Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries.
l
Alternatively, you can use non-rechargeable AA batteries. Warning: do
not charge non-rechargeable AA batteries!
Achten S ie beim Einlegen der wiederaufladbaren AA-B atterien auf
korrekte Polarität. Alternativ können S ie nicht wiederaufladbare AA-
B atterien verwenden. Warnung: laden S ie keine nicht wiederaufladbaren
AA-B atterien auf!
Assurez-vous que la polarité est correcte lors de l'insertion des piles AA
rechargeables. Vous pouvez également utiliser des piles AA non
rechargeables. Attention: ne pas charger les piles AA non rechargeables!
Garantire una corretta polarità quando si inseriscono le batterie AA
ricaricabili. In alternativa, è possibile utilizzare batterie AA non ricaricabili.
Attenzione: non caricare batterie AA non ricaricabili!
Asegurar la polaridad correcta al insertar las baterías AA recargables.
Alternativamente, puede utilizar baterías AA no recargables. Advertencia:
¡no cargue baterías AA recargables!
Assegurar a polaridade correcta ao inserir as baterias AA recarregáveis.
Alternativamente, você pode usar baterias AA não recarregáveis.
Atenção: não carreguem baterias AA não recarregáveis!
Убедитесь в правильной полярности при установке
аккумуляторных батарей типа АА. Кроме того, вы можете
использовать не перезаряжаемые батареи типа АА.
Предупреждение: не заряжайте неперезаряжаемые батареи
типа АА!
適正しい極性を挿入する場合は、二次電池.また、非充電式単三電池を
使用することもできます。警告:非充電式単三電池を充電しないでく
ださい!
插入可充电AA电池时,请确保极性正确。另外,也可以使用不可充电的
AA电池。警告:不要为不可充电的AA电池充电!
해 올바른 극성을 삽입할 때 AA 배터리를 재충전용. 사용할 수
있습니다,또는 비허용 AA 건전지. 경고:을 청구하지 않 비 충전 AA
배터리!
m
Do not leave the batteries in the pack during storage for longer than 3
months. R emove the AA batteries by following the reverse procedure.
Lassen S ie die B atterien während der Lagerung nicht länger als 3 Monate
im Paket. Entfernen S ie die AA-B atterien nach dem umgekehrten
Verfahren.
Ne pas laisser les piles dans l'emballage pendant plus de 3 mois. R etirez
les piles en suivant la procédure inverse.
Non lasciare le batterie nella confezione durante la conservazione per più
di 3 mesi. R imuovere le batterie AA seguendo la procedura inversa.
No deje las baterías en el envase durante más de 3 meses. R etire las
pilas AA siguiendo el procedimiento inverso.
Não deixe as baterias na embalagem durante o armazenamento por mais
de 3 meses. R etirar as baterias AA seguindo o procedimento inverso.
Не оставляйте батарейки в упаковке во время хранения более 3
месяцев. Извлеките батарейки типа АА, выполнив обратную
процедуру.
電池を3ヶ月以上保管中にパックに入れないでください。逆の手順に
従って単三電池を取り外します。
请勿将电池放入包装中储存时间超过3个月。按照相反的步骤取出AA电
池。
을 떠나지 않는 배터리 팩에 저장 하는 동안에 대한 이상 3 개월입니다.
을 제거하는 AA 배터리를 통해 다음과 같은 역 절차입니다.