Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TS-20-MB-E-S
WARNING
A child or adult can tip the safe and
be killed or seriously injured.
Failure to secure the safe as shown in
these instructions can result in death
or serious injury to children and adults.
Children should not play with or
around the safe at any time.
Serial # :
Combination #
Tools required: 17mm socket wrench, drill, 7/16" drill bit, 3/8" drill
bit, #2 Phillips screwdriver.
• Record the serial number from the tag on the
back of the safe or from the tag on the front
bo om corner of the safe.
• Keep keys and combination in a secure place
away from children.
• Do not store trouble key or this document
in the safe.
• Do not move this safe using its handle.
handle should only be used for opening and
closing the door of the safe.
• Warning: Keep your safe closed and locked at all
times when not in use. Children could accidentally
be locked inside the safe.
®
Instructions
Tip Over Hazard
e
• Do not store electronic media, computer disks,
audio-visual media or photographic negatives in this
safe.
is material will not survive the rated internal
temperature of the safe.
damaged or destroyed.
PARTS INCLUDED
is material may be
Side Shelf (6)
Center Shelf (1)
Shelf Clip (28)
Tactical Gun Rest (4)
3/8" Tactical Gun
Rest Screw(4)
Tactical Stock Rest (1)
Scope Stand-Off (2)
1/2" Scope Stand-Off
Screw (2)
Lag Screw,
Washer, Plastic
Anchor (2 each)
40356-1409
1
21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STACK-ON TS-20-MB-E-S

  • Página 1 ® safe. is material will not survive the rated internal temperature of the safe. is material may be damaged or destroyed. TS-20-MB-E-S Instructions WARNING Tip Over Hazard PARTS INCLUDED A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured.
  • Página 2: Handle Assembly

    HANDLE ASSEMBLY ELECTRONIC LOCK Screw the 3 handle spokes into the hub and hand Before you can enter any numbers, touch any key on tighten. ese spokes are located in the front foam the keypad to activate it. e keypad will stay packaging.
  • Página 3: Entering Your Security Code

    Customer Service. If you SELECTING A LOCATION write down your combination you must keep this information in a secure place, away from children, not e safe must be mounted to the oor.
  • Página 4 TACTICAL GUN REST ASSEMBLY SECURING THE SAFE Assemble the tactical gun rests in the center NOTE: e safe must be secured to the oor. compartment. You may want to elevate the guns on Use the hardware provided or consult your a shelf as shown.
  • Página 5 Keep this record of your key number and combination in a secure place separate from your safe. To order a replacement key set, follow the instructions on the a ached form. STACK-ON PRODUCTS CO. P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084 40356-1409...
  • Página 6 Verification of ownership is required in order to receive replacement key for your security product. In order to receive a replacement key to your security product: Complete the following form and send to Stack-On Products. Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
  • Página 7 Valid Only for Purchases in North America) If your Stack-On Fire Resistant Steel Safe suffers damage due to theft or fire at any time while still owned by the original owner, Stack-On will either repair or replace (at Stack-On’s discretion) your safe free of charge. If Stack-On chooses to repair the safe, such repair work may be performed by a local technician approved by Stack-On.
  • Página 8: Pièces Incluses

    Ce matériel ne pourra échapper à la classi cation de la température interne du co re et pourra être Instructions TS-20-MB-E-S endommagé ou même détruit. Risque de basculement Un enfant ou un adulte peut faire PIÈCES INCLUSES...
  • Página 9: Assemblage De La Poignée

    ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE Antes de poder acceder a todos los números, pulse cualquier tecla del teclado para activarla. Le clavier Vissez les trois rayons de la poignée dans le moyeu et reste allumé pendant 10 secondes. resserrez-les à la main. Ces rayons se trouvent dans l'assemblage en polystyrène à...
  • Página 10 CHOIX DE L'EMPLACEMENT site sécurisé à www.stack-on.com sous Customer Service. Si vous écrivez votre combinaison, vous devez Le co re-fort doit être monté à l'étage. Pour la conserver ces informations dans un endroit sûr, loin des...
  • Página 11: Montage De La Coffre Forte

    SOUTIEN POUR FUSIL TACTIQUE MONTAGE DE LA COFFRE FORTE NOTE: Le co re-fort doit être xé au sol. Assemblez les détenteurs de fusil dans le Utilisez le matériel fourni ou consulter votre compartiment central. Vous voudrez peut-être revendeur de matériel pour la xation matérielle d'élever les armes à...
  • Página 12 à l'écart du co re. Pour obtenir un jeu de clés de remplacement, suivez les directives sur le formulaire joint. STACK-ON PRODUCTS CO. P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084 40356-1409...
  • Página 13: Demande De Clé

    Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de remplacement . Pour recevoir une clé de remplacement: Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products. Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire. Envoyez une copie du reçu indiquant l'achat original.
  • Página 14 (Valide seulement sur les achats en Amérique du Nord) Si votre coffre d’acier résistant au feu Stack-On est endommagé par le feu ou lors d’un vol et que vous en êtes le premier propriétaire, Stack-On réparera ou remplacera le coffre gratuitement (à sa discrétion). Si Stack-On décide de réparer le coffre, la réparation pourra être effectuée par un technicien de votre localité...
  • Página 15: Parts Included

    Estos materiales no sobrevivirán la temperatura interna clasi cada para la caja fuerte. Estos materiales pueden ser dañados o Instrucciones destruidos. TS-20-MB-E-S Puede Volcarse Un menor o un adulto pueden volcar la PARTS INCLUDED caja fuerte y pueden morir o ser dañados seriamente.
  • Página 16: Ensamblado De La Manija

    ENSAMBLADO DE LA MANIJA CAJAS FUERTES CON CERRADURA ELECTRÓNICA Atornille los 3 mangos de la manija a la parte Antes de poder acceder a todos los números, toque el central y apriete a mano. Estos mangos están teclado para activarla. El teclado permanecerá empacados en hule espuma.
  • Página 17: Bloqueo De La Caja Fuerte

    SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN sitio web seguro en www.stack-on.com en Customer Service. Si usted escribe su combinación debe La caja de seguridad tiene que ser montado en el mantener esta información en un lugar seguro, lejos...
  • Página 18: Para Fijar La Caja Fuerte

    ARMA TÁCTICO DEL TENEDOR PARA FIJAR LA CAJA FUERTE Monte la pistola táctica se basa en el NOTA: La caja fuerte debe ser asegurado al suelo. compartimiento central. Es posible que desee elevar Utilice los accesorios suministrados o consulte las armas en un estante como se muestra. con su proveedor de hardware para la jación de Determinar la altura del resto pistola y je a los hardware para su super cie de montaje particular.
  • Página 19: Ajuste Del Descanso Del Cañón

    Mantenga un registro de su número de clave y la combinación en un lugar seguro separado de su caja fuerte. Para pedir una llave de recambio, siga las instrucciones en el formulario adjunto. STACK-ON PRODUCTS CO. P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084 40356-1409...
  • Página 20: Solicitud De Llave

    Para poder recibir su llave de reemplazo de su gabinete de seguridad: Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud. Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
  • Página 21 Stack-On decide reparar la caja fuerte, dicha reparación puede ser hecha por un técnico local aprobado por Stack-On. Dependiendo de la magnitud del daño, Stack-On puede requerir que la caja fuerte se devuelva a la fábrica para reparación. Si la caja fuerte así se devuelve, Stack-On pagará...

Tabla de contenido