Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelos 3245M 1/3 HP
3255M 1/2 HP
3255-2M 1/2 HP
Sólo para uso residencial
Manual del propietario
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del mecanismo de apertura.
La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal del abre-puertas.
®
®
no está conectado y debidamente alineado.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster SECURITY+ 3245 1/3 HP

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelos 3245M 1/3 HP 3255M 1/2 HP 3255-2M 1/2 HP Sólo para uso residencial Manual del propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas! ■...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES Introducción Ajustes 24-26 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste del límite del recorrido ....... . 24 Preparación de la puerta del garaje .
  • Página 3: Advertencia

    ADVERTENCIA Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO • Desactive las trabas y seguros. LA MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE •...
  • Página 4: Instalación En Una Puerta Seccional

    Planifi cation corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por Identifi que la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
  • Página 5: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que contienen el Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, ya que motor y todas las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Los podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética.
  • Página 6: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. •...
  • Página 7: Apretar La Cadena

    ENSAMBLADO PASO 3 Figura 1 Apretar la cadena Tuerca Arandela Tuerca externa interna • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado Para apretar la tuerca externa y alejado del carro. • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada. Para apretar la tuerca interna A la medida que gire la tuerca, mantenga la cadena derecha (Figura 1).
  • Página 8: Instalación Paso

    INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin MONTAJE Determinar la localización de soporte de cabecera terminación OPCIONAL DE MÉNSULA DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA CABEZAL EL TECHO Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: 3.8 cm Pared de cabecera • La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al ADVERTENCIA soporte estructrual en la pared delantera o en el cielo raaso, de no Linea vertical del...
  • Página 9: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Orificios para la instalación de pared Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 10: Colocación Del Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfi riendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá...
  • Página 11: Colocación Del Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su garaje, abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 mm (2x4 pulg.) colocado sobre la parte superior de la puerta.
  • Página 12: Cuelgue El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si diferente.
  • Página 13: Instalar El Control De La Puerta

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalar el control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la MUERTE por electrocución: puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños pequeños •...
  • Página 14: Instalación Del Bombillas

    INSTALACIÓN PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Instalación del bombillas Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la mica. Rote la • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. mica suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que la bisagra quede •...
  • Página 15: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de • Asegúrese de que el abre-puertas NO esté conectado a la energía garaje ahora.
  • Página 16: Instalación Del Protector System

    INSTALACIÓN PASO 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que NO esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear antes Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el de que se haga la puerta por primera vez.
  • Página 17: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifi que que esté desconectada la alimentación eléctrica al abre- Figura 1 puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, directamente MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) sobre el piso.
  • Página 18: Cables Del Sensor De Inversión De Seguridad

    CABLES DEL SENSOR DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD Figure 5 Montaje: • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de Tuerca mariposa de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores 1/4 de pulg.-20 a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
  • Página 19: Alineación De Los Sensores De Seguridad De Reversa

    Conecte al abre-puertas de garaje: • Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislación en cada extremo de los cables. Separa el cable blanco del blanco/negro para conectarlos a los terminales de conexión rápida del abre-puertas. Empalme entre sí los cables del mismo color. Inserte los cables en los orifi cios de los terminales: el blanco al blanco y el blanco/negro al gris (Figura 10).
  • Página 20: Fije La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fi bra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted de la puerta.
  • Página 21: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 22: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    Figura 1 INSTALACIÓN PASO 12 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que Carro exterior usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasador Asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 23: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 5 CORRECTO INCORRECTO 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 5: IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta (Figura 5). Brazo recto Brazo recto •...
  • Página 24: Ajustes

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste del límite del recorrido hacia ARRIBA y hacia ABAJO Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la posición en BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Página 25: Ajuste De La Fuerza

    AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se encuentran las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir en el panel posterior del motor.
  • Página 26: Prueba Del Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir PRUEBA LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la •...
  • Página 27: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o de MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
  • Página 28: Como Usar La Unidad De Control De La Puerta

    Cómo usar la unidad de control de pared Mantenimiento del abre-puertas de garaje PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES MÚLTIPLES DE LA PUERTA AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y CONTROLES DE FUERZA DE ACCIONAMIENTO Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la FUERZA DE ACCIONAMIENTO: Barra puerta.
  • Página 29: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. Cable •...
  • Página 30: Tabla De Diagnostico

    Cable Sensor de seguridad de reversa instalada Unidad de diagnóstico en el motor El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. Cuando la luz del botón "Aprendizaje" (“Learn”) destella y luego hace una pausa, LED o signifi ca que puede haber un problema. Consulte la siguiente Tabla de LED de Diagnóstico.
  • Página 31: Programación

    PROGRAMACIÓN ® AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security✚ se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 32: Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DEL CONTROL DE LA PUERTA NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital ya está 1.
  • Página 33: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Ménsula 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de un sola pieza de 1708LM Riel de un sola pieza de 2.4 m (8 pies) 1710LM Riel de un sola pieza de 3 m (10 pies) 41D3484...
  • Página 34: Piezas De La Unidad Del Motor

    Piezas de la unidad del motor Contacto LÍMITE DE CARRERA Cable (inferior) marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 31D380 Cubierta del portacadena 41A5525-24 Tapa 41C4220A...
  • Página 35: Accesorios

    El protector de sobrecarga del abre-puertas de Con este control remoto de abre-puertas garaje es diseña para porteger las abre-puertas Security✚ ® de Liftmaster, se puede encender una de LiftMaster ® contra daño contra oleadas del lámpara, un televisor u otro artefacto desde el relámpago y de potencia.
  • Página 36: Pedido De Repuestos

    Busque el distribuidor en las Paginas Amarillas llame a número de servico para más información sobre su distribuidor local. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DE LIFTMASTER ® GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS POR MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador al por menor del presente producto, con respecto a la residencia en la que se haya instalado originalmente este producto, que se encuentra libre de defectos de material y/o mano de obra durante un período de 1 AÑO a partir de la fecha de compra y que el motor se encuentra libre de defectos de...

Este manual también es adecuado para:

Security+ 3255 1/2 hpSecurity+ 3255-2m 1/2 hp

Tabla de contenido