Reglas De Seguridad - Thule Touring M Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
B.7
Pour votre propre sécurité n'utiliser
que des barres de toit agréées
(homologation GS par ex.) pour votre
véhicule.
B.8
Le coffre de toit doit être monté avec
son coté avant orienté vers la direction
de conduite.
B.9
Afi n d'éviter une altération de la tenue
de route (portance accrue), le coffre
de toit doit être monté sans angle
d'incidence (le plus parallèle possible
à la chaussée).
B.10 Si aucune indication n'est précisée sur
le positionnement des barres sur toit,
essayer de maintenir un écartement
minimum de 700 mm entre les deux
barres. Veuillez noter que toute
modification du dispositif de fixation
du coffre de toit est interdite (perçages
supplémentaires par. ex.).
C.0
CONDUITE ET RÉGLEMENTATION
C.1
Conserver ce mode d'emploi avec le
manuel d'utilisation du véhicule, à bord
du véhicule. Toute modification des
dispositifs de fixation et du coffre de
toit, ainsi que l'utilisation de pièces de
rechange et d'accessoires autres que
ceux du fabricant, annule la garantie
et le dégage de toute responsabilité
concernant les dégâts matériels et les
accidents ! Il est donc indispensable de
suivre les indications du mode d'emploi
et de n'utiliser que les pièces d'origine
fournies. En cas de perte ou d'usure
de pièces, n'utiliser que des pièces de
rechanges d'origine disponibles chez un
distributeur spécialisé ou directement
chez le fabricant.
C.2
Afin d'assurer une fourniture
rapide des pièces et pour éviter les
longues demandes d'information
supplémentaires, nous vous prions de
bien vouloir joindre le numéro « BA » à
toute commande de pièce de rechange
ou demande d'information. Le numéro «
BA » se situe sur un autocollant apposé
sur le couvercle du coffre de toit.
C.3
Afin de pouvoir obtenir une clé de
rechange le plus rapidement possible en
cas de perte ou de défectuosité, nous
vous conseillons de noter le numéro
de clé.
C.4
Le coffre de toit ne doit pas être stocké
à l'extérieur pour éviter d'être exposé
aux éléments (comme la pluie ou la
lumière directe du soleil).
C.5
Le fabricant n'est pas responsable des
dégâts et accidents provoqués par la
non-observation du mode d'emploi, la
modification des pièces ou l'utilisation
4
d'autres pièces que les pièces d'origine
du fabricant !
ES
A.0

REGLAS DE SEGURIDAD

A.1
Compruebe antes de y durante cada
trayecto regularmente (en función
del estado de la pista) si el cofre
de techo está bien montado sobre
las barras portaequipajes, la carga
suficientemente asegurada, el cofre
cerrado y la llave quitada.
A.2
Asegúrese de que el cofre
portaequipajes está cerrado y
bloqueado, así como la llave fuera de la
cerradura antes de comenzar la marcha.
A.3
Si deja el cofre sin supervisión,
compruebe todas las cerraduras, la
carga y la sujeción para garantizar que
se encuentra en correctas condiciones.
A.4
¡Una carga mal asegurada o unas barras
portaequipajes y cofre incorrectamente
fijados pueden soltarse durante el
trayecto y ocasionar graves accidentes!
A.5
Considere la altura modificada de
su vehículo y los cambios en el
comportamiento durante la conducción
(sensibilidad al viento lateral, respuesta
de frenado y en curvas) con el cofre
y las barras portaequipajes montadas
y, en particular, cargadas. En la parte
exterior del cofre no deben amarrarse
otras cargas.
A6
No debe sobrepasarse el peso total
permitido del vehículo motorizado.
Deben atenderse las instrucciones
del fabricante del vehículo en relación
a la carga máxima del techo:
A.7
Cálculo de la carga de techo existente:
Peso de las barras portaequipajes
+ Peso del cofre de techo
+ Peso de la carga
= Carga del techo existente
A.8
La velocidad del vehículo debe ajustarse
siempre a la carga que se transporta
y a las condiciones de conducción en
cada momento como, por ejemplo, el
tipo de carretera, el estado de la misma,
el viento, la intensidad del tráfico y los
límites de velocidad aplicables, aunque
en ningún caso debe superar los 130
km/h. Siempre deben respetarse los
límites de velocidad aplicables y las
demás normativas de tráfico.
A.9
El cofre de techo debe limpiarse y
cuidarse esmeradamente, sobre todo
durante los meses invernales. Utilice
exclusivamente para ello una solución
de agua y un detergente habitual en
501-8181-05
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Motion xt alpineMotion xt sportMotion xt xlRanger 500

Tabla de contenido