Mount using the keyhole on the top of the unit.
Montar usando el ojo de la cerradura en la parte superior de la unidad.
Fixer au mur en utilisant le trou situé á l'arrière du boitier.
Remove the cover from the solar panel and turn on the alarm power
switch. Check alarm operation after installation (high level application
shown).
Retire la cubierta del panel solar y encienda el interruptor de alimentación de la alarma.
Compruebe el funcionamiento de la alarma después de la instalación (se muestra la
aplicación de alto nivel).
Enlever le couvercle du panneau solaire et allumez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez que l'alarme fonctionne correctement. (Détection de haut niveau illustrée).
Alarm Off
Alarma desactivada
Arrêt de l'alarme
TEST
ALARM
POWER ON
SILENCE
TEST
ALARM
POWER ON
SILENCE
Install float at desired activation level.
Instale el interruptor de flotador al nivel de activación deseado.
Installez le flotteur au niveau d'activation souhaitée.
Alarm does not
power pump.
La alarma no
alimenta la
bomba.
L'alarme n'alimente
pas la pompe.
Verify the yellow charge light is on when the solar panel has direct sun-
light. The Tank Alert
®
Solar alarm solar panel is recommended to have 4
hours of sunlight daily for optimum operation.
Compruebe que la luz amarilla de carga está encendida cuando el panel solar recibe luz
solar directa. Se recomienda que el panel solar de alarma Tank Alert® tenga 4 horas diarias
de luz solar para un funcionamiento óptimo.
Vérifiez que le voyant jaune (batteries en charge) est allumé quand le panneau solaire est
en plein soleil. 4 heures d'ensoleillement par jour est recommandé pour un fonctionnent
optimum.
Alarm On
Alarma activada
Alarme activée
activation level
nivel de activación
niveau d'activation
N
S
Cover the solar panel and connect the cable from the back of the solar panel
to the alarm. Connect the float switch to the alarm.
Cubra el panel solar y conecte el cable de la parte posterior del panel solar a la alarma.
Conecte el interruptor de flotador a la alarma.
Couvrer la surface du panneau solaire à l'aide d'un couvercle en carton durant
l'installation. Brancher le câble d'alimentation à l'arrière du panneau solaire a
l'alarme. Brancher le flotteur aux borniers de l'alarme.
ON
POWER
OFF
B
+ 12VDC
ONLY
SOLAR
ALARM
TORQUE
PANEL
FLOAT
BATT REVERSE
CHARGING
8.9 IN-LB
+
-
POLARITY
Test alarm weekly to insure proper operation. Replace batteries after 3
years for optimum battery autonomy.
Pruebe la alarma semanalmente para asegurar el funcionamiento correcto. Reemplace
las pilas después de 3 años para una óptima autonomía de la batería.
Tester l'alarme chaque semaine pour assurer le bon fonctionnement. Remplacer les
batteries tous les 3 ans pour une autonomie optimum.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
POWER
ON
OFF
+ 12VDC
ONLY
SOLAR
ALARM
TORQUE
PANEL
FLOAT
CHARGING
BATT REVERSE
8.9 IN-LB
+
-
POLARITY