DeWalt DW999 Manual De Instrucciones
DeWalt DW999 Manual De Instrucciones

DeWalt DW999 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DW999:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW999
18 Volt 7/8" Cordless Rotary Hammer
Perceuse à percussion sans fil á 18 volt 22 mm (7/8 po)
Rotomartillos inalámbricas 18 volt 22 mm (7/8")
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW999

  • Página 23: Área De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE • Utilice su herramienta a baterías solamente con las baterías ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALL, LLÁMENOS específicamente diseñadas para ella. El uso de otro tipo de GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO: (1-800-433-9258) baterías puede originar riesgos de incendio.
  • Página 24: Servicio De Mantenimiento Y Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede Los accesorios diseñados para una herramienta pueden resultar originar la pérdida de control. peligrosos el emplearse en otra para la cual no han sido •...
  • Página 25: Lea Todas Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen • No incinere la batería aún si ésta se encuentra muy averiada o si cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos está completamente descargada. La batería puede explotar en el ejemplos de esas substancias químicas son: fuego.
  • Página 26: El Sello Rbrc

    All manuals and user guides at all-guides.com peligro de descarga eléctrica o electrocución. Lleve la batería baterías desgastadas de níquelcadmio a un Centro de servicio dañada a un Centro de servicio para su reciclaje. autorizado de D WALT, o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de nuestros recursos naturales.
  • Página 27: Instalación Y Remoción De La Batería (Fig. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com una descarga eléctrica. • No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados; hágalos reparar de inmediato. • El cargador y la batería están especialmente diseñados para • No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, si se ha caído o trabajar juntos.
  • Página 28: Linea De Alimentacion Problemática

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargadores temporalmente, encendiendo la luz roja dos veces de manera intermitente, seguidas de una pausa. Esto indica que la alimentación Su batería D Walt puede ser cargada en un cargador D WALT de 1 de corriente está...
  • Página 29: Para Todos Los Cargadores

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA TODOS LOS CARGADORES la carga. Esto es una condición normal y no indica ningún problema. Dejar la batería en el cargador: Cuando la luz roja permanece 3. Si la batería no carga apropiadamente - (1) Verifique la corriente en encendida significa que el cargador ha pasado al modo de “nivelado la toma conectando una lámpara u otro aparato eléctrico.
  • Página 30: El Funcionamiento De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com parpadeo más largo. Esto indica que el paquete está cargado y se ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido se introduzca en puede completamente utilizar en este tiempo. el cargador. Esto puede originar una descarga eléctrica. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su utilización, evite colocar el 3.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 3 hacerlo propiciará que el taladro se encienda en el momento de volver a conectarlo, con el peligro consecuente de daños o lesiones. El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad.
  • Página 32: Selector De Modo Rotomartillo/Taladro (Fig. 4)

    All manuals and user guides at all-guides.com manecillas del reloj. Es importante que apriete las mordazas sobre la 5. Sujete el taladro firmemente para controlar la fuerza de torsión de broca en los tres orificios. la broca. Para quitar la broca, gire el broquero con la llave en sentido contrario 6.
  • Página 33: Taladrado En Mamposteria

    All manuals and user guides at all-guides.com completa mientras aplica presión firme en la herramienta. Se puede PRECAUCION: El empleo de cualquier otro accesorio puede ser perforar madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan peligroso. para metal. Estas deben estar afiladas y deben sacarse frec- Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo uentemente para limpiarlas de virutas.
  • Página 34: Garantía De Satisfacción Sin Riesgo Por 30 Días

    All manuals and user guides at all-guides.com Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño el producto, de no contar con ésta, bastará...
  • Página 36 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN04-CD-1) Form No. 611119-01 DW999 Copyright © 2003 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of...

Tabla de contenido