Lea cuidadosamente y respete todas las instrucciones sobre seguridad en el
presente manual o en la chapa del motor.
Este es un símbolo de atención sobre cuestiones de seguridad.
Cuando vea usted este símbolo sobre su bomba o en el presente
manual busque una de las siguientes palabras y prevéngase contra la
posibi lidad de lesiones corporales.
La palabra PELIGRO previene contra riesgos que causarán
heridas, muerte o considerables daños materiales si no se
les presta atención.
ADVERTENCIA previene contra riesgos que pueden causar
graves lesiones corporales, la muerte o considerables
daños materiales si no se les presta atención.
CUIDADO previene contra riesgos que causarán o podrían
causar lesiones corporales o daños materiales de menor
importancia si no se les presta atención.
La palabra AVISO indica instrucciones especiales que son importantes pero no
están relacionadas con riesgos.
Para evitar lesiones corporales graves o fatales y posibles daños materiales
lea atentamente y respete las instrucciones sobre seguridad.
En ciertas condiciones, las bombas sumergibles
1.
pueden desarrollar presiones sumamente elevadas.
Instale una válvula de desahogo de presión capaz de
pasar todo el flujo de la bomba a 75 lib/pulg
cuando se use un tanque de presión de aire sobre agua.
Instale una válvula de desahogo de presión capaz de pasar todo el flujo de la
bomba a 100 lib/pulg
(690 kPa) cuando use un tanque de presión pre-cargado.
2
No permita que se congele la bomba, el tanque de presión, la tubería o
ningún otro componente del sistema que contenga agua. El
congelamiento podrá dañar al sistema y causar lesiones o
anegamientos. El hecho de permitir que la bomba o los componentes del
sistema se congelen anula la garantía.
Puede ser causa de descargas eléctricas y provocar
2.
quemaduras o muerte. Para evitar el peligro de una
descarga eléctrica peligrosa o fatal use la bomba
solamente en un pozo de agua.
Riesgo de choque eléctrico peligroso o fatal.
No instale esta bomba en estanques, ríos o masas de agua
abiertas que se puedan usar para natación o recreación. No nade, camine ni
juegue en masas de agua en las que se haya instalado una bomba sumergible.
Instale, ponga a tierra y conecte la bomba de acuerdo con las
exigencias locales aplicables y el Código Canadiense de Electricidad
(Canadian Electrical Code) o el código nacional sobre instalaciones
eléctricas que sea aplicable.
Desconecte la alimentación de energía eléctrica antes de instalar o dar
mantenimiento a la bomba.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la línea eléctrica sean las
que figuran en la chapa del motor.
3. Instale la bomba de conformidad con todas las exigencias de los códigos
referentes a instalación de tuberías, bombas y pozos.
4. Verifique la pureza del agua del pozo antes de utilizar el pozo. Llame al
departamento de salud de su localidad para enterarse de los procedi-
mientos necesarios.
5. Durante la instalación mantenga el pozo cubierto para impedir que caigan
en él hojas y materiales extraños. Los materiales que caigan al pozo pueden
contaminar el agua y dañar la bomba.
6. Los compuestos tomajuntas para tuberías pueden causar rajaduras en el
plástico. Use solamente cinta de teflón para sellar las juntas de los tubos de
plástico o el caño de conexión a las bombas de material termoplástico.
PREPARATIVOS
Inspeccione la bomba y el motor a su entrega para determinar la posible
presencia de daños. Informe de inmediato al transportista o al concesionario
de la bomba sobre todo daño ocurrido.
El perforador del pozo debe limpiar perfectamente el pozo (bombearlo hasta
extraer toda la arena fina y materiales extraños) antes de que se instale la
bomba (Véase "Puesta en Marcha Inicial").
Los valores de rendimiento de la bomba se basan en el bombeo de agua limpia y
fría sin arrastre de aire.
La garantía es nula en las siguientes condiciones:
•
La bomba ha bombeado un exceso de arena que puede causar el desgaste
prematuro de la bomba. (Véase "Puesta en Marcha Inicial").
•
El agua es corrosiva.
•
El agua bombeada contiene gases o aire de arrastre que reducen el caudal y
causan cavitación que dañan la bomba.
•
La bomba se ha hecho funcionar con la válvula de descarga cerrada, lo que
causará graves daños internos.
Instale la bomba por lo menos a 15 a 20 pies (4,6 a 6 m) abajo del nivel de
agua mínimo presente con la bomba en marcha (máximo descenso del nivel
piezométrico) y por lo menos a 5 pies (1,5 m) por encima del fondo del pozo.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ALAMBRADO Y CONTACTO A TIERRA
Ponga la bomba y el motor a tierra de conformidad con todos los códigos y
ordenanzas que sean procedentes. Utilice alambre de cobre para su contacto
a tierra que sea por lo menos del diámetro de los alambres que llevan co rriente
al motor.
El motor se entrega con alambre para su contacto a tierra. Conecte el
conductor de cobre que corresponda al diámetro del alambre del motor
especificado en la Tabla 3. Véase en "Instalación de la bomba" la sección
titulada "Empalme de cables".
Conecte la bomba, el motor y la caja de control permanentemente a tierra antes
(517 kPa)
de conectar el cable de alimentación a la fuente de energía eléctrica. Conecte
2
en primer lugar el cable de contacto a tierra a una tierra aprobada, luego
conéctelo al equipo que se instala.
No utilice como tierra una tubería de gas.
Peligro de incendio y choque eléctrico. Si utiliza un cable de alimentación
eléctrica superior al número 10 (5 mm
7 mm
) entre la bomba y la caja de control, lleve el alambre a una caja de unión
2
separada. Conecte la caja de unión con la caja de control mediante un alambre
No. 10 (5 mm
). Para mayor información comuníquese con los funcionarios
2
encargados del cumplimiento del código en la localidad.
CONEXIONES DEL ALAMBRADO
dad y las exigencias de los códigos locales.
Use alambre de cobre para las conexiones a la bomba y la caja de control.
Para evitar sobrecalentamiento del alambre y un exceso de caída de tensión
hasta el motor asegúrese de que el diámetro del alambre utilizado sea por lo
menos el que da la lista de la tabla 3 para la potencia correspondiente a su
bomba y a la longitud de tendido del alambre.
AVISO: Véase en los diagramas de alambrado de instalación las conexiones
típicas de alambrado y de identificación de la caja de control.
Cuadro 1: Datos de los fusibles recomendados (Motores para
bombas sumergibles de 3 alambres, monofásicos,
60 Hz)
Amperaje
del factor
hp
Voltaje de servicio bloqueado
1/2
230
3/4
230
1
230
Cuadro 2: Datos de los fusibles recomendados (Motores
para bombas sumergibles de 2 alambres,
monofásicos, 60 Hz)
Amperaje
del factor
hp
Voltaje de servicio bloqueado
1/2
115
1/2
230
3/4
230
1
230
9
Puede ser causa de choque eléctrico, quemaduras o
muerte. Conecte la bomba, el motor y la caja de control
permanentemente a tierra antes de conectar la
corriente eléctrica al motor.
) (por ejemplo No. 8, es decir, de
2
Todo el alambre debe satisfacer las exigencias del código
canadiense de electricidad o el código nacional de electrici-
Capacidad del fusible
Amperaje
del rotor
Estándar
6.3
20.5
15
8.2
28.3
25
10.8
41.0
30
Capacidad del fusible
Amperaje
del rotor
Estándar
10.0
44.5
30
5.0
19.6
15
6.0
24.0
15
7.2
36.9
20
Doble
Caja de
elemento
disyuntor
10
15
15
20
15
25
Doble
Caja de
elemento
disyuntor
15
25
10
10
10
15
15
20