Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
STOP START Remove the battery pack before starting any Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. work on the machine. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ Wechselakku herausnehmen ìðáôáñßá.
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
Nur die abgebildeten Anwendungskombinationen der Aufsatzgeräte verwenden. L’aperçu montre une sélection de différentes têtes à appliquer sur cette unité de motorisation AEG. Selon le set que vous avez acheté, vous aurez de différentes têtes. On pourra acheter séparément d'autres têtes et d'autres unités de motorisation.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATORNILLADOR No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte baterías antiguas para proteger el medio ambiente.