Sperian Miller Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para Miller:
ATENÇÃO
. Estas instruções devem ser conservadas como material correspondente (identificado pelo n° de sene)
durante a vida do produto.
. «So utilizar este equipamento no ambita da manutenção no emprego, da prevenção contra as caídas de
uma altura e dentro dos limites de empregos descritos na primeira página desta note.»
• Qualquer modificação, acrescento ou qualquer combinação de componente neste produto ou do próprio
produto é ESTRITAMENTE PROIBIDA.
. Depois de QUEDA, DETERIORAÇÃO ou para qualquer REPARAÇÃO, enviar qualquer produto ao fabricante
ou ao seu representante.
. E recomendado um controla visual antes de qualquer utilização.
. Verificação anual OBRIGATÓRIA por uma pessoa competente conforme as instruções do fabricante ou do
seu representante.
. No casa de dúvida, durante a verificação, sobre o estado geral deste produto, (elemento metálico corroída,
postura em mau estado, deformação anormal...), consultar o fabricante ou o seu representante. . A resistência
minima dos pontes de ancoragem, para a sustentação, é de : 10 kN
e devem estar situados acima da posição do utilizador.
• Um cinto ou uma correia de manutenção NAO DEVE SER UTILIZADO como anti-queda nem como compo-
nente de equipamento anti-queda, mas como equipamento de manutenção no trabalho.
. Colocar a barreia de manutenção de modo que a altura de queda seja r ou = 0,5m.
. Assegurar-se que as recomendações de utilização de cada elemento, associado a este equipamento, estão
satisfeitas.
• Corda ref. 1011723, 1011724, 1011725, 1011726 estritamente reservada a poda.
MÄRK
. Denna bruksanvisning skall spares med den utrustning den beskriver (identifieras genom serienumret)
under produktens hela livslängd.
. Denna produkt skall tilldelas en anda användare, som således är ansvart för den.
. Denna utrustning får endast användas för underhålisarbete, får att undvika höjdförändringar, och endast
inom de begränsingar som anges ph föras sidan i denna anvisning.
. Alla ändringar, tillägg eller kombinationer med andra komponenter pã denna produkt etler ändringar av
själva produkten är STRANGT FÖRBJUDNA.
• Efter FALL, SKADA eller vid REPARATION skall produkten alltid returneras till tillverkaren eller dennes
representant.
. Före varje användning rekommenderas en visuell kontroll.
. En årlig granskning ar OBLIGATORISK och skal/ utföras aven kompetent person enligt de som ges av
tillverkaren eller dennes representant.
. Om tvivel föreligger vid kontrollen angående produktens allmänna skick (frätning av metalldel, söm i dåligt
skick, onormal deformation...), kontakta tillverkaren eller dennes representant.
. Förankringspunkternas minimimotstånd vid fastsättning är : 10 KN
och dessa punkter skall befinna sig ovanför användaren.
. Ett fasthåliningsbälte eller en tasthäliningslina FAR INTE användas Sam sod mot fall eller beståndsde i en
skyddsutrustning, utan den Är avsedd att användas som utrustning för fasthållning i arbetet
. Placera fasthåliningsbälte se att fallhöjden år r efter = 0,5 m.
. Kontrollera att rekommendationerna för användning av varje komponent i samband med denna utrustning
har uppfyllts.
• Tågvirkemed bet.1011723, 1011724, 1011725, 1011726 strängt förbehållet beskärning.
8
loading