CHAVE DE FENDAS PNEUMÁTICA, PEÇA N.º 370273. ENNENKUIN KÄYTÄT TÄTÄ TYÖKALUA, LUE ENSIN PNEUMAATTISTEN  20 PORAKONEIDEN KÄYTTÖOHJEET NR. 370273. Desoutter - ZAC de la Lorie 38 Rue Bobby Sands - BP 10273 44818 Saint-Herblain Cedex - France www.desouttertools.com...
  • Página 2 6159938801 Issue no: 01 Series: C VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SE TILL ATT DU LÄSER OCH FÖRSTÅR BRUKSANVISNINGEN (ARTIKELNR. 370273) ...
  • Página 3 6159938801 Issue no: 01 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Item Description Part No Control top 2050504813 Motor case & O/mould 443093 Gearbox assembly (500 rpm) 2050502893 Gearbox assembly (1050 rpm) 2050502903 Gearbox assembly (1400 rpm) 2050502913 Gearbox assembly (2000 rpm) 2050502923 Clutch assembly 2050505003...
  • Página 4 6159938801 Issue no: 01 Series: C HANGLE HEAD - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Angle head SB 1/4" HEX 2050534123 2050535343 Locking ring 2050535353 Clamp ring 2050515273 Retain.pin kit 2050514213 O-Ring 2050535333 Angle head SB 1/4" SQ 2050534113 CLUTCH - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No...
  • Página 5 6159938801 Issue no: 01 Series: C HOUSING - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No O-Ring 402993 Kit - Reverse ring 396543 Adaptor 2050504843 Kit motor case & o/mould 446593 Gearbox assembly 500 rpm 2050502893 Gearbox assembly 1000 rpm 2050502903 Gearbox assembly 1400 rpm 2050502913 Gearbox assembly 2000 rpm 2050502923...
  • Página 6 6159938801 Issue no: 01 Series: C MOTOR - MODULE ASSEMBLY 0.040 0.025 Grease Molykote G68 (375223) ISO VG15 (27652 ) Item Description Part No Rear bearing housing 432683 Kit motor service 446613 Kit - Housing front bearing 446723 O-Ring 315263 Cylinder service kit 432673 6 / 52...
  • Página 7 6159938801 Issue no: 01 Series: C CONTROL TOP - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Motor housing complete 2050516133 Kit - Ball valve 457863 Exhaust felt kit 435783 Air inlet bolt (1/8 BSP) 392963 Air inlet bolt (1/8 NPT) 394983 Service kit - lever 457843 Rivet...
  • Página 8 Warranty or Product Liability. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, STATEMENT OF USE instead of values reflecting the actual exposure,...
  • Página 9: Maintenance Instructions

    12 months following ● All torque figures ± 10%. the date of purchase from Desoutter or its ● Rubber surfaces should be wiped clean agents, provided that its usage is limited to with a general purpose, non aggressive single shift operation throughout that period.
  • Página 10: Lubrification

    Il ne doit être utilisé à aucune autre de travail que Desoutter ne maîtrise pas. fin. Il est réservé à un usage professionnel. Poids L’utilisation de pièces détachées et/ou...
  • Página 11: Instructions D'entretien

    ● Les chiffres de couple varient de ± 10 %. 12 mois à compter de sa date d’achat auprès ● Nettoyer les surfaces en caoutchouc à de Desoutter ou de ses agents, à condition l'aide d'un produit dégraissant courant non que son utilisation journalière soit limitée à...
  • Página 12: Declaración De Uso

    DECLARACIÓN DE USO maquinaria) Este producto está diseñado para instalar y La compañía Desoutter no se hará responsable retirar tornillos u otros elementos de fijación de las consecuencias del uso de valores roscados en madera, metal y plástico.
  • Página 13: Instrucciones De Mantenimiento

    12 meses a partir de la fecha de compra, ya ● Limpie las superficies de goma con un sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus desengrasante de uso general y no agresivo. agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Página 14 Teile verursacht werden, sind von der Gewährleistung oder der Produkthaftung nicht Desoutter kann bei einer individuellen abgedeckt. Gefährdungsabschätzung für einen Arbeitsplatz, über den Desoutter keine Kontrolle hat, nicht für NUTZUNGSHINWEISE Konsequenzen haftbar gemacht werden, wenn Dieses Produkt ist ausschließlich für statt der tatsächlichen Belastungswerte die den industriellen Einsatz bestimmt.
  • Página 15: Beschränkte Garantie

    Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäßer Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Página 16 La società Desoutter non può essere ritenuta dalla garanzia né dalle eventuali rivendicazioni responsabile delle conseguenze derivanti di responsabilità sul prodotto.
  • Página 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    12 mesi a partire dalla ● Tutti i valori di coppia ± 10%. data di acquisto presso Desoutter o i suoi ● Le superfici in gomma devono essere pulite rappresentanti, purché il suo impiego sia con uno sgrassante generico non aggressivo.
  • Página 18 é DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO disponibilizada pelo fabricante da máquina.") Este produto foi concebido para instalar e A Desoutter não pode ser responsabilizada remover fixadores de rosca em madeira, metal pelas consequências resultantes da utilização e plástico.
  • Página 19: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar ● Todos os valores de binário ± 10%. da data de compra à Desoutter ou a um ● As superfícies de borracha devem ser dos seus agentes, com a condição de que mantidas limpas com um desengordurante a utilização do produto se tenha limitado...
  • Página 20 ● Pese kätesi laitteen käytön jälkeen. lukien koneiden valmistajien toimittamat tiedot." Desoutter ei vastaa mahdollisista seurauksista, mikäli ilmoitettuja arvoja käytetään riskin määrittämiseen todellisessa työtilanteessa tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten olosuhteissa, jotka eivät ole Desoutter in hallittavissa. Paino ● 700 g. Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") Ø6mm (1/4")
  • Página 21: Rajoitettu Takuu

    6159938801 Issue no: 01 Series: C RAJOITETTU TAkUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä. Jos tuotetta on käytetty useassa vuorossa...
  • Página 22 Skador eller funktionsfel som beror tillverkare." på att icke-originaldelar används omfattas inte av garanti eller produktansvar. Vi, Desoutter, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av användningen av de ANVäNDNINGSUPPGIFT deklarerade värdena istället för de värden som Denna produkt är utformad för att skruva fast visar den faktiska exponeringen, i en enskild och ta bort gängade fästelement från trä, metall...
  • Página 23: Begränsad Garanti

    än äkta Desoutter-reservdelar ● Rök ej i närheten av maskinen. eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. ● Motorkomponenterna måste rengöras 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för med flytande rengöringsmedel och får...
  • Página 24 ● Vask hendene før du begynner med manufacturers of machinery." andre aktiviteter. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser som følge av at de oppgitte verdiene brukes istedenfor verdier som gjenspeiler den faktiske eksponeringen, i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon som vi ikke har noen kontroll over.
  • Página 25: Begrenset Garanti

    1. Dette Desoutter-produktet leveres med garanti mot defekter i utførelsen eller materialet i opptil 12 måneder etter datoen da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets agenter, forutsatt at bruken av produktet er begrenset til enkeltskiftdrift i denne perioden. Hvis bruken overgår enkeltskiftdrift, reduseres garantiperioden tilsvarende.
  • Página 26 Beskadigelse eller defekter som afgivet af maskinproducenter." følge af brug af uoriginale dele er ikke omfattet af garantien eller produktansvaret. Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne ved anvendelse af de ERkLÆRING OM BRUG deklarerede værdier i stedet for de værdier,...
  • Página 27: Begrænset Garanti

    12 måneder efter ● Alle momentværdier ± 10%. den dato, det er købt hos Desoutter eller ● Gummioverflader skal tørres rene dennes forhandlere, under forudsætning af med et almindeligt, ikke aggressivt at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift...
  • Página 28 Wij, Desoutter, kunnen niet verantwoordelijk garantie of productaansprakelijkheid. worden gehouden voor de gevolgen van het aanhouden van de opgegeven waarden, in...
  • Página 29: Beperkte Garantie

    8. Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te veranderen. 10/2009...
  • Página 30 κατασκευαστές μηχανημάτων." δυσλειτουργία που προκαλείται από τη χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτεται Η εταιρεία μας, η Desoutter, δεν φέρει καμία από την εγγύηση ή την αξιοπιστία προϊόντος. ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της χρήσης των δηλούμενων τιμών, αντί των τιμών...
  • Página 31: Περιορισμενη Εγγυηση

    πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, Εάν το εξάρτημα δεν έχει τοποθετηθεί χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα...
  • Página 32 6159938801 Issue no: 01 Series: C © 版权所有 2009, Desoutter 附加振动信息 为了对日常的振动接触进行粗略的估计,可在 保留所有权利。禁止未经授权使用 或复制 CeN/tr 15350:2006“机械振动 – 使用机器说 本文或部分内容。此声明特别用于商标、 明,包括机械供方说明中对手臂振动负荷的评定 型号名称、零件号和图纸。只能使用经授 指南”中找到有用信息。 权的零 件。任何因使用未经授权的零件而 对于在 Desoutter 无法控制的工作环境中使 造成的损坏或 故障不在保修或产品责任范 用并 非反映实际暴露风险的声明值进行个 围内。 别风险评估 所造成的后果, Desoutter 概 不负责。 使用声明 重量 本产品用于拧紧和松开木制、金属制和塑料...
  • Página 33 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行 清 未经授权 进行改装所导致的故障使 洗,而不能使用空气管路吹干 净。 Desoutter 发生的费用,由 客户全额承 ● 进行任何其它活动之前,请先洗 手。 担。 5. Desoutter 不对缺陷产品引起的人工或其 它支出负责。 6. 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随 的或最 终的损坏, Desoutter 不承担任 何责任。 7. 此担保将代替之前对质量、适销性或任 何特殊 目的适用性所作的所有其它明示 或暗示的担保 或条件。 8. 任何人,无论是 Desoutter 的代理商、雇 员还是员工, 都无权以任何方式添加或 修改此有限担保的条 款。 10/2009...
  • Página 34 által alkatrészek használatából adódó kárra vagy nyújtott információ felhasználásával." meghibásodásra nem terjed ki a termékgarancia A Desoutter nem vonható felelősségre a vagy -felelősség. valós kitettséget tükröző értékek helyett a megadott értékek használatából adódó A HASZNÁLAT CÉLJA következményekért, mivel az adott munkahelyre...
  • Página 35: Korlátozott Garancia

    ● Mosson kezet, mielőtt más módosítása miatt, ezen költséget teljes tevékenységet kezdene. mértékben vissza kell téríteni. 5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk a garancia köréből.
  • Página 36: Lietošanas Noteikumi

    ● Pirms jebkādu tālāku darbību veikšanas Mēs, Desoutter, nevaram būt atbildīgi par nomazgājiet rokas. sekām, kas var rasties, reālā pielietojuma lielumu vietā pielietojot aprakstītos lielumus, individuālā riska novērtēšanā darba vietās, pār kurām mums nav kontroles.
  • Página 37 6159938801 Issue no: 01 Series: C IEROBEžOTA GARANTIJA 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma pie Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja lietošanas intensitāte pārsniedz vienas...
  • Página 38: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Należy używać tylko oryginalnych części. dostarczonych przez producenta sprzętu." Wszelkie usterki lub awarie spowodowane korzystaniem z nieoryginalnych części nie Firma Desoutter nie ponosi odpowiedzialności są objęte gwarancją ani odpowiedzialnością za konsekwencje wykorzystania podanych producenta. wartości zamiast faktycznych wartości dotyczących miejsca pracy do oceny ryzyka...
  • Página 39: Instrukcje Dotyczące Konserwacji

    ● Konserwacje należy przeprowadzać co 500 będzie wolny od wad produkcyjnych lub godzin pracy urządzenia. materiałowych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej ● Wszystkie podane wartości momentów przedstawiciela pod warunkiem normalnej ±10%. eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) w tym okresie.
  • Página 40 6159938801 Issue no: 01 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Doplňující informace k vibracím: Pro provádění přibližného odhadu denního Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neschválené zatížení vibracemi lze najít užitečné informace použití nebo kopírování obsahu je zakázáno. v CEN/TR 15350: 2006, „Mechanické vibrace Toto se týká...
  • Página 41: Pokyny K Údržbě

    Series: C POkYNY k ÚDRžBĚ OMEZENÁ ZÁRUkA ● Servisní prohlídky mají být prováděny 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se každých 500 provozních hodin. vztahuje na výrobní nebo materiálové vady v délce 12 měsíců od data nákupu ● Veškeré údaje kroutícího momentu ± 10 %.
  • Página 42 čísla súčastí a výkresy. informáciami poskytnutými výrobcami strojov." Používajte iba autorizované súčasti. Na škody a poruchy zapríčinené použitím neautorizovaných My, spoločnos˙ Desoutter, nezodpovedáme za súčastí na nevz˙ahuje záruka alebo následky použitia uvedených hodnôt namiesto zodpovednos˙ výrobcu. hodnôt, ktoré zodpovedajú aktuálnej expozícii, pri posúdení...
  • Página 43: Pokyny Pre Údržbu

    Series: C POkYNY PRE ÚDRžBU OBMEDZENÁ ZÁRUkA ● Údržbu treba vykonáva˙ vždy po 500 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za hodinách v prevádzke. chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po ● Tolerancia u˙ahovacích momentov ± 10%.
  • Página 44: Namen Uporabe

    Garancija ali odgovornost za izdelek ne krije strojev." poškodb ali okvar, ki nastanejo zaradi uporabe neoriginalnih delov. Družba Desoutter ne odgovarja za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, NAMEN UPORABE ki predstavljajo dejansko izpostavljenost, v Ta izdelek je oblikovan za nameščanje in...
  • Página 45: Navodila Za Vzdrževanje

    Issue no: 01 Series: C NAVODILA ZA VZDRžEVANJE OMEJITVE GARANCIJE 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za ● Orodje je treba servisirati vsakih 500 ur napake v izdelavi ali materialu za največ uporabe. 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi ●...
  • Página 46 6159938801 Issue no: 01 Series: C © AUTORIų TEISĖS 2009, DESOUTTER TEPIMAS Visos teisės saugomos. Draudžiama, prieš Tai yra SAUSOS LINIJOS įrankis, sukurtas tai negavus leidimo, naudoti ar kopijuoti šio naudoti su visiškai sausa oro linija, t. y., kurioje dokumento turinį ar jo dalį. Tai ypač taikoma visai nėra alyvos ar drėgmės.
  • Página 47 1. Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną...
  • Página 48 6159938801 Issue no: 01 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Дополнительная информация по вибрации: Все права защищены. Любое Полезную информацию по примерной несанкционированное использование или оценке ежедневного воздействия вибрации копирование содержания данного документа можно найти в CEN/TR 15350: 2006, или его части запрещено. В частности, это...
  • Página 49: Ограниченная Гарантия

    товарного состояния или пригодности для бесплатно отремонтировать или заменить каких-либо конкретных целей. детали, которые, по мнению потребителя, содержат дефекты изготовления или 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе материалов. изменять условия данного ограниченного 3. Данное гарантийное обязательство...
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    (26/06/98) - (7) geltende harmonisierte Norme(n) - (8) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (9) Datum (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER LTD - (3) dichiara che il(i) prodotto(i): - (4) tipo: - (5) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (6) alle "macchine"...
  • Página 51 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DéclaratIoN De coNFormIté (1) 一致性声明 Ce - (2) DESOUTTER LTD - (3) 声明本产品 - (4) 机器型号: - (5) 在欧盟成员 国有关下列法律方面符合欧盟理事会指令规定的要求 - (6) 98/37/CE (26/06/98) - (7) 适用 "机械" 的协调标准 - (8) 发布者名称和地位 - (9) 日期...
  • Página 52 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DéclaratIoN De coNFormIté DESOUTTER 38 rue Bobby Sands (Fr) Nous BP 10273 44818 Saint Herblain France declare that the product(s): PNEUMATIC SCREWDRIVER (Fr) déclarons que le(s) produit(s) : (Fr) Visseuse pneumatique machine type(s) : (Fr) type(s) :...

Tabla de contenido