ENGLISH Technical Data,Safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
STOP START Remove the battery pack before starting any Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā work on the machine. akumulātors. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Prieš...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
L’aperçu montre une sélection de différentes têtes à appliquer sur cette unité de narzędzia nasadkowe. Kolejne narzędzia nasadkowe można nabyć osobno. motorisation AEG. Selon le set que vous avez acheté, vous aurez de différentes Używać tylko przedstawionych kombinacji zastosowań urządzeń nasadowych.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATORNILLADOR No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte...