Motores; Posición De La Caja De Conexiones; Cableado De Campo; Protección Del Motor - Grundfos CR 1s Instrucciones De Instalación Y Operación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

9.1 Motores

Las bombas CR de Grundfos incorporan motores de alto desem-
peño, bipolares (3600 rpm), abiertos y a prueba de goteo (ODP)
o totalmente cerrados y refrigerados por ventilador (TEFC), con
bastidor NEMA C y aptos según nuestros exigentes requisitos.
Bajo pedido, es posible adquirir también motores con carcasas
de otros tipos y para otras tensiones y frecuencias.
Las bombas CRN-SF se entregan con un motor de tipo IEC
(métrico) con cojinete de empuje invertido.
Si decide sustituir una bomba y equipar la nueva con un motor
que haya operado anteriormente con otra bomba CR, recuerde
ajustar correctamente la altura del acoplamiento siguiendo las
instrucciones descritas en la sección
motor
.
Si instala la bomba al exterior, lea la sección
exterior.
9.2 Posición de la caja de conexiones
La caja de conexiones del motor puede colocarse en cuatro posi-
ciones, girándola en pasos de 90°.
Para girar la caja de conexiones, desenrosque los cuatro pernos
que mantienen el motor unido a la bomba, sin retirar el acopla-
miento. Gire el motor para colocarlo en la posición que desee;
vuelva a enroscar los cuatro pernos y apriételos. Consulte la
fig. 11.
Descarga
Posición 12:00
Posición 9:00
Succión
Fig. 11 Posiciones de la caja de conexiones del motor (vista
superior)

9.3 Cableado de campo

El grosor de los cables debe basarse en las propiedades de
transporte de corriente de un conductor, de acuerdo con lo des-
crito en la última edición del Código Eléctrico Nacional. Se per-
mite el arranque directo en línea (DOL), dado el breve período de
estabilización del motor y el reducido momento de inercia de la
bomba y el motor. Si el arranque DOL no es aceptable y se
requiere un nivel bajo de corriente de arranque, puede utilizarse
un autotransformador, un arrancador de resistencia o un arranca-
dor electrónico suave. Se aconseja equipar cada bomba con un
dispositivo de desconexión con fusible si se instalan bombas de
reserva.
84
14. Mantenimiento del
8.3 Instalación al
Posición 3:00
Posición estándar de
la caja de conexio-
nes (6:00)
9.4 Protección del motor
9.4.1 Motores monofásicos
Todas las bombas CR con motores monofásicos, a excepción de
aquellas equipadas con motores de 10 HP, cuentan con motores
de inducción de jaula de ardilla multitensión, con protección tér-
mica incorporada.
9.4.2 Motores trifásicos
Las bombas CR con motores trifásicos deben equiparse con un
interruptor de circuito de protección de motor del tipo y tamaño
adecuados para garantizar la protección del motor contra fallas
por baja tensión, error de fase, desbalance de corriente y
corriente de sobrecarga.
Use un interruptor de circuito del tamaño adecuado, con restable-
cimiento manual y disparo extrarrápido con balanceo de la tem-
peratura ambiente en las tres fases. La protección contra sobre-
carga debe establecerse y ajustarse a la corriente nominal de
plena carga del motor. La protección contra sobrecarga no debe
ajustarse bajo ninguna circunstancia a un valor superior al de la
corriente de plena carga indicado en la placa de datos del motor.
Ello daría lugar a la invalidación de la garantía.
Ajuste la protección contra sobrecarga de los autotransformado-
res y los arrancadores por resistencia de acuerdo con las reco-
mendaciones del fabricante.
Los motores MLE trifásicos (bombas CRE) sólo requieren fusi-
bles a modo de interruptor de circuito. No requieren, por tanto, un
interruptor de circuito de protección de motor. Compruebe si
existe desbalance de fase (use para ello la hoja de cálculo de la
sección
20. Hoja de cálculo para motores
El nivel de desbalance de fase aceptable es del 5 %.
9.4.3 CRN-SF
Las bombas CRN-SF suelen operar en serie, con una bomba de
alimentación. Dado que la presión máxima de entrada aceptable
para las bombas CRN-SF aumenta de 73 psi (con la bomba dete-
nida y durante el arranque) a 365 psi (durante la operación),
debe emplearse un dispositivo de control para poner a funcionar
la bomba CRN-SF un segundo antes de que arranque la bomba
de alimentación. De igual forma, la bomba CRN-SF debe dete-
nerse un segundo después de que se detenga la bomba de ali-
mentación. Consulte la cronología de arranque de la bomba
CRN-SF a continuación.
La bomba de alimenta-
La bomba CRN-
CRN-SF
Feed pump
ción se pone a funcionar
SF se pone a
TIEMPO
starts
starts
funcionar
TIME
1 o más
Ambas bombas en
1 or more
Both pumps operating
segundos
seconds
operación
Fig. 12 Arranque de la bomba CRN-SF
trifásicos).
La bomba
La bomba de alimen-
Feed pump
CRN-SF se
CRN-SF
tación se detiene
detiene
stops
stops
1 o más
1 or more
segundos
seconds
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido