SJE Rhombus TANK ALERT XT Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

Electrical Warnings / Advertencias Eléctricas/ Aver ssements Électriques
Failure to follow these precau ons could result in serious injury or death. Replace the fl oat switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instruc ons with warranty a er
installa on. This product must be installed in accordance with Na onal Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumula ng within boxes, conduit bodies, fi ngs,
fl oat housing, or cable.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing
this product. A qualifi ed service person must
install and service this product according to
applicable electrical and plumbing codes.
No obedecer estas precauciones podría resultar en lesiones serias o mortales. Reemplace el interruptor
de flotador de inmediato si el cable está dañado o partido. Después de la instalación, guardar estas
instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código Eléctrico
Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad en cajas de
conexión, conductos, acoples, la caja del indicador de nivel (flotador) o el cable.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
Desconecte el cable de alimentación antes
de instalar este producto o de hacerle
mantenimiento. La instalación y el mantenimiento
de este producto deben ser efectuados por
personal idóneo siguiendo las normas aplicables
en cuanto a instalaciones eléctricas y tubería.
Ignorer ces précau ons, et ne pas les suivre a en vement peut résulter en blessures graves, voire
mortelles. Remplacer immédiatement le fl o eur si le câble est endommagé ou coupé. Une fois le
produit installé, conserver ces instruc ons avec la garan e. Ce produit doit être installé conformément
aux codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l'humidité de s'infi ltrer
ou de s'accumuler dans les boi ers, conduits électriques, raccords, à l'intérieur du fl o eur, ou du câble.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher l'alimenta on avant d'installer ou
d'entretenir ce produit. Seule une personne
qualifi ée est habilitée à installer et entretenir
ce produit selon les codes électriques et de
plomberie en vigueur.
Items Needed / Elementos Necesarios / Éléments Nécessaires
Included with Alarm
Incluidos con la alarma / Inclus avec alarme
Especifi caciones / Spécifi ca ons
Primary Power:
Alimentación primaria:
Alimenta on primaire :
Included with Op onal Float Switch
Float Switch Supply Voltage:
Incluidos con el interruptor de fl otador opcional
Tensión de alimentación del
Inclus avec interrupteur á fl o eur en op on
interruptor de fl otador:
Tension d'alimenta on de
l'interrupteur
Enclosure:
Not Included
Caja:
No incluidos / Non inclus
Boî er :
SJE-RHOMBUS
®
warrants to the original consumer that this product shall be free of manufacturing defects for fi ve
years a er the date of consumer purchase. During that me period and subject to the condi ons set forth below,
SJE-RHOMBUS
®
will repair or replace, for the original consumer, any component which proves to be defec ve due
to defec ve materials or workmanship of SJE-RHOMBUS
ELECTRICAL WIRING AND SERVICING OF THIS PRODUCT MUST BE PERFORMED BY A LICENSED ELECTRICIAN.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY: (A) to damage due to lightning or condi ons beyond the control of SJE-
RHOMBUS
®
; (B) to defects or malfunc ons resul ng from failure to properly install, operate or maintain the
unit in accordance with printed instruc ons provided; (C) to failures resul ng from abuse, misuse, accident, or
negligence; (D) to units which are not installed in accordance with applicable local codes, ordinances, or accepted
trade prac ces, and (E) to units repaired and/or modifi ed without prior authoriza on from SJE-RHOMBUS
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not use this product with fl ammable liquids.
Some states do not allow limita ons on how long an implied warranty lasts, so the above limita on may not apply
Do not install in hazardous loca ons as defi ned
to you. Some states do not allow the exclusion or limita on of incidental or consequen al damages, so the above
by Na onal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
limita on or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: The consumer shall assume all responsibility and expense for removal,
reinstalla on, and freight. Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to SJE-
RHOMBUS
®
, or such place as designated by SJE-RHOMBUS
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. SJE-RHOMBUS
DAMAGES AS A RESULT OF A BREACH OF THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Products returned must be cleaned, sani zed, or decontaminated as necessary prior to shipment to
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
ensure that employees will not be exposed to health hazards in handling said material. All applicable laws
No u lice este producto con líquidos infl amables.
and regula ons shall apply.
No lo instale en lugares peligrosos defi nidos como
tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA 70.
SJE-RHOMBUS garan za al consumidor original que este producto estará libre de defectos de manufactura
durante cinco años a par r de la fecha de compra. Durante ese período de empo, y sujetándose a las condiciones
establecidas abajo, SJE-RHOMBUS repara o reemplaza al consumidor original cualquier componente que demuestre
ser defectuoso debido a materiales u obra de mano defectuosos de SJE-RHOMBUS.
EL CABLEADO ELÉCTRICO Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
ELECTRICISTA AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (A) daños ocasionados por relámpagos o situaciones fuera del control de SJE-RHOMBUS;
(B) defectos o mal funcionamiento resultantes de la mala instalación, operación o mal mantenimiento del sistema
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
sin seguir las instrucciones impresas suministradas; (C) fallos por abuso, mal uso, accidentes o negligencia; (D)
Ne pas u liser ce produit avec des liquides
los sistemas que no sean instalados siguiendo las normas locales, los reglamentos o las prác cas comerciales
infl ammables. Ne pas installer ce produit dans
des sites dangereux tels que défi nis par le code
aceptadas, y (E) los sistemas reparados y/o modifi cados sin previa autorización de SJE-RHOMBUS.
électrique des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70.
Algunos estados prohíben las limitaciones en la duración de la garan a implícita; es posible que la anterior limitación
no aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes;
es posible que la anterior limitación o exclusión no aplique en su caso. Esta garan a le otorga derechos legales
específi cos; podría poseer otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: el consumidor deberá asumir toda la responsabilidad y
los gastos de remoción, reinstalación y fl etes. Cualquier elemento que requiera repara ción o deba remplazarse
Specifi ca ons
bajo esta garan a, debe devolverse a SJE-RHOMBUS o al lugar designado por SJE-RHOMBUS.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. SJE-RHOMBUS
Circuit not supervised
O CONSECUENTES PRODUCTO DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O CUALQUIER GARANTÍA
120 VAC, 50/60 Hz,
IMPLÍCITA.
7 wa s max
NOTA: antes de devolver productos es necesario limpiarlos, desinfectarlos o descontaminarlos según
Circuito no supervisado
corresponda, para garan zar que los empleados no estén expuestos a riesgos en el manejo de dichos materiales.
120 VAC, 50/60 Hz,
máximo
Se deben cumplir todas las leyes y reglamentos per nentes.
7 wa s
Le circuit n'est pas
supervisé
SJE-RHOMBUS
®
garan t au consommateur d'origine que ce produit ne devra pas comporter de défaut de fabrica on
120 VAC, 50/60 Hz,
pour une période de cinq ans suivant la date d'achat. Durant ce e période et sujet aux condi ons décrites ci-bas,
7 Wa s max
SJE-RHOMBUS réparera ou remplacera, au consommateur d'origine, tout composant prouvé défectueux due à
120 VAC, Maximum line
des matériaux ou main-d'oeuvre défaillants de SJE-RHOMBUS.
impedance for ini a ng
LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET LE SERVICE DE CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
device: 100 ohms.
ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ.
120VAC, L'impédance
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS : (A) à la foudre ou à des condi ons hors du contrôle de SJE-RHOMBUS;
á
fl o eur :
maximale du circuit
(B) à des défaillances ou mal fonc on résultant du défaut d'installer, opérer ou maintenir correctement l'unité
pour la sonde d'entrée
conformément aux instruc ons écrites fournies; (C) à des défaillances résultant d'abus, mauvaise u lisa on,
(l'interrupteur) :
accident, ou négligence; (D) aux unités qui ne sont pas installées conformément aux codes et ordonnances locales
100 Ohms
applicables ou pra ques du mé er acceptées et (E) aux unités réparées et/ou modifi ées sans pré autorisa on
120VAC, Línea MAX
de SJE-RHOMBUS.
de impedancia para
Certains états ne perme ent pas les limita ons sur combien de temps une garan e implicite dure, donc la limita on
disposi vo de iniciación:
ci-haute peut ne pas s'appliquer à vous. Certains états ne perme ent pas l'exclusion ou la limita on aux dommages
100 ohmios
conséquents ou fortuits, donc la limita on ou l'exclusion ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ce e garan e
Indoor/Outdoor
vous confère des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Interior/Exterior
POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE : le consommateur devra assumer toute responsabilité et frais pour
Intérieur/Extérieure
l'enlèvement, réinstalla on, et transport. Tout item devant être réparé ou remplacé sous ce e garan e doit être
retourné à SJE-RHOMBUS, ou tout endroit désigné par SJE-RHOMBUS.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. SJE-RHOMBUS NE DEVRA PAS D'AUCUNE MANIÈRE ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES CONSÉQUENTS OU FORTUITS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE À CETTE GARANTIE ÉCRITE OU
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
REMARQUE : les produits retournés doivent être ne oyé, désinfecté ou décontaminé comme nécessaire
avant l'expédi on pour s'assurer que les employés ne soient pas exposés aux dangers pour la santé dans la
manipula on du matériel. Toutes les lois et règlements applicable seront appliqués.
SJE RHOMBUS
®
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
®
.
®
.
®
SHALL NOT, IN ANY MANNER, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE-RHOMBUS
®
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES
®
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJE RHOMBUS
®
TANK ALERT
XT Alarm / Alarma / Alarme
Installa on Instruc ons / Instrucciones de instalación / Instruc ons d'installa on
®
.
®
English
This alarm system monitors
liquid levels in lift pump
c h a m b e r s , s u m p p u m p
basins, holding tanks, sewage,
agricultural, and other water
applications.
The Tank Alert® XT indoor/
outdoor alarm can serve as
a high or low level alarm
depending on the float switch
model used. The alarm horn
sounds and the red beacon
illuminates when a potentially
t h re a t e n i n g l i q u i d l e v e l
condition occurs. A "power on"
light on the switch indicates
power to the alarm panel.
The standard Tank Alert XT
indoor/outdoor alarm system
has automatic alarm reset,
horn silence, and alarm test
switch.
22650 County Highway 6  P.O. Box 1708  Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)  Phone: 218-847-1317  Fax: 218-847-4617
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Español
Français
E s t e s i s t e m a d e a l a r m a
Ce système d'alarme surveille
monitorea los niveles de
les niveaux de liquides dans
líquido en la cámara de bombas
les chambres de pompage
de elevación y bombas de
d'élévation, les bassins de
sumidero, en tanques, aguas
pompes de puisard, septiques,
residuales, agrícolas y otras
eaux usées, agricoles et autres
aplicaciones de agua.
applications de l'eau.
La alarma interior y exterior
L'alarme intérieur/extérieur
TANK ALERT® XT puede servir
TANK ALERT® XT peut servir
como alarma de nivel alto o bajo
comme une alarme de niveau
dependiendo del modelo de
haut ou bas selon le modèle
interruptor de flotador utilizado.
de commutateur de flotteur
La bocina de la alarma se activa
utilisé. L'avertisseur retentit et
y se ilumina una luz roja de
le feu de balisage rouge s'allume
aviso cuando el nivel del líquido
lorsque se produit une condition
alcanza un punto potencialmente
potentiellement menaçante du
peligroso. La luz de encendido
niveau liquide. Une lumière
("power on") en el interruptor
sur l'interrupteur « allumé »
indica que hay alimentación al
indique l'alimentation vers le
panel de la alarma.
panneau d'alarme.
El sistema estándar de
Le modèle de base Tank Alert XT
(Système d'alarme pour u lisa on
alarma Tank Alert XT (para
interior/exterior) viene con
en intérieur ou en extérieur) et
restablecimiento automático de
équipé d'un bouton pour tester
alarma, interruptor de silencio
l'alarme, d'une fonc on sourdine,
de la bocina y prueba de alarma.
et d'un réarmement automa que
de l'alarme.
Instl. Instr. PN 1024984D
©SJE-Rhombus 07/16 TAXT
loading

Resumen de contenidos para SJE Rhombus TANK ALERT XT

  • Página 1 (B) à des défaillances ou mal fonc on résultant du défaut d’installer, opérer ou maintenir correctement l’unité horn silence, and alarm test El sistema estándar de Le modèle de base Tank Alert XT pour la sonde d’entrée conformément aux instruc ons écrites fournies; (C) à des défaillances résultant d’abus, mauvaise u lisa on, (l’interrupteur) :...
  • Página 2 Consultar las instrucciones de instalación de la alarma Tank Alert ® XT con bloque de terminales opcionales para el bloque de 8 posiciones. Consulter les instructions d’installation du bornier en option de l’alarme de réservoir Tank Alert XT® pour bornier à 8 positions.