HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőeszköz (EVE).
Zuhanást megtartó teljes testhevederzet.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) A/2 mellkasi bekötési pont, (2) Hátsó textil bekötési pont csörlőhöz, (3) Hátsó bekötési pont,
(4) Vállpántok, (5) NEWTON combhevederének DOUBLEBACK csatja, (5 bis) NEWTON FAST
és NEWTON EASYFIT combhevederének FAST LT PLUS csatja, (6) Mellheveder nem állítható
részének FAST LT PLUS csatja, (7) Mellheveder DOUBLEBACK csatja, (8) Elasztikus bújtatók,
(9) Felszereléstartó, (10) Nagy esés megtartását jelző szál, (11) Fül a zuhanást megtartó kantár
kiakasztására, (12) NEWTON EASYFIT combhevederének párnázása, (13) NEWTON EASYFIT
oldalzsebei.
Alapanyagok
Hevederek: poliészter.
FAST LT PLUS és DOUBLEBACK csatok: acél.
Hátsó bekötési pont: alumíniumötvözet.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább
12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek
függvényében). Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni
védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
ellenőrzési folyamatokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell
rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első
használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések,
az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok, az állítócsatok és a biztonsági varratok körül.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok által
okozott elváltozásokra. Ügyeljen a szakadt vagy laza szálakra.
Vizsgálja meg a FAST LT PLUS csatok működőképességét. Ellenőrizze az esés megtartását
jelző szálakat. Ez a piros jelzőszál akkor jelenik meg, ha a termék valamelyik zuhanást megtartó
bekötési pontját 400 daN-nál nagyobb erőhatás érte. Ha a jelzőszál látható, a terméket le kell
selejtezni.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
5. A beülőheveder felvétele
- A kilógó hevedervégeket gondosan (kisimítva) rejtse el a bújtatók alá.
- Ügyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják a FAST LT
PLUS csatok működését. Vizsgálja meg a csatok kifogástalan záródását.
Beállítás és kipróbálás
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy az esetleges lezuhanás
esetén a sérülésveszélyt csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és biztonságos helyen lógjon bele a
hevederzetbe felszerelésével együtt, hogy meggyőződjön a hevederzet méretének helyes
beállításáról és a várható használati módnak megfelelő kényelemről.
A beülőheveder csak a felhasználó méretéhez beállítva nyújt kielégítő védelmet.
Lásd a beállításra vonatkozó ábrákat és a működőképesség tesztjét.
Ne használja a beülőt, ha méreteit nem sikerült megfelelően beállítania. Ilyenkor használjon egy
méretben kapható beülőt vagy más modellt.
6. Testhevederzet zuhanás megtartására
6A. Mellkasi bekötési pont
6B. Hátsó bekötési pont
6C. Hátsó textil bekötési pont csörlőhöz
A mellső bekötési pontot, a hátsó bekötési pontot vagy a hátsó, csörlőhöz tervezett textil
bekötési pontot a hatályos jogszabályoknak megfelelő, zuhanást megtartó rendszerhez kell
csatlakoztatni. Kizárólag ezek a pontok alkalmasak zuhanás megtartását szolgáló rendszer, pl.
kötélre szánt mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő stb. csatlakoztatására. A jobb felismerhetőség
érdekében ezek a bekötési pontok A betűvel vannak megjelölve. A mellkasi bekötési pont két
A/2 jelöléssel ellátott fülből áll. Ezeket mindig együttesen kell használni!
Hátsó, csörlőhöz tervezett textil bekötési pont specifikációja
Kizárólag automata zuhanásgátló rendszer csatlakoztatására szolgáló bekötési pont. Tartsa be
a rendszerhez mellékelt gyártói használati utasításokat.
Szabad eséstér: a felhasználó alatti szabad tér
A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges
zuhanás során semmilyen tárgynak ne ütközzön neki.
A szabad esésétér kiszámításánál figyelembe kell venni az összekötőelemek hosszát, mert ez
befolyásolja az esés magasságát.
A szabad eséstér pontos kiszámítását a rendszer egyéb elemeinek (energiaelnyelők, mobil
zuhanásgátló stb.) használati utasításában részletezzük.
Esés megtartásánál a zuhanást megtartó bekötési pontba csatlakoztatott rendszer
meghosszabbodik. Ezt a legfeljebb 0,5 m meghosszabbodást bele kell kalkulálni a szabad
eséstér kiszámításába.
7. Mentés
Mentésre a mellső bekötési pont vagy a hátsó bekötési pont használható.
8. Fül a zuhanást megtartó kantár kiakasztására
A. Kizárólag a kantár nem használt szárának kiakasztására használható.
B. Zuhanás megtartásakor a fül elengedi a kantár végén található, kiakasztott
összekötőelemet, így nem akadályozza meg az energiaelnyelő működését.
Figyelem: ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
9. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad használni.
VIGYÁZAT - VESZÉLYFORRÁS: ne használja a felszereléstartót biztosításra, ereszkedésre,
önmaga kantárral való kikötésére vagy kötélbe való bekötésére.
10. Kiegészítő ANSI információk
- A felhasználónak rendelkeznie kell a termék használati utasításával.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani.
- Mentési terv: Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- Vigyázat: többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- Figyelem: a vegyi anyagok, a magas hőmérséklet, a korrózió és az ultraibolya sugárzás
károsíthatják a beülőhevedert. Kétséges esetben forduljon bizalommal a Petzl-hez.
- Áramforrás, működő berendezések vagy dörzsölő vagy éles felületek közelében végzett
munkáknál legyen körültekintő.
TECHNICAL NOTICE NEWTON ANSI
11. Kiegészítő információk
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések
- E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. Karbantartás - I.
Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma - b. Nyomon
követhetőség: számsor - c. Méretezés - d. Egyedi azonosítószám - e. Gyártás éve - f. Gyártás
hónapja - g. Tételszám - h. Egyedi azonosító - i. Szabványok - j. Olvassa el figyelmesen ezt a
tájékoztatót - k. Modell azonosítója (termékcsalád) - l. Modell azonosítója (verzió) - m. Gyártás
dátuma (hónap/év) - n. A gyártó címe
Függelék A - ANSI
ANSI/ASSE Z359 A teljes testhevederzet használatára és karbantartására
vonatkozó előírások
Megjegyzés: jelen utasítás az ANSI/ASSE Z359 szabvány előírásait és általános információit
tartalmazza. A gyártó szabhat a használatra szigorúbb előírásokat, lásd a gyártói használati
utasítást.
1. A felhasználó köteles a termék biztonságos használatát, beleértve a munkahelyen való
speciális folyamatokat megfelelő oktatáson elsajátítani. Az ANSI/ASSE Z359.2 szabvány
tartalmazza a lezuhanás elleni védelmi programmal kapcsolatos minimális követelményeket,
az alkalmazott lezuhanás elleni védelmi programmal kapcsolatos, munkavállalóra vonatkozó
előírásokat és irányelveket, beleértve a szabályokat, a felelősséget és képzést, a lezuhanás
elleni védelem folyamatait, a lezuhanás elkerülését, a kockázatértékelést, a mentés folyamatait,
a balesetek kivizsgálását, és az alkalmazott program hatékonyságának mérlegét.
2. A teljes testhevederzet megfelelő beállítása elengedhetetlen az optimális használathoz. A
felhasználót ki kell képezni, hogy képes legyen a megfelelő méret kiválasztására, és be tudja
állítani magán a testhevederzetet.
3. A felhasználó tartsa be a gyártó előírásait a méret kiválasztására és beállítására
vonatkozóan, különös tekintettel a csatok tökéletes záródására és illeszkedésére, a
combhevederek és a vállpántok tökéletes zárására, a mellhevederek pozíciójára a mellkas
közepén, és a combhevederek megfelelő pozíciójára és záródására, hogy a genitáliák zuhanás
közben ne sérüljenek.
4. Az ANSI/ASSE Z359.11 szabványnak megfelelő teljes testhevederzetnek rendelkeznie kell
olyan egyedi zuhanást megtartó rendszerrel, mely legfeljebb 8 kN megtartási rántásértéket
enged meg.
5. A beülőben eszméletlen állapotban való lógás súlyos traumás következményekkel járhat
(szuszpenziós intolerancia szindróma), de a megfelelő kialakítású hevederzet, a gyors mentés
és a zuhanás megtartását követően megfelelő testhelyzetet biztosító eszközök segítségével
a trauma elkerülhető. A még eszméletén lévő bajba jutott személy képes olyan eszköz
felhelyezésére, mely leveszi a terhelést a combhevederekről, így fenntartható a normális
vérkeringés, és késleltethető a szindróma fellépése. A csatlakozóelem meghosszabbítása nem
a kikötési ponthoz vagy a zuhanást megtartó kikötési ponthoz való közvetlen csatlakoztatásra
szolgál. A megtartási rántást 8 kN értékben kell maximalizálni, ehhez energiaelnyelőt kell
használni. A csatlakozóelem meghosszabbításának hossza kihathat az esésmagasságra, így
azt a szabad eséstér kiszámításánál figyelembe kell venni.
6. A teljes testhevederzet rugalmassága, vagyis az egyéni védőrendszer nyúló és deformálódó
elemeinek kapacitása zuhanás megtartásakor a teljes rendszer megnyúlását okozhatja.
A szabad eséstér kiszámításánál számolni kell a teljes testhevederzet rugalmasságával,
csatlakozóelemeinek hosszával, a testnek a hevederzetben való megereszkedésével és
minden más jelentős tényezővel, melyek az esésmagasságot növelik.
7. A teljes testhevederzet D alakú bekötési pontjához csatlakoztatott kantárak használaton
kívüli szárait tilos a teljes testhevederzet részét képező pozicionáló vagy egyéb elemhez
rögzíteni, kivéve ha a csatlakoztatást kompetens személy vagy a kantár gyártója megvizsgálta
és alkalmasnak találta erre a célra. Ez különösen fontos egyes Y kantárak használatánál,
mivel a megtartási rántást a használaton kívüli szár továbbíthatja a felhasználóra, ha az nem
tud leakadni a beülőről. A kantár kiakasztására alkalmas pont a beakadás és belebotlás
elkerülésére általában a mellkas környékén van.
8. A kilógó hevedervégek beakadhatnak a gépekbe vagy az állítóeszközök kiakadását
okozhatják. Minden teljes testhevederzetnek rendelkeznie kell bújtatókkal vagy a kilógó
hevedervégek elrejtésére szolgáló más kialakítással.
9. A textil bekötési pontokat ajánlott kizárólag más textil hurkokhoz vagy karabinerekhez
csatlakoztatni. Nem ajánlott ezekbe kampók akasztása, kivéve azokat a speciális eseteket,
amikor a gyártó ezt engedélyezte.
A 10-16 pontok kiegészítő információkat tartalmaznak a teljes teshevederzet
különböző bekötési pontjainak elhelyezkedéséről és használatáról.
10. Hátsó bekötési pont
Zuhanás megtartására a hátsó bekötési pontot kell használni, kivéve ha a körülmények
megengedik más bekötési pont használatát. A hátsó bekötési pont szolgálhat ezenkívül
munkahelyzet pozicionálására vagy mentésre is. Ha a hátsó bekötési pont tartja meg a
felhasználó zuhanását, a teljes testhevederzetnek kialakításánál fogva tovább kell adnia a
terhelést a mell- és a combhevederekre. Zuhanás megtartását követően a hátsó bekötési pont
a felhasználót függőleges testhelyzetben, enyhén előre, a hasra-mellkasra dőlve tartja. A fix és
az állítható hátsó bekötési pont közötti választásnál több tényezőt is figyelembe kell venni. Az
állítható hátsó bekötési pont könnyebben állítható különböző testméretű felhasználók között,
és esés megtartása után függőlegesebb helyzetben tart, ugyanakkor a testhevederzetet kissé
rugalmasabbá teszi.
11. Mellkasi bekötési pont
A mellkasi bekötési pont szolgálhat másodlagos zuhanást megtartó bekötési pontként, amikor
kompetens személy a hátsó bekötési pontot alkalmatlannak ítéli, és amikor csak lábbal előre
való lezuhanás veszélye áll fenn. A mellkasi bekötési pont fő felhasználási területei (a lista nem
kizárólagos): felmászás létrán mobil zuhanásgátló alkalmazásával, felmászás létrán önbehúzó
zuhanásgátló alkalmazásával, munkahelyzet pozicionálása és kötélen való munkavégzés. A
mellkasi bekötési pont szolgálhat ezenkívül munkahelyzet pozicionálására vagy mentésre is.
Ha a mellkasi bekötési pont tartja meg a felhasználó zuhanását, a teljes testhevederzet
kialakításánál fogva a terhelésnek a mell- és a combhevederekre kell jutnia.
Ha a zuhanást a mellkasi bekötési pont tartja meg, a felhasználó ülő vagy hajlított
testhelyzetben fog függeni, és a terhelés elsősorban a combokra, a fenékre és a hát alsó
részére fog jutni.
Munkahelyzet pozicionálásánál a mellkasi bekötési pont lehetővé teszi, hogy a felhasználó
függőleges helyzetben maradjon.
Ha a mellkasi bekötési pontot zuhanás megtartására használják, szükségs, hogy kompetens
személy a felhasználási terület ismeretében megállapítsa, hogy a lezuhanás csak lábbal előre
lehetséges. Ebben az esetben jelentősen csökkenteni kell a megengedett esésmagasságot.
Állítható mellhevederrel felszerelt mellkasi bekötési pontnál előfordulhat, hogy a heveder a
felcsúszás következtében a felhasználót fojtogatja a zuhanás, felhúzás vagy függés közben.
Ilyen típusú használat esetén szükséges, hogy kompetens személy fix mellkasi bekötési ponttal
rendelkező teljes testhevederzet használatát írja elő.
12. Hasi bekötési pont
A hasi bekötési pont zuhanásgátló eszköz csatlakoztatására szolgál létrán való felmászásnál,
ahol a lezuhanás kizárólag lábbal előre lehetséges; a hasi bekötési pont szolgálhat
munkahelyzet pozicionálására is. A hasi bekötési pont lezuhanás után vagy munkahelyzet
pozicionálásánál a felhasználót függőleges felsőtesttel, ülő helyzetben tartja. A terhelés
elsősorban a combokra és a fenékre jut. Ha a felhasználó a hasi bekötési pontban függ,
a teljes testhevederzet a terhelést a derékrészt a combhevederrel összekötő hevederek
segítségével közvetlenül a combon és a fenéken osztja el.
Ha a hasi bekötési pontba zuhanásgátlót csatlakoztatnak, szükséges, hogy kompetens
személy a felhasználási terület ismeretében megállapítsa, hogy a lezuhanás csak lábbal előre
lehetséges. Ebben az esetben jelentősen csökkenteni kell a megengedett esésmagasságot.
13. Mellheveder
A mellheveder mindkét bekötési pontját egyidejűleg használni kell; használhatók mentésre
vagy leeresztésre/felhúzásra. A mellheveder bekötési pontjai nem használhatók zuhanás
megtartására. Ajánlott a hasi bekötési pont és a mellheveder bekötési pontjainak együttes
használata és merevítő használata, mely elválasztva tartja a teljes testhevederzet vállpántjait.
14. Bekötési pont a derékrész hátsó részén
A derékrész hátsó bekötési pontja kizárólag munkahelyzet pozicionálására használható. A
derékrész hátsó bekötési pontja nem használható zuhanás megtartására. A derékrész hátsó
bekötési pontja nem használható más célra, mint munkahelyzet pozicionálására. A derékrész
hátsó bekötési pontja csak minimális terhelést bír el a derékrészre jutó terhelésből, és soha
nem szabad a felhasználó teljes súlyával terhelni.
15. Oldalsó bekötési pontok
Az oldalsó bekötési pontok kizárólag együttesen és csak munkahelyzet pozicionálására
használhatók. Az oldalsó bekötési pontok nem használhatók zuhanás megtartására. Az
oldalsó bekötési pontokat gyakran használják favágók, távközlési oszlopokon és egyéb
szerkezeteken vagy épületeken magasban dolgozók munkahelyzet pozicionálására. Az oldalsó
bekötési pontok (és a teljes testhevederzet egyéb merev pontjának) használata nem ajánlott
zuhanásgátló kantár használaton kívüli szárának kiakasztására, mert belebotlás vagy többágú
kantár esetén a használaton kívüli szár miatt a testhevederzetre és a felhasználóra jutó terhelés
rossz eloszlásának veszélye áll fenn.
16. Ülőpad
Az ülőpad bekötési pontjai kizárólag együttesen és csak munkahelyzet pozicionálására
használhatók. Az ülőpad bekötési pontjai nem használhatók zuhanás megtartására. Az ülőpad
bekötési pontjait gyakran használják hosszantartó függő helyzetben végzett munkákhoz,
ahol a felhasználó a két bekötési pont közötti padon ül. Például épületek magasban lévő
üvegfelületeinek mosásához.
A FELSZERELÉS FELHASZNÁLÓ ÁLTALI ELLENŐRZÉSE, TISZTÍTÁSA ÉS
TÁROLÁSA
A zuhanásgátló rendszer felhasználójának be kell tartania a gyártónak a felszerelés
ellenőrzésére, tisztítására és tárolására vonatkozó előírásait. A felhasználó vállalata vagy
szervezete köteles az eszközök gyártói használati utasításának másolatát megőrizni, és azt
minden felhasználó rendelkezésére bocsátani. Lásd az ANSI/ASSE Z359.2 szabványt: a
lezuhanás elleni védelmi programra vonatkozó minimális előírások a felszerelés felhasználó általi
ellenőrzéséről, karbantartásáról és tárolásáról.
1. A gyártó által előírt felülvizsgálaton kívül a felszerelést ellenőrizze a felhasználó minden
használat előtt, valamint egy másik kompetens személy legalább évente, hogy felfedezze a
következőket:
- a jelölések hiánya vagy olvashatatlansága,
- olyan alkatrészek hiánya, melyek hatással vannak az eszköz alakjára, szabályozására vagy
működésére,
- fémelemek hibái vagy károsodása, mint repedések, éles peremek, deformációk, korrózió,
vagy vegyi anyagok, túlmelegedés, módosítás vagy nagymértékű elhasználódás okozta
károsodások,
- hevederek vagy kötelek hibája vagy károsodása, mint a kibolyhosodás, megvastagodás,
szálakra bomlás, megcsavarodás, csomók, szakadt szálak, kiszálasodott vagy szakadt
varratok, nagymértékű megnyúlás, vagy vegyi anyagok, nagymértékű szennyeződés, kopás,
módosítás, kenőanyagok, hosszú használati idő vagy nagymértékű elhasználódás okozta
károsodások.
2. A felszerelés ellenőrzésének kritériumait a felhasználó vállalata vagy szervezete szabja meg.
Ezen kritériumoknak összhangban kell lenniük az ANSI/ASSE Z359 szabványban vagy a gyártó
által lefektetett kritériumokkal, ezek közül mindenkor a szigorúbbat kell figyelembe venni.
3. Ha az ellenőrzés során hibát, károsodást vagy elégtelen karbantartást fedeznek fel, a
felszerelést haladéktalanul le kell selejtezni vagy további használat előtt a gyártónak vagy
képviselőjének meg kell javítania azt.
Karbantartás és tárolás
1. A felszerelések karbantartását és tárolását a felhasználó vállalata vagy szervezete végzi, a
gyártó előírásainak betartásával. Az eszközök használatával kapcsolatos valamennyi speciális
problémát jelezni kell a gyártónak és vele együttműködésben kell megoldani.
2. Minden eszközt, mely karbantartásra szorul, « nem használható » jelöléssel kell ellátni, és
karanténba kell helyezni.
3. Minden eszközt úgy kell tárolni, hogy a környezeti károsító hatásoktól védve legyen. Ilyen
hatások a hőmérséklet, UV-sugárzás, nedvesség, olaj, vegyi anyagok és gőzök vagy más
káros elemek.
C0116800C (280920)
23