Bauerfeind EpiTrain Manual De Instrucciones página 5

08
ES
Estimado / a cliente / a, muchas gracias por
haberse decidido por un producto Bauerfeind
Una de nuestras prioridades es su salud, por lo que todos los días trabajamos
para mejorar la eficacia medicinal de nuestros productos
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso Para cualquier pregunta,
póngase en contacto con su médico o su tienda especializada
Ámbito de aplicación
EpiTrain es un producto médico El vendaje
para el codo es un vendaje para la descarga y
estabilización de la articulación del codo
Indicaciones
• Estados inflamatorios postraumáticos o
postoperatorios, p ej en caso de epicondilitis
(codo de tenista)
• Artrosis / artritis (desgaste / inflamación de
las articulaciones)
• Tendomiopatía (dolencia generativa de los
tendones)
• Tendomiopatía (dolencia de los tendones
musculares)
• Prevención / profilaxis de las recidivas
Riesgos de la aplicación
Este producto despliega su efecto especial­
mente durante la actividad física
• Quítese el vendaje durante los periodos de
reposo más prolongados
• Tras la prescripción del EpiTrain, úselo
exclusivamente conforme a las indicaciones
y observando las demás indicaciones del
personal competente* sanitario En caso
de utilizarse simultáneamente con otros
productos, consulte previamente al personal
competente o a su médico No realice modi­
ficaciones arbitrarias en el producto, ya que
de lo contrario no ejercerá el efecto esperado
o causará daños a la salud En estos casos
no se asumirá ningún tipo de garantía y
responsabilidades
• Evite que el producto entre en contacto
con pomadas, lociones o ungüentos que
contengan grasas o ácidos
• Todos los productos ortopédicos externos
para el cuerpo pueden generar, si están
demasiado ajustados, presión local o rara
vez, constricción en los vasos sanguíneos o
nervios subyacentes
• Si al utilizar el producto detecta la aparición
de cambios o un aumento de las molestias,
interrumpa inmediatamente su uso y
consulte a su médico
Contraindicaciones
Hasta la fecha no se han constatado efectos
secundarios por hipersensibilidad En el caso
de presentarse alguno de los cuadros clínicos
que se indican a continuación, deberá consultar
a su médico antes de utilizar el producto:
• Afecciones / lesiones cutáneas en la zona corres­
pondiente del cuerpo, especialmente inflamacio­
nes También cicatrices abiertas con hinchazón,
enrojecimiento y acumulación de calor
• Alteraciones en la sensibilidad del brazo
• Problemas circulatorios del brazo
* Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa
estatal aplicable, esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso
• Trastornos del flujo linfático, así como hin­
chazón de partes blandas de origen incierto
en lugares alejados de la zona de aplicación
Indicaciones de uso
Colocación del EpiTrain
Para facilitar la colocación den vendaje, pliegue
hacia fuera la parte superior del vendaje hasta
que queden visibles las entalladuras de las
almohadillas de masaje interiores

A continuación, sujete el vendaje por la parte
de la soldadura de las almohadillas, y
selo sobre el codo Para ello, compruebe que
el saliente óseo exterior (epicóndilo) queda
posicionado en la entalladura de la almohadilla,
y lo mismo para el saliente óseo interior
continuación, vuelva a colocar el borde superior
del vendaje en su posición original

Retirada del EpiTrain
Para facilitar la retirada, sujete el vendaje en el
extremo inferior por la parte de la soldadura de
las almohadillas, y tire en el sentido de la mano
Indicaciones para la limpieza
Utilice un detergente para prendas delicadas
y una red para lavado No exponga nunca el
producto a una fuente de calor / frío directa Por
favor, observe las instrucciones en la etiqueta
cosida en el borde superior del producto Un
cuidado regular proporciona un efecto óptimo
del producto
Indicaciones sobre su reutilización
El producto está previsto únicamente para uso
personal
Garantía
Serán aplicables las disposiciones legales del país en
el que se haya adquirido el producto Por favor, en caso
de reclamaciones de garantía, diríjase directamente
al punto de venta donde haya adquirido el producto
El producto debe limpiarse antes de entregarse para
la prestación de los servicios en garantía No respetar
las indicaciones sobre el uso y el cuidado de EpiTrain
puede afectar o excluir la garantía
Queda excluida la garantía en caso de:
• Uso no conforme al indicado
• No seguir las indicaciones del personal competente
• Realizar cambios arbitrarios en el producto
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales
vigentes, usted tiene la obligación de informar
inmediatamente sobre cualquier hecho grave
aparecido durante el uso de este producto médico
tanto al fabricante como a las autoridades
competentes Encontrará nuestros datos de contacto
en el reverso del folleto del producto
Eliminación
Al final de la vida útil, deseche el producto conforme a
las normativas locales al respecto
Combinación de materiales
Copolímero en bloque de estireno­etileno / butileno­
estireno (TPS­SEBS), Poliamida (PA), Elastano (EL),
Algodón (CO), Poliuretano (PUR), Poliéster (PES))
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UDI
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado
por um produto da Bauerfeind
Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica dos nossos
produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade Leia atentamente as
instruções de utilização Em caso de dúvida, contacte o seu médico ou a sua
loja da especialidade
Finalidade
A EpiTrain é um dispositivo médico
A cotoveleira é uma ortótese para aliviar e
estabilizar a articulação do cotovelo
Indicações
• Estados de inflamação pós­traumáticos ou
pós­operatórios, p ex, epicondilite
• Artrose / artrite (desgaste das
articulações / inflamação das articulações)
• Tendinopatia (patologia degenerativa dos
pá­
tendões)
• Tendomiopatia (patologia dos tendões
musculares)
• Prevenção / profilaxia de recidivas
 A
Riscos inerentes à utilização
Através de atividades físicas o nosso produto
desenvolve seus melhores resultados
• Coloque a sua ortótese durante os períodos
de repouso prolongados
• Após a prescrição da EpiTrain, aplique­a
apenas de acordo com as instruções e em
observância das restantes instruções dos
profissionais de saúde* Em caso de utilização
juntamente com outros produtos, consulte
primeiro os profissionais de saúde ou o
seu médico Não efetue modificações não
autorizadas ao produto, caso contrário, este
poderá não produzir os efeitos desejados ou
causar problemas de saúde Nestes casos,
exclui­se a garantia e a responsabilidade
• Evite o contacto com substâncias gordurosas
ou acidíferas, pomadas ou loções
• Todos os meios auxiliares aplicados
externamente no corpo podem provocar
compressões locais, se estiverem muito
apertados ou, em casos raros, comprimir os
vasos sanguíneos ou os nervos
• Se ao usar o produto verificar alterações
ou cada vez mais queixas, interrompa a sua
utilização e consulte o seu médico
Contraindicações
Não são conhecidos efeitos secundários de
significância clínica No caso dos seguintes
quadros clínicos, a aplicação do produto só é
indicada após consulta com o seu médico:
• Doenças de pele ou lesões na parte do corpo
que está a ser tratada, especialmente se existi­
rem sintomas inflamatórios, cicatrizes abertas
com edema, vermelhidão e sensação de calor
• Alterações da sensibilidade do braço
• Distúrbios na circulação sanguínea do braço
• Problemas de drenagem linfática – também
inchaços no tecido mole noutras partes do
corpo devem ser mantidos afastados do meio
auxiliar
* Por pessoal técnico entende­se qualquer pessoa que, de acordo com os regulamentos
oficiais em vigor no seu país, esteja autorizada a efetuar a adaptação e o fornecimento de
2021-02
instruções relativamente à utilização de ortóteses e bandagens
PT
Indicações de utilização
Colocação da EpiTrain
Para uma colocação fácil da ortótese virar
a parte superior da ortótese para fora até
os entalhes das almofadas de massagem
interiores serem visíveis

Depois, segurar a ortótese na área de
acondicionamento da almofada
e puxá­
la sobre o cotovelo Certificar­se de que a
saliência externa (epicôndilo) é posicionada no
entalhe da almofada, assim como a saliência
interna
 De seguida, colocar a margem
superior da ortótese na posição original
Remoção da EpiTrain
Para remover facilmente a ortótese
segurar na extremidade inferior da área de
acondicionamento da almofada e puxá­la em
direção à mão
Indicações de limpeza
Utilize detergente para roupa delicada e um
saco para lavagem Nunca exponha o produto
à ação direta do calor / frio Observe ainda as
instruções na etiqueta, na margem superior do
seu produto Os cuidados regulares garantem o
funcionamento ideal
Indicações sobre a reutilização
O produto destina­se exclusivamente ao seu
tratamento
Garantia
Aplicam­se os regulamentos legais do país no qual o
produto foi adquirido Caso presuma uma reclamação
de garantia, dirija­se diretamente à pessoa junto da
qual adquiriu o produto O produto deve ser limpo
antes de uma reclamação ao abrigo da garantia Caso
as instruções sobre o manuseamento e os cuidados
com a EpiTrain não tenham sido observadas, a garantia
pode ser limitada ou excluída
Exclui­se a garantia nos seguintes casos:
• Utilização não conforme com as instruções
• Não observância das instruções dos profissionais
de saúde
• Alterações não autorizadas ao produto
Dever de notificação
Devido a normas legais regionais, é obrigado(a) a
comunicar de imediato, tanto ao fabricante como à
autoridade competente, qualquer incidente grave
durante a utilização deste produto médico Encontra
os nossos dados para contacto no verso deste
desdobrável
Eliminação
Elimine o produto de acordo com as especificações
locais após o fim da utilização
Composição do material
Copolímero em bloco de estireno­etileno / butileno­
estireno (TPS­SEBS), Poliamida (PA), Elastano (EL),
Algodão (CO), Poliuretano (PUR), Poliéster (PES)
– Medical Device (Dispositivo Médico)
– Identificador da matriz de dados como UDI
09

2021-02
loading