Español – ES Clavo craneal reutilizable de titanio MAYFIELD®, para adul- A1121) Clavo craneal reutilizable de titanio MAYFIELD®, para niños A1122) Manual de instrucciones Fabricante: Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com...
Español – ES Significado de los símbolos utilizados en est manual - ESPAÑOL ¡PRECAUCIÓN! Peligros que podrÍan causar daños materiales o al equipo ¡ATENCIÓN! Peligros que podrÍan ocasionar lesiones personales graves o la muerte Representante autorizado en la Comunidad Europea Número de catálogo Precaución: La ley federal (EE.UU.) permite que la venta de este producto sea efectuada a un médico...
Las Puntas craneales reutilizables de titanio MAYFIELD® (REF A1121, A 1122) están destinadas para utilizarse junto con un Fijador craneal MAYFIELD, que se coloca en el cráneo del paciente para sujetar su cabeza y cuello en una posición específica, durante intervenciones quirúrgicas en las que se quiere contar con fijación rígida esquelética...
No utilizar las Puntas craneales de titanio MAYFIELD junto con el fijador craneal de la marca Original GARDNER. Se recomienda no utilizar estas puntas craneales con niños menores de cinco (5) años de edad.
Español – ES Figura 2 Punta craneal reutilizable de titanio para adultos El color dorado y las facetas indican que son puntas de titanio La punta craneal para niños tiene un perfil único Punta craneal reutilizable de titanio para niños Instrucciones para montar las puntas craneales ATENCIÓN: Antes de utilizar este producto, leer detenidamente el folleto...
• El procesamiento repetido tiene efectos mínimos sobre estos dispositivos. La duración del producto viene determinada por el desgaste y el daño debidos al uso. • Es importante que los neuroespecialistas de Integra realicen in- specciones regulares. Véase la información de contacto abajo. INSTRUCCIONES Contención/Transporte...
Limitaciones del reprocesamiento • El procesamiento repetido tiene efectos negativos sobre estos dispositivos y no se recomienda para uso habitual. • Es importante hacer que los neuroespecialistas de Integra realicen inspecciones regulares. Véase la información de contacto. INSTRUCCIONES Limpieza - Equipo automatizado: Detergente de pH neutro Método...
Español – ES 4. Siga las instrucciones indicadas abajo y ajuste la lavadora a estos parámetros exactos: Fase Tiempo (min.) Temperatura Detergente y del agua concentración Pre-lavado 1 4:00 Agua fría Lavado 4:00 Agua caliente Enzimático de enzimático pH neutro (p. ej. Endozime®...
(salvo provisión contraria expresa con respecto a los artículos accesorios) a partir de la fecha de entrega por INTEGRA al primer comprador, pero en ningún caso más allá de la fecha de caducidad indicada en cualquier etiqueta del producto.
Español – ES Servicio de mantenimiento y reparación Para servicio de mantenimiento y reparaciones fuera de Estados Unidos, dirigirse a su representante local autorizado de Integra. Dentro de Estados Unidos, enviar todos los instrumentos para servicio de mantenimiento y reparación a:...
Página 59
Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en Estados Unidos o en otros países. MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA, Inc., e Integra la utiliza bajo licencia. Endozime es una marca comercial de Ruhof Corporation.